Download Print this page
Sony CDX-SW330 Installation/Connections
Sony CDX-SW330 Installation/Connections

Sony CDX-SW330 Installation/Connections

Fm/am compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-SW330:

Advertisement

2-348-404-51 (1)
FM/AM
Compact Disc
Player
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
CDX-SW330
 2005 Sony Corporation
Printed in China
× 2
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Active subwoofer
Front speaker
Altavoz potenciador de
Altavoz frontal
graves activo
Rear speaker
Power amplifi er
Altavoz posterior
Amplifi cador de potencia
A
B
AUDIO OUT REAR
Cautions
Connection example ()
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
Notes (-B)
operation only.
• Be sure to connect the ground lead before connecting the
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
amplifi er.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Connection diagram ()
• Connect the yellow and red power input leads only
after all other leads have been connected.
 To a metal surface of the car
• Run all ground leads to a common ground
point.
First connect the black ground lead, then connect the yellow
and red power input leads.
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
 To the power antenna control lead or power
electrical tape for safety.
supply lead of antenna booster amplifi er
• The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard.
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
Notes on the power supply lead (yellow)
antenna or antenna booster, or with a manually-operated
telescopic antenna.
• When connecting this unit in combination with other
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
stereo components, the connected car circuit's rating
side glass, see "Notes on the control and power supply
must be higher than the sum of each component's fuse.
leads."
• When no car circuits are rated high enough, connect
 To AMP REMOTE IN of an optional power
the unit directly to the battery.
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
system may damage the unit.
 To the +12 V power terminal which is
Parts Iist ()
energized in the accessory position of the
• The numbers in the list are keyed to those in the
ignition key switch
instructions.
Notes
• The bracket  and the protection collar  are
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
attached to the unit before shipping. Before mounting
the unit, use the release keys  to remove the bracket
Be sure to connect the black ground lead to a metal
surface of the car fi rst.
 and the protection collar  from the unit. For
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
details, see "Removing the protection collar and the
side glass, see "Notes on the control and power supply
bracket ()" on the reverse side of the sheet.
leads."
• Keep the release keys  for future use as they
 To the +12 V power terminal which is
are also necessary if you remove the unit from
energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface
your car.
of the car fi rst.
Caution
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
fi ngers.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket  are bent inwards 2 mm (
/
in). If the catches are
3
32
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
from car antenna
desde la antena del automóvil
Blue/white striped
AMP REM
Con rayas azules y blancas
3
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
White
Blanco
Left
Izquierdo
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Gray
Gris
Right
Derecho
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
Green
Verde
Left
Izquierdo
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Purple
Morado
Right
Derecho
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC
Precauciones
when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side
• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con
glass, connect the power antenna control lead (blue) or the
accessory power input lead (red) to the power terminal of the
cc de 12 V de masa negativa.
existing antenna booster. For details, consult your dealer.
• No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
• A power antenna without a relay box cannot be used with this
los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del
unit.
asiento).
Memory hold connection
• Antes de realizar las conexiones, desactive el
When the yellow power input lead is connected, power will
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
• Conecte los cables de entrada de alimentación
switch is turned off.
amarillo y rojo solamente después de haber
Notes on speaker connection
conectado los demás.
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
• Conecte todos los cables de conexión a masa
adequate power handling capacities to avoid its damage.
a un punto común.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
connect the terminals of the right speakers with those of the
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
left speaker.
• Do not connect the ground lead of this unit to the negative (–)
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
(amarillo)
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
• Cuando conecte esta unidad en combinación con otros
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
the unit.
conectado del automóvil debe ser superior a la suma
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
del fusible de cada componente.
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
• Do not connect the unit's speaker leads to each other.
nominal sufi cientemente alta, conecte la unidad
Note on connection
directamente a la batería.
If speaker and amplifi er are not connected correctly, "FAILURE"
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
Lista de componentes ()
• Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
• La unidad se comercializa con el soporte  y el
marco de protección . Antes de montarla, utilice las
llaves de liberación  para extraer el soporte  y
el marco de protección  de la misma. Para obtener
más información, consulte "Extracción del marco de
protección y del soporte ()".
• Conserve las llaves de liberación  para
utilizarlas en el futuro, ya que también las
necesitará si retira la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte  para
evitar posibles lesiones en los dedos.
Enganche
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de
ambos lados del soporte  están doblados hacia adentro 2 mm.
Si no lo están o están doblados hacia afuera, la unidad no se
instalará correctamente y puede saltar.
*
1
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
AUDIO OUT can be switched to SUB or
REAR.
For details, see the supplied operating
instructions.
*
Cable con terminales RCA
1
(no suministrado)
*
2
AUDIO OUT (Salida de audio) puede
cambiarse a SUB (Secundaria) o REAR
(Posterior).
*
2
AUDIO OUT REAR
Para obtener información, consulte el
manual de instrucciones suministrado.
L
L
R
R
AUDIO
BUS
OUT
AUDIO
IN
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Black
Negro
Blue
ANT REM
Azul
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Notas sobre los cables de control y de fuente de
alimentación
Ejemplo de conexiones ()
• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará
cc de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
Notas (-B)
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada
• Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
antena motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentación
• La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador
auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplifi cador de
incorporado.
antena existente. Para obtener más información, consulte a su
distribuidor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
sin caja de relé.
Diagrama de conexión ()
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de entrada de alimentación amarillo, el
A una superfi cie metálica del automóvil
circuito de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y
apague la llave de encendido.
después los cables con rayas naranjas y blancas, amarillo, y
Notas sobre la conexión de los altavoces
rojo de entrada de alimentación.
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación
Al cable de control de la antena motorizada
de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la
o al cable de fuente de alimentación del
capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
amplifi cador de señal de la antena
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil,
Notas
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del
• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplifi cador
izquierdo.
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
• No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al
manualmente, no será necesario conectar este cable.
terminal negativo (–) del altavoz.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces
de control y de fuente de alimentación".
activos (con amplifi cadores incorporados) a los terminales de
A AMP REMOTE IN de un amplifi cador de
altavoz, puede dañar la unidad.
• Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables de
potencia opcional
altavoz incorporados instalados en el automóvil si su unidad
Esta conexión es sólo para amplifi cadores. La conexión de
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
derecho e izquierdo.
Al terminal de alimentación de +12 V que
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
recibe energía en la posición de accesorio
Nota sobre la conexión
del interruptor de la llave de encendido
Si el altavoz y el amplifi cador no están conectados
correctamente, aparecerá "FAILURE" en la pantalla. Si es así,
Notas
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
compruebe la conexión de ambos dispositivos.
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a
masa negro a una superfi cie metálica del automóvil.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables
de control y de fuente de alimentación".
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
1
2
4
5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony CDX-SW330

  • Page 1 Compact Disc Player Installation/Connections Instalación/Conexiones CDX-SW330  2005 Sony Corporation Printed in China Cautions • This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only. • Do not get the leads under a screw, or caught in moving ...
  • Page 2 Mounting the unit in a Japanese car () You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws .