Ariston LFF 8M132 Operating Instructions Manual
Ariston LFF 8M132 Operating Instructions Manual

Ariston LFF 8M132 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for LFF 8M132:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston LFF 8M132

  • Page 1: Table Of Contents

    Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Description of the appliance, 7 Overall view Control panel LFF 8M132 Loading the racks, 8-9 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 10 Starting the dishwasher...
  • Page 2: Product Fiche

    Product Fiche Product Fiche HOTPOINT ARISTON Brand LFF 8M132 Model Rated capacity in standard place settings (1) A+++ Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) 237.0 Energy consumption per year in kWh (2) 0.83...
  • Page 3: Precautions, Advice And Assistance

    Precautions, advice and Assistance a dangerous obstacle. T h i s a p p l i a n c e w a s d e s i g n e d a n d • Keep detergent and rinse aid out of reach of manufactured in compliance with international children.
  • Page 4 Assistance Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes • We strongly recommend that you use detergents Before contacting Assistance: that do not contain phosphates or chlorine, as • Check whether the problem can be resolved using the these products are harmful to the environment. Troubleshooting guide (see Troubleshooting). • Enzymes provide a particularly effective action • Restart the programme to check whether the problem at temperatures around 50°C. As a result has ceased to exist.
  • Page 5: Installation

    Installation Connecting the water outlet hose If the appliance must be moved at any time, keep it in an Connect the outlet hose (without bending it) to a drain duct with upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its a minimum diameter of 4 cm.
  • Page 6: Advice Regarding The First Wash Cycle

    (depending on the The machine has a buzzer/set of tones Anti-condensation strip dishwasher model ) to inform the user that a command has After installing the dishwasher, open the door and stick the been implemented: power on, cycle end etc. adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form.
  • Page 7: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Washing filter Salt dispenser Detergent dispenser, rinse-aid dispenser and Active Oxygen device Data plate Control panel Turbo dry Control panel Extra Drying option button Zone Wash option button Button and Start/Pause...
  • Page 8: Loading The Racks

    Loading the racks Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls preventive rinsing is needed under running water.
  • Page 9 Tip-up compartments with adjustable position The upper rack can be adjusted for height based on requirements: The side tip-up compartments can be positioned at three high position to place bulky crockery in the lower rack and low different heights to optimize the arrangement of crockery inside position to make the most of the tip-up compartments/sectors the rack. by creating more space upwards. Wine glasses can be placed safely in the tip-up compartments by inserting the stem of each glass into the corresponding slots. Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position.
  • Page 10: Start-Up And Use

    Start-up and use Measuring out the detergent Starting the dishwasher A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used. Exceeding the stated 2. Press the ON/OFF button: The ON/OFF indicator light and amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution.
  • Page 11: Wash Cycles

    Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle Approximate Water Energy which Wash cycle Options duration of wash consumption...
  • Page 12: Special Wash Cycles And Options

    Special wash cycles and Options Notes: Extra drying Optimum performance levels when using the “Fast" and "Express To improve the dryness level of the crockery, press 30’” cycles can be achieved by respecting the specified number the EXTRA DRYING button and the symbol will light up. If it of place settings. is pressed again, the option will be deselected. A higher temperature during the final rinsing and a longer To reduce consumption even further, only run the dishwasher drying phase improve the dryness level.
  • Page 13: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt water hardness level in your area. This information can be Only use products which have been specifically designed obtained from the organisation which supplies your household for dishwashers. with water. Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. - Switch on the dishwasher using the ON/OFF button, wait a Follow the instructions given on the packaging.
  • Page 14: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They should be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or cannot • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back be controlled. on after approximately one minute and reset the cycle. • The appliance has not been plugged in properly. •...
  • Page 16 Dane techniczne Przed pierwszym użyciem Serwis Opis urządzenia, 21 Widok ogólny Panel sterowania Napełnianie koszy, 22-23 Kosz dolny LFF 8M132 Koszyk na sztućce Kosz górny Regulacja górnego kosza Uruchomienie i użytkowanie, 24 Uruchomienie zmywarki Napełnianie dozownika detergentu Programy, 25 Tabela programów Programy specjalne i opcje, 26 Środek nabłyszczający i sól...
  • Page 17: Karta Produktu

