Download  Print this page

Sony XS-GF6932X Installation/Connections

3-way speaker
Hide thumbs
   

Advertisement

Precautions
• Do not continuously use the speaker
system beyond the peak power handling
capacity.
• Keep recorded tapes, watches, and
personal credit cards using magnetic
coding away from the speaker system to
protect them from damage caused by the
magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Précautions
Perhatian
• Ne faites pas fonctionner en continu le
système de haut-parleurs à une puissance
• Jangan terus menerus menggunakan
supérieure à sa puissance de crête.
sistem speaker lebih dari kapasitas
• Maintenez les bandes enregistrées, les
kekuatan maksimum.
montres et les cartes de crédit utilisant un
• Jauhkan kaset rekaman, jam tangan,
code magnétique à l'écart du système de
kartu kredit dan lain-lain yang
haut-parleurs pour éviter tout dommage
mengandung magnet dari sistem speaker
susceptible d'être causé par les aimants
untuk menghindari kerusakan yang
des haut-parleurs.
disebabkan oleh magnet di dalam
speaker.
Si aucun emplacement approprié ne convient
à l'installation, consultez le distributeur Sony
Bila anda tidak dapat menemukan lokasi
le plus proche.
pemasangan yang tepat, hubungi dealer
mobil anda atau dealer Sony anda yang
terdekat sebelum memasang.
Precauciones
• Evite utilizar de forma continuada el
sistema de altavoces con una potencia
que sobrepase su capacidad de potencia
máxima.
• Mantenga alejados del sistema de
altavoces las cintas grabadas, relojes o
tarjetas de crédito con codificación
magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para instalarlos, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor
de Sony más próximo.
Peringatan
• Jangan guna sistem pembesar suara
使用前注意事项
melebihi keupayaan kuasa puncak secara
•请勿超过峰值功率处理能力连续使用扬声器
berterusan.
系统。
• Jauhkan pita rakaman, jam tangan, dan
•请将录制的磁带、手表和使用磁性码的个人
kad kredit dengan pengekodan
信用卡远离扬声器系统放置,以防止被扬声
bermagnet daripada sistem pembesar
器中的磁体损坏。
suara untuk mencegah kerosakan yang
diakibatkan oleh magnet-magnet di
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向
dalam pembesar suara.
您的汽车经销商或附近的Sony经销商咨询。
Jika lokasi pemasangan yang sesuai tidak
dapat dicari, dapatkan nasihat pengedar
kereta anda ataupun pengedar Sony terdekat
sebelum pemasangan.
使用前須注意
• 請勿超過峰值功率處理能力連續使用揚聲器
系統。
예방조치
• 將錄製的磁帶、手錶、和使用磁碼的個人信
用卡遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中
•최대 전원 처리량을 초과한 상태로 스피커
的磁鐵損壞。
시스템을 계속 사용하지 마십시오.
•자기 코딩을 사용한 녹음 테이프, 시계 및
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購入
신용 카드가 스피커 내부의 자석으로 인해
車輛的商店或附近的 Sony 銷售店,然後才進行
손상되는 것을 방지하려면 스피커 시스템
安裝。
에서 가급적 멀리 두십시오.
적당한 설치 위치를 찾지 못하신 경우 자동차
판매점이나 가까운 Sony 대리점에 문의하십
시오.
Specifications
Speaker
Coaxial 3-way:
Woofer 16 × 24 cm,
cone type
Midrange 5.5 cm,
cone type
Tweeter 1.4 cm,
balanced dome type
Peak power
300 W
Rated power
60 W
4 Ω
Impedance
Sensitivity
93 dB/W/m
Frequency response
27 – 30,000 Hz
Mass
Approx. 1,150 g per
speaker
Supplied accessory
Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Spesifikasi
Haut-parleur
Coaxial à 3 voies :
Speaker
Coaxial 3-arah:
Woofer de 16 × 24 cm,
Woofer 16 × 24 cm, tipe
type conique
kerucut
Haut-parleur médium de
