CASARIA Lucca 100610 Manual

CASARIA Lucca 100610 Manual

Paravent raumteiler
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Paravent Raumteiler
Artikel-Nr: 100610, 101163, 101243, 108188, 108670
Modell-Nr: Lucca
www.DEUBAXXL.de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CASARIA Lucca 100610

  • Page 1 DE EN FR NL PL Paravent Raumteiler Artikel-Nr: 100610, 101163, 101243, 108188, 108670 Modell-Nr: Lucca www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 3 AUSPACKHINWEISE Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie das Produkt heraus. Prüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit oder Beschädigungen. Spätere Reklamationen können nicht akzeptiert werden. WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEIS Verwenden Sie vor der ersten Benutzung zur Reinigung einen Schwamm und warmes Seifenwasser.
  • Page 4: Product Modification

    INSTRUCTIONS Dear customer, Thank you for choosing our product. You have made the right choice by buying one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union. READ THE USER INSTRUCTIONS.
  • Page 5: Maintenance And Care Instructions

    MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS Use a sponge and warm soapy water for cleaning prior to first use. Do not use cleaners or detergents containing solvents; substances such as bleach can damage the product. You may find further care instructions on the product. Regular cleaning, checking and maintenance increase the item’s safety and service life.
  • Page 6: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
  • Page 7 CONSIGNES DE DÉBALLAGE Ouvrez le carton et retirez l’article. Une fois le produit déballé, vérifiez qu’il ne présente pas de dégâts et qu’il est complet. Aucune réclamation formulée tardivement ne sera acceptée. CONSIGNES DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN Avant la première utilisation, nettoyez le produit avec une éponge et de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas de détergent ou de nettoyant à...
  • Page 8: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Page 9 ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE Prima del primo utilizzo, pulire il prodotto con una spugna e acqua calda saponata. Non utilizzare detergenti contenenti solventi o detersivi, ad es. candeggina, in quanto possono danneggiare il prodotto. Ulteriori istruzioni per la cura sono eventualmente disponibili sul prodotto. La pulizia, il controllo e la manutenzione regolari aumentano la sicurezza e la durata utile dell'articolo.
  • Page 10: Advertencias Generales

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por optar por nuestro producto. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Page 11 INDICACIONES PARA EL DESEMBALAJE Abra la caja y saque el producto. A continuación, asegúrese de que el producto no presente daños y esté completo. No se aceptarán reclamaciones posteriores. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO Antes del primer uso, utilice una esponja y agua jabonosa tibia para la limpieza. No utilice productos o agentes de limpieza que contengan disolventes, como, por ejemplo, lejía, dado que pueden dañar el producto.
  • Page 12: Algemene Informatie

    GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Wij danken u ervoor dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Page 13 ONDERHOUDSINSTRUCTIES Gebruik voor het eerste gebruik een spons en warm zeepsop om te reinigen. Gebruik geen reinigingsmiddelen die oplosmiddelen bevatten of wasmiddelen, zoals bleekmiddel, aangezien deze het product kunnen beschadigen. Eventuele verdere aanwijzingen voor de verzorging vindt u op het product. Regelmatige reiniging, controle en onderhoud verhogen de veiligheid en de levensduur van het artikel.
  • Page 14 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
  • Page 15: Konserwacja I Pielęgnacja

    ROZPAKOWANIE Otworzyć karton i wyjąć produkt. Po rozpakowaniu skontrolować produkt pod względem kompletności lub uszkodzeń. Późniejsze reklamacje nie będą akceptowane. KONSERWACJA I PIELĘGNACJA Przed pierwszym użyciem wyczyścić za pomocą gąbki i ciepłej wody z mydłem. Nie stosować środków czyszczących lub myjących zawierających rozpuszczalniki, np. wybielaczy, ponieważ mogą...
  • Page 16 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI www.DEUBAXXL.de...
  • Page 17 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA ① www.DEUBAXXL.de...
  • Page 18 ② www.DEUBAXXL.de...
  • Page 19 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 20 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

This manual is also suitable for:

Lucca 101163Lucca 101243Lucca 108188Lucca 108670

Table of Contents