    Karta produktu Karta produktu HOTPOINT ARISTON Marka LFF 8M132 Nazwa modelu Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1) A+++ Klasa efektywności energetycznej, skla od A+++ (niskie zużycie) do D (wysokie zużycie) 237.0 Zużycie energii w kWh rocznie (2) 0.83 Zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh...
  • Page 18: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności Utylizacja Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i • Utylizacja materiałów opakowaniowych: dostosować wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi się do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia będzie mogło zostać ponownie wykorzystane. podane zostały ze względów bezpieczeństwa i należy •...
  • Page 19: Instalacja I Serwis

    Instalacja Serwis Techniczny Podłączenie węża odprowadzającego wodę W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w Podłączyć przewód odprowadzający, nie zginając go, do pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu. przewodu kanalizacyjnego o średnicy minimum 4 cm. Ustawienie i wypoziomowanie Przewód odprowadzający musi znajdować...
  • Page 20 Maszyna jest wyposażona w systemy akustyczne/ Pasek antykondensacyjny (zależnie od modelu zmywarki tonowe ), które informują o Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty wykonanym poleceniu: włączeniu, końcu cyklu, itd. pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyć go przed ewentualnymi skroplinami. Symbole/lampki kontrolne/diody świetlne obecne na panelu sterowniczym/wyświetlaczu mogą...
  • Page 21: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Widok ogólny Kosz górny Zraszacz górny Składane półeczki Regulator wysokości kosza Kosz dolny Zraszacz dolny Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na detergent, pojemnik na środek nabłyszczający i Active Oxygen* Tabliczka znamionowa Panel sterowania Turbo dry Panel sterowania Przyciski Wyboru Programu Przycisk i Przycisk i...
  • Page 22: Napełnianie Koszy

    Ładowanie koszy Zalecenia Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynów. Nie lub w pozycji poziomej (obniżonej) celem ułożenia garnków i jest konieczne płukanie naczyń...
  • Page 23 Półeczki o różnym stopniu nachylenia W zależności od wymagań, możliwe jest dokonanie regulacji wysokości kosza górnego: umieszczenie kosza w pozycji górnej W celu jak najlepszego rozmieszczenia naczyń w koszyku umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń; możliwe jest ustawienie półeczek na trzech różnych wysokościach umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie Kieliszki można ustawiać...
  • Page 24: Uruchomienie I Użytkowanie

    Uruchomienie i użytkowanie Uruchomienie zmywarki Napełnianie dozownika detergentu Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego 1. Otworzyć zawór wody. dozowania środka myjącego, jego nadmierna ilość nie 2. Nacisnąć przycisk ON-OFF: zaświeci się kontrolka ON/OFF zwiększa skuteczności mycia, powoduje natomiast i wyświetlacz. zanieczyszczenie środowiska.
  • Page 25: Programy

    Programy Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgodnie z europejską normą EN 50242. W zależności od poszczególnych warunków użytkowania, czas trwania oraz dane programów mogą się zmieniać. Liczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki. Czas trwania Zużycie wody Zużycie energii...
  • Page 26: Programy Specjalne I Opcje

    Programy specjalne i opcje Suszenie dodatkowe Uwagi: najlepszą skuteczność działania programów “Fast i Express Aby zoptymalizować suszenie naczyń, należy 30’” uzyskuje się przestrzegając zaleceń dotyczących ilości nacisnąć przycisk EXTRA SUSZENIE, zaświeci się właściwa wkładanych naczyń. kontrolka; powtórne naciśnięcie przycisku anuluje opcję. Wyższa temperatura podczas płukania końcowego i przedłużona Aby zmniejszyć...
  • Page 27: Wlewanie Płynu Nabłyszczającego

    Płyn nabłyszczający i sól ochronna zanieczyszczenie środowiska i zapewnia optymalne wyniki Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywania w zależności od twardości wody. Dane dotyczące zmywarek. twardości wody można uzyskać w przedsiębiorstwie Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergentów do zmywania ręcznego. odpowiedzialnym za dostawy wody pitnej.
  • Page 28: Konserwacja I Utrzymanie

