Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
User Manual
SE
Användarhandledning
FI
Käyttöohjeet
DK
Brugermanual
NO
Brukermanual
ET
Kasutusjuhend
LT
Vartotojo vadovas
LV
Lietošanas pamācība
Arizona
HTR-511

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nordic Home Culture HTR-511

  • Page 1 User Manual Användarhandledning Käyttöohjeet Brugermanual Brukermanual Kasutusjuhend Vartotojo vadovas Lietošanas pamācība HTR-511 Arizona...
  • Page 2 User Manual use, and before cleaning. Safety instructions Before cleaning, allow the READ ALL INSTRUCTIONS device to cool down. 1. To prevent fire, electric 6. To disconnect the shock and injury, do not device, remove the power place cord, plug, or base plug from the outlet.
  • Page 3 User Manual 10. Do not place on or from 8 years and above near a hot gas or electric and persons with reduced burner or in a microwave physical, sensory or or heated oven. mental capabilities or lack 11. Do not operate in the of experience and presence of explosive knowledge if they have...
  • Page 4 User Manual shower or a swimming 18. CAUTION — Some pool. parts of this product can 17. Children of less than 3 become very hot and years should be kept cause burns. Particular away unless continuously attention has to be given supervised.
  • Page 5 User Manual regulations from the local authorities concerning correct disposal of oil. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 6 User Manual Power selection knob Use the power selection knob to select between, 600W ("I"), 900W ("II"), 1500W ("III"). Turning off the heater 1. Turn the power selection knob to OFF("0") position. 2. Turn the temperature control knob anticlockwise to the initial position.
  • Page 7 User Manual Features Power: 220-240V; 50/60Hz 1500W effect Warranty The warranty period is 3 years. Support More product information can be found at www.deltaco.se. SweDeltaco AB Alfred Nobels Allé 109 146 48 Tullinge Sweden Email: data@deltaco.se Phone: +46 (0) 8 555 76 200 Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2002/96/EC This product is not to be treated as regular household waste...
  • Page 8 Användarhandledning används, och innan Säkerhetsinstruktioner rengöring. OBS: Före LÄS ALLA INSTRUKTIONER 1. För att förhindra brand, rengöring, låta enheten elektriska stötar och svalna först. skada, placera inte sladd, 6. För att koppla bort eller enhet i vatten eller enheten, ta bort annan vätska.
  • Page 9 Användarhandledning 9. Låt inte sladden hänga över en bordskant eller Varning: För att disk och låt inte sladden få undvika överhettning, täck kontakt med någon het φ inte värme elementet. yta. 14. Denna enhet kan 10. Placera inte apparaten användas av barn från 8 på...
  • Page 10 Användarhandledning 16. Använd inte värmaren 18. VARNING - Vissa i den omedelbara delar av denna produkt närheten av ett bad, kan bli mycket varma och dusch eller en pool. orsaka brännskador. 17. Barn som är yngre än Särskild uppmärksamhet 3 år bör hållas borta från måste ägnas där barn och enheten om de inte utsatta människor är...
  • Page 11 Användarhandledning omhändertagande av oljan. SPARA DESSA INSTRUKTIONER...
  • Page 12 Användarhandledning Strömreglaget Använd strömreglaget för att välja mellan, 600W ("I"), 900W ("II"), 1500W ("III"). Stänga av värmaren 1. Ställ in strömreglaget till läge OFF("0"). 2. Vrid temperaturvredet moturs till utgångsläget. 3. Ta bort strömkontakten. Förvara värmaren efter att maskinen har blivit kall. Säkerhetsskydd 1.
  • Page 13 Användarhandledning De är inte avsedda att vara huvudvärmekällor under den normala uppvärmningssäsongen. Egenskaper Effekt: 220-240V; 50/60Hz 1500W effekt Garanti Garantitiden är 3 år. Support Mer information om produkten finns på www.deltaco.se. Adress: SweDeltaco AB Alfred Nobels Allé 109 146 48 Tullinge Sverige E-Post: data@deltaco.se Telefon: +46 (0) 8 555 76 200...
  • Page 14 Käyttöohje reunoista sen tahattoman Turvallisuusohjeet kaatumisen estämiseksi. LUE KAIKKI OHJEET 1. Älä laita johtoa, 5. Irrota laite aina pistoketta tai alustaa pistorasiasta, kun sitä ei veteen tai muuhun käytetä sekä ennen nesteeseen tulipalon, puhdistusta sähköiskuilta sähköiskun ja suojaamiseksi. Anna loukkaantumisen laitteen jäähtyä...
