(D)
(A)
A. Orteza przedramienia
B. Opaska ramienia
C. Temblak
/ Sling
D. Plastikowa listwa
(D)
2. PL: Przyłóż ortezę do ręki.
Uwaga! Przed założeniem wyrobu pacjentowi,
należy precyzyjnie dopasować wszystkie
usztywnienia zainstalowane w ortezie w celu
uzyskania pożądanego ustawienia
zabezpieczonego stawu lub innej części ciała.
EN: Place the brace on your hand.
Attention! Before putting the brace on
a patient, it is necessary to precisely adjust
all the elements installed in the product in
order to obtain the desired positioning of the
secured joint or other part of the body.
/ Forearm brace
/ Arm band
/ Plastic strip
(1)
KOD KATALOGOWY
OKG-15
NAZWA HANDLOWA
ORTEZA KOŃCZYNY GÓRNEJ
MODEL
ORTEZA KOŃCZYNY GÓRNEJ OKG-15
CODE
OKG-15
TRADE NAME
UPPER-EXTREMITY SUPPORT
MODEL
UPPER-EXTREMITY SUPPORT OKG-15
(B)
(C)
1. PL: Rozepnij ortezę i wypleć paski z klamerek.
EN: Unfasten the brace and remove the straps
from the buckles.
2. PL: Wsuń plastikową listwę (D) pomiędzy szynę
a tunel (1), aby odseparować rzep znajdujący
się na szynie od tunelu.
EN: Slide the plastic strip (D) between the splint and
the tunnel (1) to separate the Velcro on the
splint from the tunnel.
(2)
3. PL: Przepleć paski przez klamerki i zapnij
na rzepy według podanej kolejności (2,3,4).
EN: Interlace the straps through the buckles
and fasten with Velcros
following steps
(3)
(4)
according to the
(2,3,4).
© Reh4Mat 11/2022
Need help?
Do you have a question about the OKG-15 and is the answer not in the manual?
Questions and answers