Kärcher K 2.68 Manual
Hide thumbs Also See for K 2.68:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

K 2.68
CONSUMO DE ENERGIA
1. En Operación: 1,101 kWh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: K 2.68
Español ........... 3
English .......... 13
Français ........ 22
59674420 (02/17)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 2.68 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher K 2.68

  • Page 1 K 2.68 Español ... 3 English ..13 Français ..22 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1,101 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K 2.68 59674420 (02/17)
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice de contenidos Componentes eléctricos PELIGRO Instrucciones de seguridad ..Riesgo de descarga eléctrica. Uso previsto .......
  • Page 4  Por razones de seguridad, también re- ADVERTENCIA comendamos utilizar el aparato siem-  No utilizar el equipo si hay otras perso- pre con un interruptor de corriente por nas al alcance a no ser que utilicen ves- defecto (max. 30 mA). tuario de protección personal.
  • Page 5 Otros peligros Trabajo con detergentes PELIGRO ADVERTENCIA  Está prohibido el funcionamiento en zo-  Este aparato se ha desarrollado para nas donde haya riesgo de explosión. utilizar los detergentes suministrados o  No rociar objetos que contengan sus- recomendados por el fabricante. La uti- tancias nocivas para la salud (p.ej.
  • Page 6: Uso Previsto

    Uso previsto Símbolos en el aparato Utilice esta limpiadora de alta presión, ex- No dirija el chorro de alta presión clusivamente, en el ámbito doméstico: hacia personas, animales, equi- – para limpiar máquinas, vehículos, pamiento eléctrico activo, ni obras, herramientas, fachadas, terra- apunte con él al propio aparato.
  • Page 7: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato ** También se necesita 17 Utilice una manguera de agua de tejido El contenido de suministro de su aparato resistente. está ilustrado en el embalaje. Verifique du- – diámetro de por lo menos 1/2 pulgada rante el desembalaje que no falta ninguna (13 mm).
  • Page 8: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Funcionamiento  Coloque la dispositivo sobre una super- PRECAUCIÓN ficie plana. La marcha en seco durante más de 2 minu- Figura tos produce daños en la bomba de alta pre-  Unir la manguera de alta presión con la sión.
  • Page 9: Transporte

     Utilizar la lanza dosificadora con regu- Transporte lación de la presión (Vario Power).  Girar la lanza dosificadora a la posición PRECAUCIÓN "Mix" baja presión. ¡Peligro de lesiones y daños! Nota: De este modo se añade durante Respetar el peso del aparato para el trans- el funcionamiento la solución de deter- porte.
  • Page 10: Almacenamiento

    Almacenamiento Cuidados y mantenimiento PRECAUCIÓN PELIGRO ¡Peligro de lesiones y daños! Riesgo de descarga eléctrica. Respetar el peso del aparato en el almace-  Antes de efectuar cualquier trabajo en namiento. el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica. Almacenamiento del aparato Limpie el tamiz en la conexión del ...
  • Page 11: Ayuda En Caso De Avería

    Ayuda en caso de avería El aparato presenta fugas Usted mismo puede solucionar las peque-  El aparato presenta una ligera falta de ñas averías con ayuda del resumen si- estanqueidad por razones técnicas. En guiente. caso de que la falta de estanqueidad En caso de duda, diríjase al servicio de sea grande, contactar al Servicio técni- atención al cliente autorizado.
  • Page 12: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Accesorios y piezas de Datos técnicos repuesto Conexión eléctrica Utilice solamente accesorios y recambios Tensión originales, ya que garantizan un funciona- 1~60 miento correcto y seguro del equipo. Consumo de corriente 10 A Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaer- Grado de protección IP X5 cher.com.
  • Page 13: Safety Instructions

    Contents Electric components DANGER Safety instructions....13 Risk of electric shock. Proper use ..... 16 ...
  • Page 14  An unsuitable electrical extension cable WARNING can be hazardous. Only use an electri-  Do not use the appliance when there cal extension cable which has been ap- are other persons around unless they proved and labelled for this purpose are also wearing protective clothing.
  • Page 15 Other risks Working with detergent DANGER WARNING  The appliance may not be operated in  This appliance was designed to be explosive atmospheres. used with detergents which are sup-  Never use the appliance to clean ob- plied or recommended by the manufac- jects containing hazardous substances turer.
  • Page 16: Proper Use

