Page 1
MP 48 D UV/LED-Nageltrockner I Asciuga unghie UV/LED Gebrauchsanweisung ���������������������������� 2 Istruzioni per l’uso �������������������������������� 22 G UV/LED nail dryer T UV/LED tırnak kurutucu Instructions for use �������������������������������� 7 Kullanım kılavuzu���������������������������������� 27 F Sèche-ongles à UV/LED r УФ-/LED-сушилка для ногтей Mode d’emploi ��������������������������������������...
Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Luft und Beauty. Mit freundlicher Empfehlung Ihr beurer-Team Lieferumfang Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollstän- digkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird.
1� Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an menschlichen Nägeln zum Aushärten von UV- oder LED-Nagelgel. Das Gerät ist nur für den in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entste- hen.
• Übermäßige Aussetzung ultravioletter Strahlung kann einen Augen-und Hautschaden verursachen. Wenn Sie Veränderungen Ihrer Haut wahrnehmen, suchen Sie bitte einen Arzt auf. • Sollte Ihnen eine allergische Reaktion auf UV / LED-Strahlung bekannt sein, konsultieren Sie vor der Be- nutzung des Geräts Ihren Arzt. •...
5� Bedienung Hinweis • Überprüfen Sie, ob alle im Lieferumfang angegebenen Teile enthalten sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an den Kundenservice. • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. WARNUNG Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr. 1.
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm (Germany) geltend zu machen.
Page 7
With kind regards, Your beurer team Included in delivery Check that the delivery has not been tampered with and make sure that all components are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed.
1� Intended use Use the device exclusively on human nails for setting UV or LED nail gels. The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use. The device is intended for domestic use only, not for commercial purposes. 2�...
• Keep sensitive areas of skin such as scars and tattoos away from radiation. • Never pull the mains adapter out of the socket using the mains cable or with wet hands. IMPORTANT • Never place any objects on the device. Do not cover the device while it is in operation. •...
1. Place the device on a firm, level and dry surface. Ensure that the fan on the bottom and the side air vents are NOT covered! 2. Insert the mains adapter into a suitable socket according to the technical data on the mains adapter. 3.
9� Technical data Model No. MP 48 Dimensions L 18,9 x W 16,5 x H 7,6 cm Weight approx. 330 g Power supply 100-240 V, ~ 50/60 Hz Nominal power 24 W Permissible storage conditions Store in a clean and dry place Light source wavelength range 365 - 395 nm Timer function 30, 60 and 120 seconds...
Page 12
Sincères salutations, Votre équipe Beurer Contenu Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité...
1� Utilisation conforme aux recommandations Utilisez l’appareil exclusivement sur les ongles humains pour le durcissement de gel d’ongle à UV ou LED. L’appareil est conçu uniquement pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. Cet appareil est réservé...
• Une surexposition aux rayonnements UV peut occasionner des dommages sur la peau ou aux yeux. Si vous remarquez des changements sur votre peau, consultez un médecin. • Si vous savez être allergique au rayonnement UV/LED, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil. •...
5� Utilisation Remarque • Vérifiez que toutes les pièces indiquées sont présentes lors de la livraison. Si des pièces sont man- quantes ou endommagées, contactez le service client. • Retirez l’ensemble de l’emballage. AVERTISSEMENT Maintenez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s’étouffer. 1.
La durée d’utilisation définie est Définissez une durée d’utilisation du sèche- Le gel d’ongle à UV/ trop courte ongles plus longue. Utilisez comme durée d’uti- LED ne durcit pas. lisation la durée de durcissement recomman- dée par le fabricant du gel d’ongle à UV/LED. 8�...
Page 17
Atentamente, El equipo de Beurer Artículos suministrados Compruebe que el envoltorio de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo.
1� Utilización conforme a lo prescrito Utilice el aparato únicamente en las uñas de seres humanos para endurecer gel UV o LED para uñas. Este aparato está diseñado única y exclusivamente para el fin descrito en las instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable.
• En caso de padecer alergia a los rayos ultravioleta/LED, consulte a su médico antes de utilizar el aparato. • No exponga a la radiación zonas de la piel especialmente sensibles, como cicatrices o tatuajes. • No desenchufe nunca el adaptador de red tirando del cable ni con las manos húmedas. ATENCIÓN •...
5� Manejo Nota • Asegúrese de que están todas las piezas enumeradas en el volumen de suministro. Si alguna pieza falta o está deteriorada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. • Desempaquete el aparato. ADVERTENCIA No deje que los niños se acerquen al material de embalaje. Existe peligro de asfixia. 1.
7� Solución de problemas Problema Posible causa Solución Adaptador de red no conectado Conecte el adaptador de red a la toma de corriente. Asegúrese de que el conector El secador de uñas Conector hembra no insertado hembra esté bien colocado. no se enciende.
Page 22
Cordiali saluti Team Beurer Fornitura Controllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso.
1� Uso conforme Utilizzare l'apparecchio esclusivamente su persone per indurire il gel per unghie UV o LED. L'apparecchio è concepito solo per l'uso descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Il produttore non è da ritenersi respon- sabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato. L'apparecchio è concepito solo per l'uso domestico e non è...
• In caso di allergia conosciuta ai raggi UV/LED, consultare il medico prima di utilizzare l'apparecchio. • Proteggere dalle radiazioni le superfici di pelle sensibili, come cicatrici e tatuaggi. • Non staccare mai l'adattatore di rete dalla presa tirando il cavo di rete o quando si hanno le mani umide. ATTENZIONE •...
5� Uso Nota • Verificare che tutti i componenti siano compresi nella fornitura. Qualora dovessero mancare dei com- ponenti, contattare il Servizio clienti. • Rimuovere il materiale d'imballaggio. AVVERTENZA Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento. 1. Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile, piana e asciutta. Prestare attenzione affinché il ven- tilatore e le fessure dell'aria laterali NON siano ostruiti! 2.
7� Che cosa fare in caso di problemi? Problema Possibile causa Soluzione Adattatore di rete non inserito Inserire l'adattatore di rete nella presa di corrente. Prestare attenzione a inserire L'asciuga unghie Connettore non inserito correttamente il connettore. non si accende. Assenza di tensione nella presa Controllare la cassetta dei fusibili.
Page 27
ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz Teslimat kapsamı Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun.
1� Amaca uygun kullanım Cihazı sadece insan tırnağı üzerinde UV veya LED tırnak jelini sertleştirmek için kullanın. Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Nizami olmayan ve dikkatsiz kulla- nımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu değildir. Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve ticari kullanıma uygun değildir.
• Yara izleri ve dövmeler gibi hassas cilt bölgelerini ışınlardan koruyun. • Elektrik adaptörünü asla elektrik kablosundan tutarak veya nemli ellerle prizden çekmeyin. DİKKAT • Cihazın üzerine cisimler koymayın. Çalışırken cihazın üstünü örtmeyin. • Cihazı darbelerden, nemden, tozdan, kimyasal maddelerden, aşırı sıcaklık değişikliklerinden ve doğrudan güneş...
1. Cihazı sağlam, düz ve kuru bir yüzeyin üzerine koyun. Cihazın alt tarafındaki fanın ve yan taraflarındaki havalandırma aralıklarının örtülmemesine dikkate edin. 2. Elektrik adaptörünü, üzerinde yazan teknik verilere uygun bir prize takın. 3. UV/LED tırnak jeli ile modellenmiş olan el/ayak tırnaklarınızı (tırnaklar yukarı gelecek şekilde) cihazın açıklığına yerleştirin.
9� Teknik veriler Model no. MP 48 Ölçüler U 18,9 x G 16,5 x Y 7,6 cm Ağırlık yakl. 330 g Güç kaynağı 100-240 V, ~ 50/60 Hz Nominal güç 24 W İzin verilen saklama şartları Kuru ve temiz bir yerde saklayın Ampul dalga boyu aralığı 365 - 395 nm Zamanlayıcı...
Page 32
тестированные, высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, кровяного давления, температуры тела, пульса, для мягкой терапии, массажа, очистки воздуха и косметического ухода. С наилучшими пожеланиями, компания Beurer Комплект поставки Проверьте комплектность поставки и убедитесь в том, что на картонной упаковке нет внешних по- вреждений. Перед использованием убедитесь в том, что прибор и его принадлежности не имеют ви- димых...
1� Использование по назначению Используйте прибор исключительно для сушки ногтей после нанесения УФ- или LED-геля. Прибор должен использоваться только в целях, описываемых в данной инструкции по применению. Про- изводитель не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие использования прибора не по назначению или халатного обращения с ним. Прибор предназначен для использования в до- машних...
• Чрезмерное облучение ультрафиолетом может вызвать на коже солнечный ожог. Слишком частое облучение ультрафиолетом вызывает старение кожи и повышает риск рака кожи. • Чрезмерное воздействие ультрафиолетовых лучей может привести к повреждению глаз и кожного покрова. Если Вы обнаружили какие-либо изменения у себя на коже, обратитесь к врачу. •...
5� Управление Указание • Проверьте комплектность поставки. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, об- ратитесь в сервисную службу. • Полностью снимите упаковку. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не давайте упаковочный материал детям. Существует опасность удушения. 1. Установите прибор на устойчивую, ровную и сухую поверхность. Следите за тем, чтобы вентиля- тор...
Установлено слишком корот- Установите более продолжительное время УФ-/LED-гель кое время воздействия. воздействия сушилки для ногтей. При уста- для ногтей новке продолжительности ориентируйтесь не застывает. на время отверждения, рекомендованное производителем УФ-/LED-геля. 8� Утилизация В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по завер- шении...
Page 37
6� Czyszczenie i konserwacja....40 Drodzy Klienci, cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie prze- testowane produkty wysokiej jakości przeznaczone do pomiaru temperatury, wagi, ciśnienia, temperatury ciała, tętna, urządzenia do łagodnej terapii, masażu, inhalacji oraz zabiegów upiększających.
1� Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do utwardzania żelu do paznokci za pomocą promieniowania ultrafioletowe- go lub technologii LED i stosuje się je wyłącznie u ludzi. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użycia w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wy- nikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.
• Nadmierne narażenie na promieniowanie ultrafioletowe może spowodować uszkodzenia oczu i skóry. W razie wystąpienia zmian skórnych należy skontaktować się z lekarzem. • W przypadku reakcji alergicznej na promieniowanie ultrafioletowe/LED należy się skonsultować z lekarzem przed użyciem urządzenia. • Wrażliwe miejsca na skórze takie jak blizny czy tatuaże należy trzymać z dala od źródła światła UV. •...
5� Obsługa Wskazówka • Sprawdź, czy nie brakuje żadnego z elementów należących do kompletu. Jeśli brakuje jakiejś części lub część jest uszkodzona, należy się zgłosić do działu obsługi klienta. • Zdejmij opakowanie. OSTRZEŻENIE Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia. 1.
Ustawiono za krótki czas Ustawić dłuższy czas stosowania na suszarce Żel do paznokci UV/ stosowania do paznokci. Ustawiając czas stosowania, LED nie twardnieje uwzględnić czas utwardzania zalecany przez producenta żelu do paznokci UV/LED 8� Utylizacja Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać...
Need help?
Do you have a question about the 4211125571016 and is the answer not in the manual?
Questions and answers