  • Page 15 Käyttöohje 8. Älä käytä laitetta laite on tarkoitettu, mitätöi ulkona. takuun. 9. Älä anna johdon roikkua pöydän reunan yli Varoitus: tai koskettaa kuumia ylikuumenemisen pintoja. φ estämiseksi, älä peitä 10. Älä aseta laitetta lämmitintä. kuuman kaasu- tai 14. Tätä laitetta voidaan sähkölieden päälle tai käyttää...
  • Page 16 Käyttöohje 15. lämmitintä ei saa 18. VAROITUS - Jotkin sijaitsee välittömästi alle osat tästä tuotteesta voi pistorasian. tulla hyvin kuuma ja 16. Älä käytä tätä aiheuttaa palovammoja. lämmitintä välittömässä Erityistä huomiota on ympäristössä kylpyamme, kiinnitettävä, jossa lapset suihkun tai uima-altaan. ja haavoittuvassa 17.
  • Page 17 Käyttöohje 20. Kun lämmitin hävitetään, noudata määräyksiä öljyn käsittelystä. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET...
  • Page 18 Käyttöohje Virta valintanuppia Käytä valtaa valitsinnuppi valitaksesi, 600W ("I"), 900W ("II"), 1500W ("III"). Sammuttaminen lämmitin 1. Kytke virta valintanuppi asentoon OFF("0"). 2. Käännä lämpötilan säätönuppi vastapäivään alkuasentoon. 3. Irrota pistoke. Säilytys lämmittimen kun laite on tullut viileä. Turvallisuus suojaukset 1. Ylikuumenemissuoja: Kun lämpötila lämmittimen on liian korkea, termostaatti automaattisesti katkaisee virran.
  • Page 19 Käyttöohje Ominaisuudet Virta: 220-240 V; 50/60 Hz 1500W teho Takuu Takuuaika on 3 vuotta. Asiakastuki Lisätietoja tuotteesta löytyy osoitteesta www.deltaco.fi. Osoite: FinDeltaco Oy Pinninkatu 55, 4 Krs 33100 Tampere Sähköposti: info@deltaco.fi Puhelin: +358 (0) 20 712 03 90 Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2002/96/EY Tätä...
  • Page 20 Brugervejledning være trukket ud, når Sikkerhedsinstruktioner apparatet ikke er i brug, LÆS ALLE INSTRUKTIONER 1. For at undgå brand, og inden den rengøres.. elektrisk stød og Lad apparatet køle af personskader må ledning, inden rengøring. stik og sokkel ikke komme 6.
  • Page 21 Brugervejledning 9. Hæng ikke ledningen over bord- eller Advarsel: For at diskkanter, og lad den undgå overophedning må ikke komme i kontakt med φ ikke dække varme overflader. varmelegeme. 10. Placer ikke apparatet 14. Dette apparat kan på et gas- eller elkomfur, i bruges af børn i alderen en mikrobølgeovn eller i fra 8 år og derover og...
  • Page 22 Brugervejledning 15. Varmeapparatet må regulere og rengør ikke være placeret apparatet eller udføre umiddelbart under en vedligeholdelse af stikkontakt. brugeren. 16. Brug ikke ovnen i 18. ADVARSEL - Visse umiddelbar nærhed af et dele af dette produkt kan bad, bruser eller blive meget varme og swimmingpool.
  • Page 23 Brugervejledning 20. Når radiatoren skrottes, skal bestemmelserne vedrørende bortskaffelse af olie følges. GEM DISSE INSTRUKTIONER...
  • Page 24 Brugervejledning Power valgknappen Brug power drejeknappen til at vælge mellem, 600W ("I"), 900W ("II"), 1500W ("III"). Slukning af varmelegemet 1. Sluk for strømmen valg knappen til OFF("0"). 2. Drej temperaturkontrol mod uret til den oprindelige position. 3. Tag stikket. Opbevaring varmeren efter at maskinen er blevet cool.
  • Page 25 Brugervejledning HUSK - bærbare elektriske varmeapparater er designet til spot opvarmning, eller som en supplerende varmekilde. De er ikke beregnet til at være vigtigste kilder til varme under normal fyringssæson. Funktioner Power: 220-240V; 50/60Hz 1500W effekt Garanti Garantiperioden er 3 år. Support Yderligere produktinformation findes på...
  • Page 26 Brukerveiledning 5. For å beskytte mot Sikkerhetsinstruksjoner elektrisk sjokk, koble alltid LES ALLE fra enheten når den ikke INSTRUKSJONENE er i bruk og før vask. Før 1. For å unngå brann, enheten vaskes, gi den tid elektrisk sjokk og skade, til å...
