Download Print this page

Advertisement

Quick Links

 Notice de montage
 Installation instructions
Manual de instalación
Istruzioni di montaggio
Montage-instructies
Montageanleitung
Attention aux étapes :
f
!
Check installation steps :
g
Atención a los pasos :
e
Attenzione ai passi :
i
Aandacht voor de stappen :
n
Achtung vor den Schritten :
d
DES1317AG-D
P.
2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kinedo Kinemagic Design DES1317AG-D

  • Page 1 DES1317AG-D  Notice de montage  Installation instructions  Manual de instalación  Istruzioni di montaggio  Montage-instructies  Montageanleitung Attention aux étapes : Check installation steps : Atención a los pasos :  Attenzione ai passi : Aandacht voor de stappen : Achtung vor den Schritten :...
  • Page 2 DES1317AG-D D’éventuelles irrégularités de surface sur le dessous de votre receveur n’empêchent pas une installation conforme aux préconisations de pose. La colle (polyuréthane ou MS polymère) comblera facilement ces manques lors du collage. Any surface irregularities on the underside of the shower tray have no influence on the installation according to the installation recommendations.
  • Page 3 DES1317AG-D 30mm à 200mm* Côté gauche et droit cumulés ne peuvent pas excéder 385 mm Left and right sides summed must not exceed 385 mm Las cuotas agregadas izquierda y derecha no pueden superar 385 mm Sinistra e destra combinati non possono superare 385 mm De linker- en rechterzijde mogen samen niet groter zijn dan 385 mm Links und rechts dûrfen es zusammen nicht mehr als 385 mm sein...
  • Page 4 DES1317AG-D Pose de receveur avec pieds Laying the tray with adjustable feet Instalación del plato con pies Posa del piatto con piedi Montage van douchebak op poten Installation der duschwanne mit Füßen Colle polyuréthane 150mm R180mm Polyurethane adhesive Pegamento de poliuretano Adesivo poliuretanico Polyurethaan kit Polyurethan-klebstoff...
  • Page 5 DES1317AG-D Vérifier que tous les pieds soient bien en contact avec le receveur Check that all feet are in contact with the shower tray Compruebe que todos los pies están en contacto con el plato de ducha Controllare che tutti i piedi sono in contatto con il piatto doccia Controleer of alle voeten in contact staan met de douchebak Prüfen, ob alle Füße sind in Kontakt mit der Duschwanne Tracer la position de la bonde...
  • Page 6 DES1317AG-D...
  • Page 7 DES1317AG-D Tracer Mark Marcar Tracciare Markeer Zeichnen DES1229AG-B...
  • Page 8 DES1317AG-D...
  • Page 9 DES1317AG-D Si >30 Si <30 Ø 6 mm Ø 6 mm...
  • Page 10 DES1317AG-D Ø 6 mm...
  • Page 11 DES1317AG-D 1865 mm DES1214AG-D Ø 6 mm...
  • Page 12 DES1317AG-D f Vue de derrière g Back view e Vista trasera i Vista posteriore n Zicht naar achteren d Rückansicht...
  • Page 13 DES1317AG-D Cas de figure 1 Scenario 1 Escenario 1 Scenario 1 Scenario 1 Szenario 1 Cas de figure 3 Cas de figure 2 Scenario 3 Scenario 2 Escenario 3 Escenario 2 Scenario 3 Scenario 2 Scenario 3 Scenario 2 Szenario 3 Szenario 2 Couper si nécessaire Cut if necessary...
  • Page 14 DES1317AG-D Serrer Tighten Apriete Serrare Festziehen Aandraaien...
  • Page 15 DES1317AG-D Ø6mm...
  • Page 16 DES1317AG-D Lg 709mm...
  • Page 17 DES1317AG-D f Vue de derrière g Back view e Vista trasera i Vista posteriore n Zicht naar achteren d Rückansicht...
  • Page 18 DES1317AG-D Serrer Tighten Apriete Serrare Festziehen Aandraaien...
  • Page 19 DES1317AG-D Lg 709mm...
  • Page 20 DES1317AG-D f Attention au sens g Attention to the direction e Atención a la dirección i Attenzione alla direzione n Let op het gevoel d Richtung beachten...
  • Page 21 DES1317AG-D SERENITE+ SERENITE DESIGN LOCATIF Selon votre version et l'implantation que vous avez choisi, voir la notice concernée si nécessaire, sinon poursuivez le montage. Depending on your version and the installation you have choosen. Please see the relevant installation manual pages before you proceed with the assembly. Según el modelo y configuración del producto eligido, seguir con el manual que corresponda.
