Download Print this page
NA-DE FD 8010 Instruction Manual

NA-DE FD 8010 Instruction Manual

Conventional fixed temperature head detector

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Nokta tipi, maksimum, ısı yangın dedektörü
Kullanım kılavuzu No 04-8010 - 05- 21
1293-CPR-XXXX
1293
GENEL BİLGİLER:
Yangın durumlarında k oruma altında bulunan bölgenin sıcaklığı belirlenen değerin üzerine ulaşınca FD8010 yangın dedektörü erken
yangın uyarısının yapılmasını sağlamaktadır . Yangın deDekrörünün çalışma prensibi çevre sıcaklığının değiştiği durumlarda
termistörün ohmik rezistansının değişkliği üzerine dayanır. FD8010 ürünün montajı 8000 serisi alttabanın kullanımıyla yapılır.
Yangın dedektörü (figür 1) , plastik gövdede (konum 5) sabitlenmiş olan baskılı devre kartı ve termistörlü kameradan (konum 4) oluşmaktadır.
İki LED göstergeleri (konum 3) de 360° derece görüş algılama mesafesine sahip olup aşağıdaki durumlar hakkında bilgi verirler:
- Görev modu - her iki LED'ler de yanmazlar;
- Alarm durumu – iki LED'ler de daimi olarak yanar.
TEKNİK ÖZELLİKLER:
Besleme gerilimi
Görev durumunda tüketilen elektrik
Alarm durumunda tüketilen elektrik
- 8000 veya 8000D serisi alt tabanıyla
- 8000R, 8000DR veya 8000L serisi alt tabanıyla
Sıcaklık sınıfı
Korunma altındaki alan
Montaj yüksekliği
''Alarm'' durumundaki çıkış (RI/KL terminali)
Koruma derecesi
Çalişma sıcaklık aralığı
Bağıl neme dayanıklılık
Ölçüler ( alt tabanı dahildir)
Ağırlık (8000 serisi alt tabanı dahildir)
Alt tabanı bağlantı hattı
Bağlantı iletkeni enine kesidi
ÜRÜN MONTAJI:
Dedektör, 8000 (standart), 8000D ( Schottki diyotlu), 8000R (röle çıkışlı), 8000DR( Schottki diyotlu ve 510 Ω rezistörlü ) veya 8000L
(510 Ω rezistörlü) serisi alt tabanları ile kullanılır. Ayrı ürün olarak tedarik edilip dübel ve vidalar vasıtasıyla istenilen yere önceden
sabitlenirler. Kurulum amaçlı gereken komponantlarının elektrik montajı 2. figürde gösterildiği gibi örnek şemaya göre yapılır. Kablo
pabuçlarının kullanılması önerilir.
Yangın dedektörü alt tabanın üzerine konularak (figür1, konum 1) yöneten kanallarına düşünceye kadar saat yönüne doğru çevrilir ( figür 1,
konum 2) . Dayanıncaya kadar çevrilir ( figür 3.1) . Alt tabanın ve gövdenin kesimleri uyuşması gerekir (3.2 figürü).
Yangın d edektörünün kilitlenmesi (figür 4). Montajı öncesi anahtar alt tabandan çıkartılır (konum 3) ve kilitleyen pimin (konum 2)
kaburgası (konum 1) kesilir.
Alt tabanınaa kilitlenen dedektörün çıkartılması
Anahtar kesime koyulup ( konum 4) içeriye doğru bastırılır ve yangın de dektörü saat yönünün tersine çevirilir. Anahtar çıkartılır ve
yangın dedektörün çevirilmesi alt tabanından sökülünceye kadar aynı yöne doğru devem eder.
TEST:
Yangın dedektörünün teste alınması montaj so nrası şantiyedeki yangın alarm sisteminin parçası olarak veya teknik servis esnasında
aşağıdaki sırayla yapılır:
