Page 1
INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN (INGEBOUWD) INSTALLATIONSANLEITUNG (NISCHENAUSFÜHRUNG) Attention aux étapes : Check installation steps : Atención a los pasos : P. 9 - 12 - 14 Attenzione ai passi : Aandacht voor de stappen : Achtung vor den Schritten : DES952O...
DES952O PIECES DETACHEES SPARE PARTS PIEZAS DE REPUESTO PEZZI DI RICAMBIO ONDERDELEN ERSATZTEILE 70 x 70 80 x 80 90 x 90 100 x 80 Qté BAS/LOW HAUT/HIGH BAS/LOW HAUT/HIGH BAS/LOW HAUT/HIGH BAS/LOW HAUT/HIGH COLIS 1 REC417 REC423 REC418 REC424...
Page 4
DES952O f Colis 1 g Parcel 1 e Paquete 1 i Pacchetto 1 n Verpakking 1 d Paket 1 S1552 S1555 f Colis 2 g Parcel 2 e Paquete 2 i Pacchetto 2 n Verpakking 2 d Paket 2...
Page 5
DES952O f Colis 3 g Parcel 3 e Paquete 3 i Pacchetto 3 n Verpakking 3 d Paket 3 f Colis 4 g Parcel 4 e Paquete 4 i Pacchetto 4 n Verpakking 4 d Paket 4...
Page 6
DES952O Colis 5 Parcel 5 Paquete 5 Pacchetto 5 Verpakking 5 Paket 5 f Boite g Box e Caja i Scatola n Doos d Kiste...
Page 7
DES952O f Matériel nécessaire g Tools required e Herramientas necesarias i Materiale necessario n Benodigd gereedschap d Werkzeuge erfoderlich Ø 3 mm Ø 6 mm Ø 8 mm...
Page 9
DES952O 2 mini Pieds en contact avec le sol. Feet in contact with the ground. Pies en contacto con el suelo. Piedi a contatto con il terreno. Voeten in contact met de grond. Sockelfüße im Kontakt mit dem Boden.
Page 11
DES952O Raccorder l'arrivée d'eau avec vos flexibles d'alimentation. Connect the water supply with your supply hoses. Conectar las acometidas de agua. Raccordare l'alimentazione dell'acqua. Sluit de watertoevoer aan. Zufluss an die Zulaufschläuche anschließen. Passer vos flexibles d'alimentation dans les ouvertures prévues.
Page 12
DES952O Raccorder vos flexibles d'alimentation avec votre mitigeur. Connect your supply hoses with your mixer. Conectar los latiguillos al grifo. Raccordare i flessibili di alimentazione al miscelatore. Sluit de watertoevoerslangen aan de kraan aan. Zulaufschläuche an Mischbatterie anschließen. En fonction de votre version, possibilité...
Page 14
DES952O Receveur bas Low tray Plato bajo Piatto basso Lage douchebak Niedrige Duschtasse Receveur high High tray Plato alto Piatto alto Hoge douchebak Hohe Duschtasse...
Page 17
DES952O f Retirer g Remove e Quitar i Rimuovere n Verwijderen d Entfernen Intérieur douche Inside shower Interior ducha Doccia interni Binnen douche Innenansicht der Kabine f Retirer g Remove e Quitar i Rimuovere n Verwijderen d Entfernen...
Page 21
DES952O Vous avez le choix de la position de la barre de douche. You can choose the position of the shower bar. Usted puede escoger la posición de la barra de ducha. Potete scegliere la posizione della barra di doccia.
Page 25
DES952O Intérieur douche Inside shower Interior ducha Doccia interni Binnen douche Innenansicht der Kabine Extérieur Outside Exterior Esterno Buitenkant Außen Intérieur Inside Interior Interno Binnenkant Innen Ajuster si nécessaire Cut if necessary Recortar si necesario Tagliare si necesario Snijden indien nodig...
Page 26
DES952O Intérieur douche Inside shower Interior ducha Doccia interni Binnen douche Innenansicht der Kabine Extérieur Outside Exterior Esterno Buitenkant Außen Intérieur Inside Interior Interno Binnenkant Innen Ajuster si nécessaire Cut if necessary Recortar si necesario Tagliare si necesario Snijden indien nodig Bei Bedarf zuschneiden Ajuster si nécessaire, puis resserrer...
Page 27
DES952O POUR LA PROTECTION ELECTRIQUE DE VOTRE DOUCHE, IL EST NECESSAIRE DE RELIER LES ORGANES METALLIQUES DE VOTRE PRODUIT AU CIRCUIT EQUIPOTENTIEL DE VOTRE INSTALLATION. VOUS POUVEZ CONTACTER VOTRE INSTALLATEUR HABITUEL, IL SAURA VOUS CONSEILLER. FOR THE ELECTRONIC PROTECTION OF YOUR SHOWER, THE METAL PARTS OF YOUR PRODUCT SHOULD BE CONNECTED TO THE EQUIPOTENTIAL CIRCUIT OF YOUR INSTALLATION.
Need help?
Do you have a question about the DES952O and is the answer not in the manual?
Questions and answers