  • Page 22 DES1317AG-D Ne pas verrouiller Do not block No bloquear Non bloccare Blokkeer niet Nicht blockieren...
  • Page 23 DES1317AG-D DES1198AG-F f Vue de derrière g Back view e Vista trasera i Vista posteriore n Zicht naar achteren d Rückansicht...
  • Page 24 DES1317AG-D SERENITE+ SERENITE DESIGN LOCATIF Selon votre version et l'implantation que vous avez choisi, voir la notice concernée si nécessaire, sinon poursuivez le montage. Depending on your version and the installation you have choosen. Please see the relevant installation manual pages before you proceed with the assembly. Según el modelo y configuración del producto eligido, seguir con el manual que corresponda.
  • Page 25 DES1317AG-D Ne pas verrouiller Do not block No bloquear Non bloccare Blokkeer niet Nicht blockieren...
  • Page 26 DES1317AG-D Version ANGLE CORNER version Versión entre 2 paredes Versione ANGOLO HOEK uitvoering ECKVERSION Version NICHE RECESS version Versión entre 3 paredes Versione NICCHIA NIS uitvoering NISCHENVERSION DES1199G-G...
  • Page 27 DES1317AG-D Ne pas verrouiller Do not block No bloquear Non bloccare Blokkeer niet Nicht blockieren...
  • Page 28 DES1317AG-D Intérieur douche Inside shower Interior ducha Doccia interni Binnen douche Innenraum der Kabine...
  • Page 29 DES1317AG-D Retirer Remove Quitar Togliere Verwijderen Entfernen Vue de derrière Back view Vista trasera Vista posteriore Zicht naar achteren Rückansicht...
  • Page 30 DES1317AG-D Ne pas verrouiller Do not block No bloquear Non bloccare Blokkeer niet Nicht blockieren Intérieur douche Inside shower Interior ducha Doccia interni Binnen douche Innenraum der Kabine...
  • Page 31 DES1317AG-D 2 VQ 2 TE...
  • Page 32 DES1317AG-D Ø3mm Ø3mm...
  • Page 33 DES1317AG-D...
  • Page 34 DES1317AG-D Vérifier l'aplomb de la cabine, puis verrouiller Ensure level then block Verificar la verticalidad de la cabina, y bloquear Assicurarsi che la doccia è di livello, e bloccare Controleer of de douchecabine goed recht staat, en blokkeer Prüfen, ob die Kabine lotrecht steht, anschließend blockieren...
  • Page 35 DES1317AG-D DES1201AG-G...
  • Page 36 DES1317AG-D...
  • Page 37 DES1317AG-D...
  • Page 38 DES1317AG-D...
  • Page 39 DES1317AG-D...
  • Page 40 DES1317AG-D Retirer l'adhésif Remove adhesive Quitar el adhesivo Rimuovere il adesivo Lijm verwijderen Klebstoff entfernen...
  • Page 41 DES1317AG-D Retirer l'adhésif Remove adhesive Quitar el adhesivo Rimuovere il adesivo Lijm verwijderen Klebstoff entfernen...
  • Page 42 DES1317AG-D Retirer l'adhésif Remove adhesive Quitar el adhesivo Rimuovere il adesivo Lijm verwijderen Klebstoff entfernen Retirer l'adhésif Remove adhesive Quitar el adhesivo Rimuovere il adesivo Lijm verwijderen Klebstoff entfernen...
  • Page 43 DES1317AG-D VI/VJ VI/VJ VI/VJ VI/VJ...
  • Page 44 DES1317AG-D L1 / L2...
  • Page 45 DES1317AG-D...
  • Page 46 DES1317AG-D Retirer l'adhésif Remove adhesive Retirer l'adhésif Remove adhesive Quitar el adhesivo Rimuovere il adesivo Quitar el adhesivo Rimuovere il adesivo Retirer l'adhésif Lijm verwijderen Klebstoff entfernen Lijm verwijderen Klebstoff entfernen Remove adhesive Quitar el adhesivo Rimuovere il adesivo Lijm verwijderen Klebstoff entfernen...
  • Page 47 DES1317AG-D...
  • Page 48 DES1317AG-D AE/AF...
  • Page 49 DES1317AG-D...
  • Page 50 DES1317AG-D Intérieur douche Inside shower Interior ducha Doccia interni Binnen douche Innenraum der Kabine...
  • Page 51 DES1317AG-D...
  • Page 52 DES1317AG-D...
  • Page 53 DES1317AG-D DES1221B...
  • Page 54 DES1317AG-D...
  • Page 55 DES1317AG-D...
  • Page 56 DES1317AG-D...
  • Page 57 DES1317AG-D L3-5mm L4-5mm L3'-5mm L4'-5mm...
  • Page 58 DES1317AG-D...
  • Page 59 DES1317AG-D...
  • Page 60 DES1317AG-D...