Midrange 5.5 cm, tipe
5,5 cm, type conique
kerucut
Tweeter de 1,4 cm,
Tweeter 1.4 cm, tipe
type en dôme équilibré
kubah seimbang
Puissance de crête
300 W
Kekuatan maksimum
300 W
Puissance nominale
60 W
Kekuatan rata-rata
60 W
4 Ω
Impédance
4 Ω
Impedansi
Sensibilité
93 dB/W/m
Sensitivitas
93 dB/W/m
Réponse en fréquence
27 – 30 000 Hz
Respon frekuensi
27 - 30,000 Hz
Poids
Environ 1 150 g
Kisaran berat
1,150 g per speaker
par haut-parleur
Aksesoris yang tersedia Suku cadang untuk
Accessoires fournis
Eléments d'installation
pemasangan
La conception et les spécifications sont sujettes à
Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-
modification sans préavis.
waktu tanpa pemberitahuan.
Especificaciones
Altavoz
Coaxial de 3 vías:
Graves de 16 × 24 cm, tipo
cono
Medios de 5,5 cm, tipo
cono
Agudos de 1,4 cm,
balanceado tipo cúpula
Potencia máxima
300 W
Potencia nominal
60 W
4 Ω
Impedancia
Sensibilidad
93 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 27 – 30 000 Hz
Peso
Aprox. 1 150 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
previo aviso.
Spesifikasi
规格
Pembesar suara
Sepaksi 3-hala:
扬声器
同轴型 3 声道:
Wufer 16 × 24 cm, jenis
低音扬声器 16 × 24 cm,锥
kon
Julat tengah 5.5 cm, jenis
中音扬声器 5.5 cm,锥型
kon
高音扬声器 1.4 cm,B.D型
Twiter 1.4 cm, jenis dom
峰值功率
300 W
seimbang
额定功率
60 W
Kuasa puncak
300 W
阻抗
4 Ω
Kuasa terkadar
60 W
灵敏度
93 dB/W/m
4 Ω
Galangan
频率响应
27 - 30000 Hz
Kepekaan
93 dB/W/m
近似质量
1150 g/扬声器
Sambutan frekuensi
27 - 30,000 Hz
随机提供
安装附件
Berat
Kira-kira 1,150 g setiap
pembesar suara
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
Aksesori yang dibekalkan
Bahagian untuk
pemasangan
規格
Reka bentuk dan spesifikasi boleh berubah
tanpa pemberitahuan.
揚聲器
同軸型 3 聲道:
16 × 24
低音揚聲器
cm,錐
中音揚聲器 5.5 cm,錐型
제품 사양
高音揚聲器 1.4 cm,B.D型
峰值功率
300 W
스피커
동축 3 방향:
額定功率 
60 W
우퍼 16 × 24 cm, 콘형
4 Ω
阻抗
중간 범위 5.5 cm, 콘형
靈敏度
93 dB/W/m
트위터 1.4 cm,
頻率響應
27 - 30000 Hz
밸런스 돔형
重量
大約 1150 g 每個揚聲器
최대 전원
300 W
隨附配件
安裝用零件
정격 전원
60 W
4 Ω
임피던스
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
감도
93 dB/W/m
주파수 반응
27 - 30,000 Hz
중량(약)
스피커당 1,150 g
제공된 부속품
설치용 부품
디자인 및 제품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니
다.
2-661-994-11 (1)
3-way Speaker
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
安装/线路连接
安裝/線路連接
Pemasangan/Sambungan
Pemasangan/Sambungan
설치/연결
XS-GF6932X
 2006 Sony Corporation
Printed in Vietnam
Unit: mm
Dimensions
Unité : mm
Dimensions
Unidad: mm
Dimensiones
单位:mm
尺寸
單位:mm
尺寸
Satuan: mm
Dimensi
Unit: mm
Ukuran
단위: mm
외형치수
4.5 × 7.5
117
213
30
153
16
75
168

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Sony XS-GF6932X

  Summary of Contents for Sony XS-GF6932X

  • Page 1 à l’installation, consultez le distributeur Sony Bila anda tidak dapat menemukan lokasi Poids le plus proche. pemasangan yang tepat, hubungi dealer mobil anda atau dealer Sony anda yang Accessoires fournis terdekat sebelum memasang. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
  • Page 2 In this case, 器端子、框架或磁体不会接触任何汽车的内部部 you need to modify the board only. 件,例如扭杆弹簧(当您打开或关闭行李舱盖 • If you are to mount this speaker system in the 时)等。 rear tray, make sure that the speaker terminals, frame or magnet do not touch any inner parts 同时,也请确保扬声器格栅不会碰到任何内部装...