Advarselssymboler / Warning symbols / Warnsymbole Advarselssymboler Warning symbols Warnsymbole Benyt høreværn og Advarsel: Læs betjenings- sikkerheds-briller Sikkerheds- Advarsel: Brug ikke på Rør ikke roterende vejledningen grundigt information omkring Pas på flyvende skråninger over 22° dele før maskinen benyttes situationer der kan objector ende i personskade Always wear eye and...
Dansk Original brugsanvisning Sluk altid motoren og kontrollér, at alle bevægelige dele er standset helt før udførelse af reparationer, justeringer eller eftersyn. Illustrationer ..............2 Udvis ekstra forsigtighed ved arbejde på Advarselssymboler ............6 skråninger. Sikkerhedsforskrifter ............ 7 ...
Motoren skal være helt afkølet før opbevaring Styr og højdejustering: Illustration 3 inden døre eller ved overdækning. Styret kan højdejusteres så den passer bedst til din Hvis maskinen ikke er i brug i en periode, henvises arbejdsgang. Før du monterer styret, kan det være en til instrukserne i denne brugsanvisning.
Justering af kabel for fremdrift: Illustration 7A Vaskestuds Hvis man oplever slæk i fremdriftskabel, kan dette løses ganske enkelt ved at skrue på bolten på selve kablet. I venstre side på plæneklipperskjoldet er der monteret Spænd med uret - løsner kablet. en vaskestuds til vandforsyning Se Illustration 11 Spænd mod uret - strammer kablet.
Tryk vandet ud af elementet og lad det tørre. Dryp plæneklipperen (for rengøring) anbefales det at tippe et par dråber SAE-30 olie på skumelementet, så forenden opad (max. 45 grader). Tipper du den til siden, det bliver let fugtigt af olie, og jævnt fordelt. Tryk skal karburator og luftfilter altid vende opad, da olien forsigtigt evt.
• Montering/anvendelse af uoriginale reservedele • Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvar for Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i hvert tilfælde af et autoriseret serviceværksted. Din købskvittering er gældende som garantibevis, hvorfor den altid bør gemmes.
GB Original instructions Always turn off the engine and ensure that all moving parts have come to a complete stop before making any repairs, adjustments, or inspections. Illustrations ..............2 Exercise extreme caution when operating on Warning symbols ............6 ...
If the machine unused for a period of time, please install the handlebar, it may be a good idea to have refer to the instructions in this manual. decided which height is best for you. Maintain or replace safety and instruction labels, as Set the lower handlebar tube to the working height necessary.
The following cables may be necessary to readjust: so that it only points forward. Change of postion is done Illustration 7 by pulling the lock and turn it into a new position and Cable for drive then releasd the lock again, so it falls into position. Cable for engine brake Water nozzle Adjusting the drive cable: Illustration 7A...
Blade teaspoon of oil (engine oil) in the hole. Pull the starter to distribute oil. Mount the spark plug, but not the spark plug cap. Change oil as described in the section above. Inspection of the blade • Spray silicone lubrication into the cables and move Tilt the mower with the front upwards.
Warranty terms and conditions The warranty period is 2 years for private end users in EU countries. Products sold for commercial use, only have a warranty period of 1 year. The warranty covers material and/or fabrication faults. Restrictions and requirements Normal wear and replacement of wearing parts are NOT covered by the warranty.
DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Betrieb Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, stoppen Sie sofort den Motor, entfernen Sie den Illustrations ..............2 Zündkerzenstecker und untersuchen Sie die Abbildungen ..............2 Maschine gründlich auf Beschädigungen. Warning symbols Warnsymbole ........6 ...
Verwenden Sie beim Betanken niemals die Identifizierung der Teile Feststellfunktion der Tankpistole. Rauchen Sie nicht beim Betanken. Siehe Abbildung 1 Betanken Sie niemals innerhalb von Gebäuden Hinweis: Die Abbildungen können von Ihrem Modell oder wo Benzindämpfe auf eine Zündquelle treffen abweichen können.
Montage des Antriebsbowdenzug: Betrieb Drücken Sie den unteren Bügel (Abb. 1C) vorsichtig nach unten Prüfen Sie immer vor dem Start den Ölstand und Führen Sie den Antriebsbowdenzug von Außen in füllen Sie gegebenenfalls nach! Lesen und befolgen das Loch im Bügel und haken Sie ihn ein. Sie die Anweisungen im beiliegenden Startführer! Montage des Seilzugstarters: Der Ölstand sollte auf dem Messstab immer zwischen...
Wasserdüse Siehe Illustration 12 Reinigen Sie den Luftfilterkasten, bevor dieser geöffnet wird. An der linken Seite des Mähergehäuses ist eine Vorsichtig die Abdeckung abziehen. Wasserdüse zum Waschen des Mähwerks. Entfernen und überprüfen Sie vorsichtig das Siehe Abbildung 11. • Filterelement. Reinigen Sie dieses mit einer Bei Verwendung des Wassereinlaufs muss die weichen Bürste.
Wartung der Zündkerze Standard-Gewährleistungsbedingungen Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für private Entfernen Sie Schmutz und Rückstände von der Endanwender in EU-Ländern. Zündkerze mit einer Bürste. Bei kommerzieller Nutzung beträgt die Lösen Sie die Zündkerze mit einem Gewährleistungsfrist nur ein Jahr.
Tekniske specifikationer Specificationer Model 4675 W 4670 / 4675 TR/W 5175 TR/W 5195 TR/W Selvkørende • • • Klippebredde 46 cm 46 cm 51 cm 51 cm Højdejustering 25-75 mm 25-75 mm 25-75 mm 25-75 mm Hjulstørrelse 7" / 11 7"...
Technische Daten Technische Daten Modell 4675 W 4670 / 4675 TR/W 5175 TR/W 5195 TR/W Selbstangetriebene • • • Messer 46 cm 46 cm 51 cm 51 cm Höheneinstellung 25-75 mm 25-75 mm 25-75 mm 25-75 mm 7" / 11 7"...
Motor vil ikke stoppe Problem Årsag Løsning • • Maskinen stopper ikke efter 5 sek. Motorkabel går for stramt. Kontrollér motorkabel og juster, følg vejledningen i manualen. Hvis dit problem ikke er beskrevet i foroven, kontakt venligst et godkendt servicecenter eller Texas A/S.
The machine does not stop after 5 seconds The engine brake cable runs too tightly Check and adjust the engine brake cable, following the instructions in the manual. If your problem is not described above, please contact an approved service centre or Texas A/S.
Das Motorbremskabel liegt zu straff Überprüfen Sie das Motorbremskabel und stellen Sie es entsprechend den nicht an Anweisungen im Handbuch ein. Falls Ihr Problem nicht oben beschrieben ist, nehmen Sie bitte Kontakt mit einem anerkannten Kundendienstzentrum oder mit Texas A/S auf.
Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden Plæneklipper • Lawn mower • Rasenmäher 4670 TR/W - 4675 W - 4675 TR/W - 5175 TR/W - 5195 TR/W Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...
Need help?
Do you have a question about the 4670 TR/W and is the answer not in the manual?
Questions and answers