    Proper use Symbols on the machine This high pressure cleaner is designed for The high pressure jet must not be domestic use only. directed at persons, animals, live – for cleaning machines, vehicles, build- electrical equipment or at the ap- ings, tools, facades, terraces, garden- pliance itself.
  • Page 17: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Assembly The scope of delivery of your appliance is il- Mount loose parts delivered with appliance lustrated on the packaging. Check the con- prior to start-up. tents of the appliance for completeness Illustrations on Page 2 when unpacking.
  • Page 18: Operation

     Use spray lance with pressure regula- Operation tion (Vario Power). CAUTION  Turn the spray lance to "Mix" position - Dry runs lasting longer than two minutes low pressure. lead to damages to the high pressure Note: This will mix the detergent with pump.
  • Page 19: Transport

    Transport Care and maintenance CAUTION DANGER Risk of personal injury or damage! Risk of electric shock. Mind the weight of the appliance during  Prior to all work on the appliance, transport. switch off the appliance and pull the power plug. When transporting by hand Clean the sieve in the water ...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Appliance is leaking You can rectify minor faults yourself with  Slight leakage from the appliance pump the help of the following overview. is normal. If the leakage increases con- If in doubt, please consult the authorized tact the authorized customer service. customer service.
  • Page 21: Accessories And Spare Parts

    Accessories and Spare Parts Technical specifications Only use original accessories and spare Electrical connection parts, they ensure the safe and trouble-free Voltage operation of the device. 1~60 For information about accessories and spare parts, please visit www.kaercher.com. Power consumption 10 A Warranty Protection class IP X5...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Table des matières Composants électriques Consignes de sécurité ... . 22 DANGER Utilisation conforme ....25 Risque d'électrocution. Protection de l’environnement .
  • Page 23  Branchement l’appareil uniquement à coloration du pneu. Des pneus/valves du courant alternatif. La tension doit de véhicules endommagés présentent être identique avec celle indiquée sur la des dangers de mort. Il faut toujours se plaque signalétique de l’appareil. tenir au moins à 30 cm des pièces pour ...
  • Page 24 PRÉCAUTION Autres dangers  Tenir compte du poids de l'appareil (voir DANGER les caractéristiques techniques), lors du  Il est interdit d’utiliser l’appareil dans choix de son emplacement d'entrepo- des domaines présentant des risques sage et de son transport, afin d'éviter d’explosion.
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Symboles sur l'appareil Ce nettoyeur haute pression ne doit être Ne pas diriger le jet haute pres- utilisé que pour un usage privé: sion sur des personnes, des ani- – pour le nettoyage de machines, véhi- maux, un équipement électrique cules, bâtiments, outils, façades, ter- actif ou sur l'appareil lui-même.
  • Page 26: Description De L'appareil

     Fixer les roues à l'aide des obturateurs Description de l’appareil fournis. Veiller à l'alignement de l'obtu- L'étendue de la fourniture de votre appareil rateur ! figure sur l'emballage. Lors du déballage, Illustration contrôler l’intégralité du matériel.  Enficher la poignée de transport et la S'il manque des accessoires ou en cas de visser.
  • Page 27: Fonctionnement

     Raccorder le flexible d'eau à l'alimenta- Fonctionnement avec détergent tion en eau.  Ouvrir le robinet d'eau complètement. Remarque : L'addition de détergents est uni- quement possible en mode basse pression. Fonctionnement DANGER PRÉCAUTION Lors de l'utilisation de détergents, la fiche Une marche à...
  • Page 28: Transport

    Entreposage Fin de l'utilisation PRÉCAUTION PRÉCAUTION Séparer le tuyau haute pression de la poi- Risque de blessure et d'endommagement ! gnée-pistolet ou de l'appareil uniquement Tenir compte du poids de l'appareil lors du quand il n'y a pas de pression dans le sys- stockage.
  • Page 29: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Assistance en cas de panne DANGER Il est possible de résoudre des pannes Risque d'électrocution. sans trop grande gravité en utilisant la liste  Avant d'effectuer des travaux sur l'ap- suivante. pareil, couper l'interrupteur principal et En cas de doute, s'adresser au service débrancher la fiche secteur.
  • Page 30: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Caractéristiques techniques Appareil non étanche  Une fuite minime au niveau de l'appareil Branchement électrique peut survenir sous certaines conditions Tension techniques. Si la fuite est importante, 1~60 contacter le service après-vente agréé. Courant absorbée 10 A Le détergent n'est pas aspirée Degré...

Table of Contents