Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mode d'emploi
FR
EN
Français, 1
English, 16
LFK 7M116
Sommaire
Fiche de produit, 2
Précautions et conseils, 3
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l'environnement
Installation, 4-5
Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Caractéristiques techniques
Conseils pour le premier lavage
Description de l'appareil, 6
Vue d'ensemble
Tableau de bord
Charger les paniers, 7-8
Panier inférieur
Panier supérieur
Panier à couverts
Plateau range-couverts
Réglage du panier supérieur
Mise en marche et utilisation, 9
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Programmes, 10
Tableau des programmes
Ecodesign Regulation
Programmes spéciaux et Options, 11
Produit de rinçage et sel régénérant, 12
Charger le produit de rinçage
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 13
Coupure de l'arrivée d'eau et du courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau
Nettoyer les filtres
En cas d'absence pendant de longues périodes
Anomalies et remèdes, 14
Service, 15
LAVE-VAISSELLE
1
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston LFK 7M116

  • Page 1 Caractéristiques techniques Conseils pour le premier lavage Description de l’appareil, 6 Vue d’ensemble Tableau de bord Charger les paniers, 7-8 LFK 7M116 Panier inférieur Panier supérieur Panier à couverts Plateau range-couverts Réglage du panier supérieur Mise en marche et utilisation, 9...
  • Page 2 Fiche de produit Fiche de produit HOTPOINT ARISTON Marque LFK 7M116 Modèle Capacité nominale dans un environnement standard (1) Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée) 293.0 Consommation d''énergie par année en kWh (2) 1.03...
  • Page 3 Précautions et conseils Mise au rebut Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • Mise au rebut du matériel d’emballage : se aux normes internationales de sécurité. Ces consignes conformer aux réglementations locales de manière sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les à ce que les emballages puissent être recyclés.
  • Page 4 Installation Raccord du tuyau d’amenée de l’eau Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à • A une prise d’eau froide: bien visser le tuyau d’amenée à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, un robinet à embout fileté 3/4 gaz; avant de visser, faire s’assurer qu’il accompagne bien l’appareil.
  • Page 5 Raccordement électrique Ruban anti-condensation Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller le que: ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger contre la formation de condensation. • la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux normes; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale Conseils pour le premier lavage de l’appareil reportée sur la plaque signalétique fixée à...
  • Page 6 Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Filtre lavage Réservoir à sel Bacs à produit de lavage, réservoir à produit de rinçage et dispositif Oxygène Actif Plaque signalétique Bandeau de commandes Tableau de bord Touche et voyant Extra Dry Touche et voyant option Demi-charge...
  • Page 7 Charger les paniers Conseils Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des rabattables , qui peuvent être utilisés en position verticale pour déchets plus importants et vider les verres et autres récipients. accueillir les assiettes ou en position horizontale (abaissés) pour Pas besoin de rincer préalablement à l'eau courante. pouvoir charger plus facilement les casseroles et les saladiers.
  • Page 8 Clayettes rabattables à inclinaison variable Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins : en Les clayettes latérales peuvent être placées à trois hauteurs position haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans dans le panier inférieur ; en position basse, il permet d'exploiter le panier.
  • Page 9 Mise en marche et utilisation Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon 1. Ouvrir l’arrivée d’eau. dosage du produit de lavage. Un excès de produit de 2. Appuyer sur la touche ON-OFF : tous les voyants du bandeau lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement. de commande s’allument pendant quelques secondes.
  • Page 10 Programmes Les données des programmes sont mesurées dans des conditions de laboratoire selon la norme européenne EN 50242. Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes. Le nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle. La durée des Programmes Indications sur le choix des programmes et programmes Programme prévoyant le...
  • Page 11 Programmes spéciaux et Options Remarque : pour obtenir des performances optimales avec les programmes Extra Dry « Fast et Express 30' » il est conseillé de respecter le nombre Pour améliorer le séchage de la vaisselle, appuyer sur la de couverts indiqué. touche EXTRA DRY qui s’allume. Pour désactiver l’option appuyer une nouvelle fois. Pour consommer moins, utiliser le lave-vaisselle pleine charge.
  • Page 12 Produit de rinçage et sel régénérant pollution et optimiser les performances de lavage selon la dureté N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave- de l’eau. Se renseigner auprès de l’organisme distributeur de vaisselle. l’eau. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer le lave-vaisselle, vaisselle pour lavage à...
  • Page 13 Entretien et soin Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer. Nettoyer les filtres régulièrement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.
  • Page 14 Anomalies et remèdes Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lave-vaisselle ne démarre pas ou • Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une n’obéit pas aux commandes minute environ et resélectionner le programme.
  • Page 15 Service Avant d’appeler le service d’assistance technique: • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi- même (voir Anomalies et remèdes). • Faire repartir le programme pour s’assurer que l’inconvénient a été résolu. • Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’Assistance Technique agréé. Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Communiquer: • le type d’anomalie;...
  • Page 16: Table Of Contents

    Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Assistance Description of the appliance, 21 Overall view Control panel LFK 7M116 Loading the racks, 22-23 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 24 Starting the dishwasher...
  • Page 17: Product Fiche

    Product Fiche Product Fiche HOTPOINT ARISTON Brand LFK 7M116 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) 293.0 Energy consumption per year in kWh (2) 1.03...
  • Page 18: Precautions And Advice

    Precautions and advice Disposal This appliance was designed and manufactured • Disposal of packaging material: observe local in compliance with international safety standards legislation so that the packaging may be reused. The following information has been provided for • The European Directive 2012/19/EU relating safety reasons and should therefore be read to Waste Electrical and Electronic Equipment carefully.
  • Page 19: Installation And Assistance

    Installation Connecting the water inlet hose Keep this instruction manual in a safe place for future • To a suitable cold water connection point: before attaching reference. If the appliance is sold, given away or moved, the hose, run the water until it is perfectly clear so that any please ensure the manual is kept with the machine, so that impurities that may be present in the water do not clog the the new owner may benefit from the advice contained within...
  • Page 20: Advice Regarding The First Wash Cycle

    Electrical connection Anti-condensation strip Before inserting the plug into the electrical socket, make After installing the dishwasher, open the door and stick the sure that: adhesive transparent strip under the wooden shelf in order • The socket is earthed and complies with current to protect it from any condensation which may form.
  • Page 21: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up dispensers Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Washing filter Salt dispenser Detergent dispenser, rinse-aid dispenser and Active Oxygen device Data plate Control panel Control panel Button and indicator light Multi-functional Tablets option (Tabs) Button and indicator light Half Load option Indicator light Low Salt...
  • Page 22: Loading The Racks

    Loading the racks Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls preventive rinsing is needed under running water.
  • Page 23 Tip-up compartments with adjustable position The upper rack can be adjusted for height based on requirements: high position to place bulky crockery in the lower rack and low The side tip-up compartments can be positioned at three position to make the most of the tip-up compartments/sectors different heights to optimize the arrangement of crockery inside by creating more space upwards. the rack. Wine glasses can be placed safely in the tip-up compartments by inserting the stem of each glass into the corresponding slots. Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position.
  • Page 24: Start-Up And Use

    Start-up and use Measuring out the detergent Starting the dishwasher A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used. Exceeding the stated 2. Press the ON/OFF button: all the indicator lights on the control amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution. panel will light up for a few seconds.
  • Page 25: Wash Cycles

    Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycles Approximate Instructions on wash-cycle selection and which Wash cycle Options...
  • Page 26: Special Wash Cycles And Options

    Special wash cycles and Options Notes: Optimum performance levels when using the “Fast" and "Express Half load 30’” cycles can be achieved by respecting the specified number If there are not many dishes to be washed, a half load cycle of place settings. may be used in order to save water, electricity and detergent. Select the wash cycle and press the HALF LOAD button: the To reduce consumption even further, only run the dishwasher indicator light will illuminate.
  • Page 27: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt with water. Only use products which have been specifically designed - Switch on the dishwasher using the ON/OFF button, wait a for dishwashers. few seconds and switch it off using the ON/OFF button. Hold Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. down the Start/Pause button for min. 3 seconds; switch on the Follow the instructions given on the packaging. machine using the ON/OFF button and access the adjustment If using a multi-functional product it is not necessary to add menu - the salt indicator light is lit.
  • Page 28: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They should be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after cannot be controlled approximately one minute and reset the program. • The appliance has not been plugged in properly. •...
  • Page 32 195112356.01 05/2013 jk - Xerox Fabriano...

Table of Contents