S Y S T E M K R A V S Y S T E M R E Q U I R E M E N T S Den mobila enhetens platstjänst måste vara aktiverad. The location service of the mobile device must be activated. Bluetooth måste vara aktiverad på...
L E V E R A N S O M F A T T N I N G S C O P E O F D E L I V E R Y ABUS WLAN Ljus utomhuskamera (PPIC46520) ABUS Wi-Fi Light Outdoor Camera (PPIC46520) WLAN Ljus utomhuskamera Kamera fot...
Page 4
K A M E R A C A M E R A Framsida Front Lysdiod med vitt ljus White light LED Objektiv Lens Ljussensor Light sensor Mikrofon Microphone Låsskruv kamerafot Camera base screw...
Page 5
Baksida Rear Antennanslutning (RP-SMA) Antenna connection (RP-SMA) Öppningar till fästskruvar Openings for mounting screws Öppning till Öppning till 230 V-kabel LAN-anslutning Opening for 230 V cable Openings for LAN connection...
Page 6
Undersida (öppet skydd) Underside (open cover) Återställningsknapp microSD-kort Reset button microSD card Status-LED Högtalare USB-C-anslutning Loudspeaker USB-C port Kamerafot (insida) Camera base (inside) OBS! Spänningsförsörjning IMPORTANT! (230V AC) Power supply (230V AC) 1/2/3/6: Anslutning för QR-kod och ID-nummer LAN-gränssnitt för kameraverifiering 1/2/3/6: LAN interface QR code and identification connection...
Page 7
F A B R I K S I N S T Ä L L N I N G A R F A C T O R Y R E S E T Om det uppstår problem vid idrifttagningen eller om du har glömt åtkomstuppgifterna (lösenord och säkerhetskod) ska du återställa kameran till fabriksinställningarna: Öppna kamerans nedre skydd med en insexnyckel och...
M O N T E R A K A M E R A N C A M E R A I N S T A L L A T I O N OBS! IMPORTANT! Installation av apparaten är ett arbete med nätspänning. Den måste därför utföras av en utbildad elektriker i enlighet med de nationellt gällande installationsföreskrifterna och anslutningsförhållandena.
Page 9
Anslut den strömförande ledaren, neutralledaren och skyddsjordsleda- ren som tidigare gick genom foten till kopplingsplinten. Tips: Det går att ta ut kopplingsplinten ur sin hållare. L = strömförande tråd (oftast svart eller brun) N = nolledare (oftast blå) = skyddsledare (grön-gul) Connect the live conductor, neutral conductor and the PE conductor that were previously passed through the base to the screw terminal block.
Page 10
Sätt fast antennen i anslutningen på kamerans baksida. Attach the antenna to the connector on the back of the camera. Kameran är nu redo för funktion. Kontrollera att ingen annan hanterar andra öppna elledningar i huset och sätt sedan på strömmen till kameran.
K O M M U N I K A T I O N I N I T I A L S T A R T -U P Installera App2Cam Plus samt idrifttagning Installation of App2Cam Plus and start-up Ladda ner App2Cam Plus till din smartphone eller surfplatta Download App2Cam Plus to your smartphone or tablet - App2Cam Plus - Android...
Page 12
Alternativ 1: Scanna QR-koden i kamerafoten. Option 1: Scan the QR code located in the camera base. Alternativ 2: Tryck på knappen ”Lägg till enhet manuellt” och välj sedan din kameramodell i listan. Option 2: Tap on the "Add device manually" button and then select your camera model from the list.
Page 13
Om det inte redan är gjort: Aktivera Bluetooth i din mobila enhets inställnin- gar. Tryck sedan på ”Nästa”. If not already done: activate Bluetooth in the settings of your mobile device. Then tap on "Next". Anslut strömförsörjningen till kameran om detta inte redan har gjorts och vänta 2 minuter tills kamerans statusdiod (bakom det nedre skyddet) blinkar 2x kort och 1x länge.
Page 14
Välj ditt hemmanätverk/WLAN där du kommer att använda kameran permanent. Tryck sedan på ”Nästa”. Select your home network/Wi-Fi network in which you want to operate the camera permanently. Then tap on "Next". Nätverk 1 Nätverk 1 Ange lösenordet till ditt nätverk. Tryck sedan på...
Page 15
The camera will now restart. This can take up to 60 seconds. För bästa möjliga kameraupplevelse rekommenderar vi att du alltid använder kameran med den senaste fi rmware-versionen. Lichtkamera [PPIC46520] Lichtkamera [PPIC46520] For the best possible camera experience, we recommend that...
Page 16
Tryck på kugghjulssymbolen i kameraöversikten för att göra inställningar som påverkar appen. Ljuskamera [PPIC46520] Entréområde Tap the gear icon in the camera overview to make settings that affect the app. Tryck på inspelningssymbolen i kamerans översikt för att komma åt minnet.
Page 17
Larmet är aktivt Kameran registrerar när rörelser detekteras och skickar meddelanden (push eller e-post) om motsvarande funktioner är aktiverade i Ljuskamera [PPIC46520] kamerans inställningar. Alarm is active The camera records when movements are detected and sends notifications (push or email) if the func- tions are activated in the camera settings.
Page 18
Le mode d'emploi complet ainsi que d'autres informations sont à votre disposition sur le site Internet d'ABUS : Il suffit de scanner le code QR ou d'entrer l'adresse web pour que la page du produit s'ouvre avec la section Téléchargements.