1. Yangın alarm santralinden veya 24V DC/0,1 A değerindeki ek elektrik tedariği kaynağından teste alı nan yangın de dektörünün bağlı ol
duğu yangın alarm hattına besleme gerilimi verilir.
2. Besleme gerilimi veriminden bir dakika sonra ısı testeri ile yangın de dektörü üzerine basınç yapılır. 30 saniyeyi geçmeksizin dedektör
Alarm durumuna geçer.
3. Yangın de dekrörünün bağlı olduğu yangın alarm hattına besle me gerilimin verilmesi birkaç saniyeyle durdurulur veya y angın alarm
santrali tarafınca sıfırlama talimatı gönderilir. Dedektör ''Bekleme'' moduna girer.
TEKNİK SERVİS:
Yetkili kişiler tarafınca yapılıp aşağıdaki işlemleri içerir:
1. Herhangi görünen dış mekanik arıza yoklanması
2. Gerçek şartlarda çalışma kabiliyeti testi
3. *Toz kirlenmesine karşı profilaksi temizlenme
*Yangın dedektörü alt tabanından çıkartılır. Gövdenin kapağı çıkartılır (figür 1, konum 6). Termistör ve kamera kuçuk fırça ile toza karşı temizlenir.
GARANTİ KOŞULLARI:
Garanti kapsamı satış tarihi itibarıyla 36 aydır. Bu kullanma kılavuzu nda yer alan kullanım şartlarına uyu lduğu taktirde üretici firma yangın de
dektörünün normal çalışmasının garantisini vermektedir.
Mekanik etkilerden kaynaklanan hasarlar, amaç dışı kullanım ası durumunda veya üretim sonrası yapılan değişiklikler den dolayı kaynaklanan
arızaların olduğu taktirde ür etici firma garanti sorumlulukları taşımamaktadır. Üre tici firma sadece kendi tarafınca sebep olduğu hasarların
oluşmasından dolayı garanti sorumluluğu taşımaktadır.
Tel No:444 62 33
FD8010 serisi
(10-30 ) V DC
40 μA/22,5 VC
8 mA/10VD C; 25 mA/30VDC
18 mA/10VD C;55mA/30VDC
A2S (EN 54-5:2000 standardına göre) veya BS
10m çaplı halka (EN 54)
8 metreye kadar ((EN 54)
RI 31 veya RI 31S için
IP43
eksi 10° C'den 55° C'ye kadar
40°C sıcaklıkta (93±3)%
Ø100mm, h 47 mm
0,100 kg.
iki iletkenli, tek kablolu veya çok kablolu yalıtımlı iletken
(0,8 – 1,5) mm²
- her ay
- her ay
- 6 ayda bir defa
www.dmyeoa.com.tr
5
4
3
2
1
/fig.1
+
L
+IN
+OUT
+IN
+OUT
FD 8010
FD 8010
RI/KL
RI/KL
-IN/OUT
-IN/OUT
RI 31-
1
-
L
/fig.2
/fig.3.1
2
1
/fig.4
Tel No:444 62 33
6
3
2
+IN
+OUT
FD 8010
RI/KL
-IN/OUT
EOL
RI 31-n
/fig.3.2
4
3
www.dmyeoa.com.tr

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FD 8010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NA-DE FD 8010

  • Page 1 Ağırlık (8000 serisi alt tabanı dahildir) 0,100 kg. Alt tabanı bağlantı hattı iki iletkenli, tek kablolu veya çok kablolu yalıtımlı iletken +OUT +OUT +OUT FD 8010 FD 8010 FD 8010 Bağlantı iletkeni enine kesidi (0,8 – 1,5) mm² RI/KL RI/KL...
  • Page 2 CONVENTIONAL FIXED TEMPERATURE HEAD DETECTOR FD 8010 1293-CPR-XXXX ТYPE INSTRUCTION MANUAL 05-8010-10-20 1293 GENERAL DESCRIPTION The fire detector is designed for early warning of a fire condition when the fixed temperature threshold in the protected premises is reached. The principle of functioning of the fire detector is based on the ohmic resistance alteration in the thermistor as a result of the ambient temperature change.