    Konserwacja i utrzymanie Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu. - Zamknąć zawór wody. - Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do zmywarki, wyjąć filtr i delikatnie umyć go pod bieżącą wodą. - Następnie ponownie włożyć...
  • Page 29 Anomalie i środki zaradcze Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz Obsługa techniczna). Niektóre z usterek są sygnalizowane za pomocą lampek zapalających się na panelu sterowania. Przed wezwaniem pomocy technicznej należy zanotować, które z lampek świecą. Problemy: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie: Zmywarka nie rozpoczyna pracy lub...
  • Page 30 Připojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornění pro první mytí Technické údaje Servisní služba Popis zařízení, 35 Celkový pohled Ovládací panel LFF 8M132 Plnění košů, 36-37 Spodní koš Košík na příbory Horní koš Spuštění a použití, 38 Uvedení myčky do činnosti Dávkování...
  • Page 31: Informační List Výrobku

    Informační list výrobku Informační list výrobku HOTPOINT ARISTON Značka LFF 8M132 Model Kapacita počtu standardních sad nádobí (1) A+++ Třída energetické účinnosti na stupnici A+++ (nejnižší spotřeba) až D (vysoká spotřeba) 237.0 Roční spotřeba energie v kWh (2) 0.83 Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kWh Spotřeba energie ve vypnutém stavu ve W...
  • Page 32: Opatření A Rady

    Opatření a rady Likvidace Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu • Likvidace obalových materiálů: Při jejich s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy. odstraňování postupujte v souladu s místním Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních předpisy a dbejte na možnou recyklaci. důvodů...
  • Page 33: Instalace, Servisní Služba

    Instalace - Servisní služba Při stěhování udržujte zařízení dle možností ve svislé poloze; Dbejte na to, aby hadice nebyla příliš ohnutá ani stlačená. dle potřeby je můžete naklonit na zadní stranu. Připojení hadice vypouštění vody Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojte vypouštěcí...
  • Page 34: Upozornění Pro První Mytí

    (v závislosti Zařízení je vybaveno akustickými signály/tóny Pás proti tvorbě kondenzátu na modelu myčky ), které avizují realizovaný ovládací příkaz: Po vestavění myčky otevřete dvířka a přilepte pod dřevěnou zapnutí, konec cyklu apod. polici průsvitný samolepicí pás, který bude polici chránit před případným kondenzátem.
  • Page 35: Popis Zařízení

    Popis zařízení Celkový pohled Horní koš Horní ostřikovací rameno Sklopné držáky Mechanismus nastavení výšky koše Spodní koš Spodní ostřikovací rameno Mycí filtr Nádržka na sůl Vanička na mycí prostředek, nádržka na leštidlo a zařízení Active Oxygen Štítek s jmenovitými údaji Ovládací...
  • Page 36: Plnění Košů

    Plnění košů Doporučení: Některé modely myček nádobí disponují naklonitelnými částmi Před plněním košů odstraňte z nádobí zbytky jídla a vylijte které lze použít ve svislé poloze k uložení talířů nebo ve ze sklenic a pohárů tekutiny, které v nich zůstaly. Není třeba vodorovné...
  • Page 37 Horní koš je výškově nastavitelný dle potřeby: do horní polohy Sklopné držáky s proměnlivou polohou kvůli umístění neskladného nádobí; do spodní polohy kvůli využití Boční sklopné držáky lze umístit do tří odlišných výšek kvůli prostorů sklopných nebo naklonitelných držáků a vytvoření optimalizaci umístění...
  • Page 38: Spuštění A Použití

    Uvedení do činnosti a použití Uvedení myčky do činnosti Dávkování mycího prostředku Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování 1. Otevřete kohoutek přívodu vody. mycího prostředku, přičemž platí, že při překročení 2. Stiskněte tlačítko ZAPNOUT-VYPNOUT: Rozsvítí se kontrolka doporučeného množství nedojde ke zvýšení účinnosti ZAPNOUT/VYPNOUT i displej.
  • Page 39: Programy

    Programy Údaje programů jsou naměřeny v laboratorních podmínkách v souladu s evropskou normou EN 50242. V závislosti na různých podmínkách použití může docházet ke změnám doby trvání a dat programů. Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky. Doba trvání...
  • Page 40: Speciální Programy A Volitelné Funkce

