Download Print this page
KWC AVA 10.191.023.000FL Installation And Service Instructions Manual

KWC AVA 10.191.023.000FL Installation And Service Instructions Manual

Kitchen faucet
Hide thumbs Also See for AVA 10.191.023.000FL:

Advertisement

Quick Links

802373
Küchenmischer
Mitigeur de cuisine
Miscelatore da cucina
Mezclador de cocina
Kitchen faucet
10.191.023.000
10.191.023.000FL
10.191.023.127
10.191.023.127FL
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
10.191.003.000
10.191.003.000FL
10.191.003.127
10.191.003.127FL
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC AVA
10.191.033.000
10.191.033.000FL
10.191.033.127
10.191.033.127FL
10.191.113.000
10.191.113.000FL
10.191.113.127
10.191.113.127FL
10.191.103.000
10.191.103.000FL
10.191.103.127
10.191.103.127FL

Advertisement

loading

Summary of Contents for KWC AVA 10.191.023.000FL

  • Page 1 10.191.033.000FL 10.191.113.000FL 10.191.023.127 10.191.033.127 10.191.113.127 10.191.023.127FL 10.191.033.127FL 10.191.113.127FL 10.191.003.000 10.191.103.000 10.191.003.000FL 10.191.103.000FL 10.191.003.127 10.191.103.127 10.191.003.127FL 10.191.103.127FL Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Page 2 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke Consumer Products Franke S.p.A. Junghansring 70 Via Pignolini 2 Luxury Products Group DE-72108 Rottenburg IT –...
  • Page 3: Environmental Conditions

    Befestigung Montage des Schlauchstop’s Fixation Montage du stop Fissaggio Montagio del stop Fijación Montaje del stop Connection Installation of limit stop 700 mm / 27 9/16" ø35mm / 1 3/8" 500 mm / 19 11/16" 7 Nm EU/AUS Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten! ø35mm /...
  • Page 4 Periodische Kontrolle Contrôle périodique Controlli periodici Control periódico Periodic checks Die Anschluss- und Pour des raisons de Per ragioni di sicurezza, Por razones de segu- For safety reasons, the Brausenschläuche sécurité, les flexibles de è necessario sottoporre ridad, las conexiones connection and shower müssen aus Sicherheits- douche et de raccorde-...
  • Page 5 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 10.191.033.000 10.191.033.127...
  • Page 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! 10.191.023.000 Z.536.602.000...
  • Page 7 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts 10.191.003.000 10.191.003.127 10.191.103.000 10.191.103.127 Z.501.993 Z.536.118.000 Z.536.118.127 Z.502.659.000 Z.502.659.700 Z.535.562 Z.535.561 Z.501.993 Z.536.119.000 Z.536.119.127 Z.635.143 Z.635.599 M18,5x1 SW 30 Z.536.547.000 Z.537.453.127 Z.537.582 12 Nm + 1 Nm Z.536.594.000 Z.536.594.127 Z.532.241 Z.532.241 Z.535.967 M14x1...
  • Page 8 Pflegeanleitung für Armaturen und Zubehör Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
  • Page 9: Year Warranty

    fixings, washers and dress fittings, etc. • To the extent permitted by law, KWC will not be liable for any claimed loss or damages to furniture, cabinetry, floor materials or coverings, walls, foundations, fixtures or any other consequential loss due to...
  • Page 10 Alternatively, you may email, fax or post a service request to the details provided above. Any associated or ancillary costs to be incurred by you as a result of replacement or repair of KWC taps under this guarantee shall, in all cases, be previously approved by PR Kitchen & Washroom Systems Pty Ltd.