Download Print this page

Sony XS-GF1032X Installation/Connections

10cm coaxial 3-way speaker
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Precautions
• Do not continuously use the speaker
system beyond the peak power handling
capacity.
• Keep recorded tapes, watches, and
personal credit cards using magnetic
coding away from the speaker system to
protect them from damage caused by the
magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Précautions
Perhatian
• Ne faites pas fonctionner en continu le
• Jangan terus menerus menggunakan
système de haut-parleurs à une puissance
sistem speaker lebih dari kapasitas
supérieure à sa puissance de crête.
kekuatan maksimum.
• Maintenez les bandes enregistrées, les
• Jauhkan kaset rekaman, jam tangan,
montres et les cartes de crédit utilisant un
kartu kredit dan lain-lain yang
code magnétique à l'écart du système de
mengandung magnet dari sistem speaker
haut-parleurs pour éviter tout dommage
untuk menghindari kerusakan yang
susceptible d'être causé par les aimants
disebabkan oleh magnet di dalam
des haut-parleurs.
speaker.
Si aucun emplacement approprié ne convient
Bila anda tidak dapat menemukan lokasi
à l'installation, consultez le distributeur Sony
pemasangan yang tepat, hubungi dealer
le plus proche.
mobil anda atau dealer Sony anda yang
terdekat sebelum memasang.
Precauciones
• Evite utilizar de forma continuada el
sistema de altavoces con una potencia
que sobrepase su capacidad de potencia
máxima.
• Mantenga alejados del sistema de
altavoces las cintas grabadas, relojes o
tarjetas de crédito con codificación
magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para instalarlos, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor
de Sony más próximo.
Peringatan
• Jangan guna sistem pembesar suara
使用前注意事项
melebihi keupayaan kuasa puncak secara
berterusan.
•请勿超过峰值功率处理能力连续使用扬声器
• Jauhkan pita rakaman, jam tangan, dan
系统。
kad kredit dengan pengekodan
•请将录制的磁带、手表和使用磁性码的个人
bermagnet daripada sistem pembesar
信用卡远离扬声器系统放置,以防止被扬声
suara untuk mencegah kerosakan yang
器中的磁体损坏。
diakibatkan oleh magnet-magnet di
dalam pembesar suara.
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向
您的汽车经销商或附近的Sony经销商咨询。
Jika lokasi pemasangan yang sesuai tidak
dapat dicari, dapatkan nasihat pengedar
kereta anda ataupun pengedar Sony terdekat
sebelum pemasangan.
使用前須注意
• 請勿超過峰值功率處理能力連續使用揚聲器
系統。
예방조치
• 將錄製的磁帶、手錶、和使用磁碼的個人信
用卡遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中
•최대 전원 처리량을 초과한 상태로 스피커
的磁鐵損壞。
시스템을 계속 사용하지 마십시오.
•자기 코딩을 사용한 녹음 테이프, 시계 및
신용 카드가 스피커 내부의 자석으로 인해
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購入
車輛的商店或附近的 Sony 銷售店,然後才進行
손상되는 것을 방지하려면 스피커 시스템
安裝。
에서 가급적 멀리 두십시오.
적당한 설치 위치를 찾지 못하신 경우 자동차
판매점이나 가까운 Sony 대리점에 문의하십
시오.
Specifications
Speaker
Coaxial 3-way:
Woofer 10 cm, HOP, cone
type
Midrange 2.8 cm,
Al, cone type
Tweeter 0.8 cm,
PET, dome type
Peak power
140 W
Rated power
30 W
4 Ω
Impedance
Sensitivity
88 dB/W/m
Frequency response
45 – 25,000 Hz
Mass
Approx. 400 g per speaker
Supplied accessory
Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Haut-parleur
Coaxial à 3 voies :
Woofer de 10 cm, HOP,
de type conique
Spesifikasi
Haut-parleur médium de
2,8 cm, Al, de type
Speaker
Coaxial 3-arah:
conique
Woofer 10 cm, HOP, tipe
Tweeter de 0,8 cm,
kerucut
PET, type en dôme