    Speciální programy a Volitelné funkce Poznámky: Extra sušení Nejlepších výsledků s programy „Rychlé mytí“ a „Express 30’“ Pro zlepšení sušení nádobí stiskněte tlačítko je možné dosáhnout, když bude dle možností dodržen počet EXTRA SUŠENÍ; rozsvítí se příslušná kontrolka. Dalším uvedených souprav. stisknutím tlačítka lze danou volitelnou funkci zrušit.
  • Page 41: Leštidlo A Regenerační Sůl

    Leštidlo a regenerační sůl optimalizuje výkon mytí v závislosti na tvrdosti vody. Údaj lze zjistit Používejte pouze specifické mycí prostředky pro myčky u organizace zabývající se dodávkou pitné vody. nádobí. - Zapněte myčku tlačítkem ZAPNOUT/VYPNOUT, vyčkejte několik Nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl ani mycí sekund a vypněte ji stejným tlačítkem ZAPNOUT/VYPNOUT.
  • Page 42: Údržba A Péče

    Údržba a péče Čištění filtrů Filtrační jednotka je tvořena dvěma filtry, které čistí vodu použitou k mytí od zbytků jídla a opětovně ji uvádějí do oběhu: K zabezpečení trvale dobrých výsledků mytí je třeba filtry čistit. Pravidelně čistěte filtry. Myčka nádobí se nesmí používat bez filtrů nebo s odpojeným filtrem.
  • Page 43: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Když se na zařízení vyskytnou poruchy v činnosti, zkontrolujte dříve, než se obrátíte na Servisní službu, následující body. Poruchy: Možné příčiny / Řešení: Nedochází k uvedení myčky do • Vypněte zařízení tlačítkem ZAPNOU/VYPNOUT, opět jej zapněte po uplynutí přibližně chodu nebo myčka nereaguje na jedné...
  • Page 44 Pripojenie k elektrickej sieti a k rozvodu vody Upozornenia pre prvé umývanie Technické údaje Servisná služba Popis zariadenia, 49 Celkový pohľad Ovládací panel LFF 8M132 Naplňte koše, 50-51 Dolný kôš Košík na príbory Horný kôš Uvedenie do činnosti a použitie, 52 Uvedenie umývačky do činnosti Umývací...
  • Page 45: Opis Výrobku

    Opis výrobku Opis výrobku HOTPOINT ARISTON Značka LFF 8M132 Model Kapacita počtu štandardných súprav riadu (1) A+++ Trieda energetickej účinnosti na stupnici A+++ (najnižšia spotreba) až D (vysoká spotreba) 237.0 Ročná spotreba energie v kWh (2) 0.83 Spotreba energie štandardného umývacieho cyklu v kWh Spotreba energie vo vypnutom stave vo W Spotreba energie v režime ponechania v zapnutom stave vo W...
  • Page 46: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady • Európska smernica 2012/19/ES o odpade tvorenom Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade elektrickými a elektronickými zariadeniami (WEEE) s platnými medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. predpokladá, že elektrospotrebiče nesmú byť Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných likvidované v rámci bežného pevného domového dôvodov a je potrebné...
  • Page 47: Inštalácia, Servisná Služba

    Inštalácia a Servisná služba Pri prenášaní udržujte zariadenie podľa možností vo zvislej Tlak v rozvode vody sa musí pohybovať v rozmedzí polohe; v prípade potreby ho môžete nakloniť na zadnú stranu. uvedenom v tabuľke Technických údajov (viď vedľa). Dbajte na to, aby hadica nebola príliš ohnutá alebo stlačená. Ustavenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Pripojenie vypúšťacej hadice k odpadovému potrubiu...
  • Page 48: Upozornenia Pre Prvé Umývanie

    Servisná služba Po inštalácii zariadenia musí kábel elektrického napájania a zásuvka elektrického rozvodu zostať ľahko prístupné. Skôr ako sa obrátite na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď Kábel nesmie byť ohnutý ani stlačený. Poruchy a spôsob ich odstránenia). •...
  • Page 49: Popis Zariadenia

    Popis zariadenia Celkový pohľad 1.  Horný kôš 2.  Horné ostrekovacie rameno 3.  Sklopné držiaky  4.  Nastavenie výšky horného koša Spodný kôš Dolné ostrekovacie rameno  7.  Umývací filter 8.  Nádobka na soľ  9.    V anička na umývací prostriedok, nádržka na  leštidlo a zariadenie Active Oxigen 10.  Štítok s parametrami Ovládací panel Turbo dry Ovládací panel Tlačidlá Voliteľnej funkcie Multifunkčné tablety (Tabs) Tlačidlá pre Voľbu Programov Tlačidlo a kontrolky Tlačidlo a kontrolka Štart/Pauza...
  • Page 50: Naplňte Koše