Midrange 2.8 cm, Al, tipe
Puissance de crête
140 W
kerucut
Puissance nominale
30 W
4 Ω
Tweeter 0.8 cm, PET, tipe
Impédance
kubah
Sensibilité
88 dB/W/m
Kekuatan maksimum
140 W
Réponse en fréquence
45 – 25 000 Hz
Kekuatan rata-rata
30 W
Poids
Environ 400 g
4 Ω
Impedansi
par haut-parleur
Sensitivitas
88 dB/W/m
Accessoires fournis
Eléments d'installation
Respon frekuensi
45 - 25,000 Hz
Kisaran berat
400 g per speaker
La conception et les spécifications sont sujettes à
Aksesoris yang tersedia Suku cadang untuk
modification sans préavis.
pemasangan
Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-
Especificaciones
waktu tanpa pemberitahuan.
Altavoz
Coaxial de 3 vías:
Graves de HOP de 10 cm,
tipo cono
Medios de AL de 2,8 cm,
tipo cono
Agudos de PET de 0,8 cm,
tipo bóveda
Potencia máxima
140 W
Potencia nominal
30 W
4 Ω
Impedancia
Sensibilidad
88 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 45 – 25 000 Hz
Peso
Aprox. 400 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
previo aviso.
规格
扬声器
同轴型 3 声道:
低音扬声器 10 cm,高度定
向 聚稀烃,锥型
中音扬声器 2.8 cm,
纯铝,锥型
高音扬声器 0.8 cm,
PET 圆顶型
峰值功率
140 W
Spesifikasi
额定功率
30 W
阻抗
4 Ω
灵敏度
88 dB/W/m
Pembesar suara
Sepaksi 3-hala:
频率响应
45 - 25000 Hz
Wufer 10 cm, HOP, jenis
近似质量
400 g/扬声器
kon
随机提供
安装附件
Julat tengah 2.8 cm, AI,
jenis kon
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
Twiter 0.8 cm, PET, jenis
kubah
Kuasa puncak
140 W
Kuasa terkadar
30 W
規格
4 Ω
Galangan
Kepekaan
88 dB/W/m
揚聲器
同軸型 3 聲道:
Sambutan frekuensi
45 - 25,000 Hz
低音揚聲器 10 cm,高度定
Berat
Kira-kira 400 g setiap
向聚烯烴,錐型
pembesar suara
中音揚聲器 2.8 cm,
Aksesori yang dibekalkan
純鋁,錐型
Bahagian untuk
高音揚聲器 0.8 cm,
pemasangan
PET 圓頂型
峰值功率
140 W
Reka bentuk dan spesifikasi boleh berubah
額定功率 
30 W
tanpa pemberitahuan.
4 Ω
阻抗
靈敏度
88 dB/W/m
頻率響應
45 - 25000 Hz
重量
大約 400 g 每個揚聲器
제품 사양
隨附配件
安裝用零件
스피커
동축 3 방향:
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
우퍼 10 cm, HOP, 콘형
중간 범위 2.8 cm,
AI, 콘형
트위터 0.8 cm,
PET, 돔형
최대 전원
140 W
정격 전원
30 W
4 Ω
임피던스
감도
88 dB/W/m
주파수 반응
45 - 25,000 Hz
중량(약)
스피커당 400 g
제공된 부속품
설치용 부품
디자인 및 제품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니
다.
2-654-930-11 (1)
10cm Coaxial
3-way Speaker
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
安装/线路连接
安裝/線路連接
Pemasangan/Sambungan
Pemasangan/Sambungan
설치/연결
XS-GF1032X
 2006 Sony Corporation
Printed in China
Unit: mm
Dimensions
Unité : mm
Dimensions
Unidad: mm
Dimensiones
单位:mm
尺寸
單位:mm
尺寸
Satuan: mm
Dimensi
Unit: mm
Ukuran
단위: mm
외형치수
5 × 7
ø 117
24
2
44.4

Advertisement

loading

  Related Manuals for Sony XS-GF1032X

  Summary of Contents for Sony XS-GF1032X

  • Page 1 Bila anda tidak dapat menemukan lokasi à l’installation, consultez le distributeur Sony Poids pemasangan yang tepat, hubungi dealer le plus proche. mobil anda atau dealer Sony anda yang Accessoires fournis terdekat sebelum memasang. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
  • Page 2 注意 在去除安装翼片后,由于扬声器外框边缘可能较锋利,请小心操作。 去除安裝翼片後,此揚聲器幾乎可適合安裝在任何類型的汽車上。 用剪刀或鉗子等工具剪去或鉗斷此安裝翼片,且如圖所示正好與揚聲器框 的邊緣齊平。 This speaker can be made to fit in almost any type of car by removing the mounting tabs. 附註 Use clippers or pliers, etc. to cut or snap the mounting tabs off so 在去除安裝翼片後,由於揚聲器的外框邊緣可能較鋒利,請小心操作。 that it is even with the edge of the speaker frame as illustrated.

This manual is also suitable for:

Ebgl80Eoc55100Eob53100