    Naplňte koše Rady Niektoré modely umývačiek riadu sú vybavené sklopnými časťa- Pred plnením odstráňte z riadu zvyšky jedla a vylejte z pohárov mi*, ktoré môžu byť použité vo zvislej polohe na uloženie tanierov a z nádob tekutiny, ktoré v nich zostali. Oplachovanie pod alebo vo vodorovnej polohe (spustené) na pohodlnejšie naloženie tečúcou vodou nie je potrebné.
  • Page 51 Sklopné držiaky s premenlivou polohou Horný kôš je výškovo nastaviteľný podľa potrieb: jeho horná Sklopné držiaky je možné umiestniť do troch rôznych výšok kvôli poloha umožňuje umiestnenie nespratného riadu do spodného optimalizácii umiestnenia riadu v priestore koša. koša; spodná poloha umožňuje využiť priestor sklopných držiakov Poháre na stopke je možné...
  • Page 52: Uvedenie Do Činnosti A Použitie

    Uvedenie do činnosti a použitie Uvedenie umývačky do činnosti Dávkovanie umývacieho prostriedku Dobrý výsledok umývania závisí aj od správneho 1. Otvorte kohútik prívodu vody. dávkovania umývacieho prostriedku. Pri prekročení 2. Stlačte tlačidlo ZAPNÚŤ-VYPNÚŤ: Rozsvieti sa kontrolka odporúčaného množstva sa účinnosť umývania ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ...
  • Page 53: Programy

    Programy Parametre programov sú namerané v laboratórnych podmienkach, v súlade s európskou normou EN 50242. V závislosti na rôznych podmienkach použitia môže dochádzať k zmenám doby trvania a parametrov programov. Počet a druh programov a možností sa mení v závislosti od modelu umývačky. Doba trvania Spotreba vody Spotreba energie...
  • Page 54: Špeciálne Programy A Voliteľné Funkcie

    Špeciálne programy a Voliteľné funkcie Poznámky: Extra sušenie Najlepšiu účinnosť programov “Rýchle umývanie” a “Express 30’” Na zlepšenie sušenia riadu stlačte tlačidlo EXTRA dosiahnete, ak podľa možností dodržíte množstvo uvedených SUŠENIE; rozsvieti sa príslušná kontrolka. Ďalším stlačením súprav. tlačidla je možné danú voliteľnú funkciu zrušiť. Pre menšiu spotrebu používajte umývačku riadu s plnou náplňou.
  • Page 55: Leštidlo A Regeneračná Soľ

    Leštidlo a regeneračná soľ Údaj o tvrdosti vody je možné získať od príslušných správnych Používajte len špecifické umývacie prostriedky pre orgánov. umývačky riadu. - Zapnite umývačku tlačidlom ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ, vyčkajte Nepoužívajte kuchynskú alebo priemyselnú soľ, ani niekoľko sekúnd a vypnite ju tým istým tlačidlom ZAPNÚŤ/ umývacie prostriedky na umývanie v rukách.
  • Page 56: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Pravidelne čistite vstupný filter rozvodu vody, umiestnený na výstupe z vodovodného kohúta. - Zatvorte kohút prívodu vody. - Odskrutkujte koncovú časť prívodnej hadice vody, odložte filter a opatrne ho vyčistite pod prúdom tečúcej vody. - Vložte filter späť na pôvodné miesto a zaskrutkujte hadicu. Čistenie filtrov Filtračná...
  • Page 57: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Keď sa na zariadení vyskytnú poruchy v činnosti, skôr, ako sa obrátite na Servisnú službu, skontrolujte nasledujúce body. Poruchy: Možné príčiny / Riešenia: • Vypnite zariadenie tlačidlom ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ, zapnite ho znovu po uplynutí približne Nedochádza k uvedeniu umývačky jednej minúty a znovu nastavte požadovaný...
  • Page 60 195109270.01 05/2013 jk - Xerox Fabriano...

Table of Contents