  • Page 27 Brukerveiledning 9. Ikke la ledningen henge over bord- eller Advarsel: For å benkekanter, eller komme unngå overoppheting, må i nærheten av varme φ du ikke dekke overflater. varmeapparatet. 10. Ikke plasser på eller i 14. Dette apparatet kan nærheten av varm gass brukes av barn fra 8 år og eller elektrisk stekeplate oppover og personer med...
  • Page 28 Brukerveiledning 15. Varmeapparatet må apparatet eller utføre ikke plasseres rett under brukervedlikehold. en stikkontakt. 18. FORSIKTIG - Deler av 16. Ikke bruk denne ovnen dette produktet kan bli i umiddelbar nærhet av svært varme og forårsake badekar, dusj eller brannskader. Spesiell svømmebasseng.
  • Page 29 Brukerveiledning 20. Følg bestemmelsene for deponering av olje når varmeovnen skal kasseres. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE...
  • Page 30 Brukerveiledning Strømvelgeren Bruk knott makt utvalg av å velge mellom, 600W ("I"), 900W ("II"), 1500W ("III"). Slå av varmeapparatet 1. Slå på strømmen utvalg velgeren til AV("0") posisjon. 2. Drei temperaturkontrollknotten mot urviseren til utgangsposisjonen. 3. Ta ut støpselet. Lagring varmeapparatet etter at maskinen har blitt kult.
  • Page 31 Brukerveiledning ikke ment å være hovedkilder til varme i løpet av den normale fyringssesong. Funksjoner Strøm: 220-240V; 50/60Hz 1500W effekt Garanti Garantitiden er 3 år. Brukerstøtte Mer informasjon om produkt og brukerstøtte fins på www.deltaco.no. Adresse: NorDeltaco AS Leangbukta 30D 1392 Vettre E-Post: salg@deltaco.no Telefon: +47 22 830 906...
  • Page 32 Kasutusjuhend 5. Kaitseks elektrilöögi Ohutusjuhised eest ühendage seade alati LUGEGE KÕIKI JUHISEID 1. Tulekahju, elektrilöögi pistikupesast lahti, kui te ja vigastuste vältimiseks seda ei kasuta või kui ärge asetage kaablit, soovite seadet puhastada. pistikut ega alust vett ega Enne puhastamist laske muudesse vedelikesse.
  • Page 33 Kasutusjuhend teeninduskeskuse tööstuslikul eesmärgil. töötajad. Ettenähtud viisist muul 8. Ärge kasutage eesmärgil kasutamine välitingimustes. tühistab garantii. 9. Ärge laske toitekaablil rippuda üle laua ega Hoiatus: Et tööpinna serva ega vältida ülekuumenemist, puutuda kokku kuumade φ ei kata kerise. pindadega. 14. Seade võib kasutada 10.
  • Page 34 Kasutusjuhend ei teinud lapsi ilma puhastage seadet või täita järelvalveta. hoolduse. 15. küttekeha ei tohi 18. ETTEVAATUST - asuda kohe alla Mõned osad selle toote pistikupesa. võib muutuda väga 16. Ärge kasutage seda kuumaks ja põhjustada kütteseadet lähiümbruses põletusi. Erilist tähelepanu vanni, duši või basseini.
  • Page 35 Kasutusjuhend kohalikele omavalitsustele õige kõrvaldamine õli. HOIDKE NEED JUHISED ALLES...
  • Page 36 Kasutusjuhend Võimsus valija nupp Kasutage elektrilist valikut nupp, et valida, 600W ("I"), 900W ("II"), 1500W ("III"). Väljalülitamine küttekeha 1. Lülitage valikut nupp OFF("0") asendis. 2. Keerake temperatuuri juhtnupp vastupäeva algasendisse. 3. Eemaldage toitejuhe. Storage kerise peale masin on saanud lahe. Turva kaitsed 1.
  • Page 37 Kasutusjuhend Funktsioonid Toide: 220–240 V; 50/60 Hz 1500W toime Garantii Garantiiaeg on 3 aastat. Tugi Täpsemat teavet toote kohta leiate veebilehelt www.deltacobaltic.eu. Deltaco Baltic UAB R. Kalantos g. 32, LT-52494 Kaunas LIETUVA info@deltacobaltic.eu +370 37 302905 Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2002/96/EÜ...
  • Page 38 Naudojimo instrukcija būtinai išjunkite prietaisą Saugumo instrukcijos iš maitinimo lizdo, jei jis PERSKAITYKITE VISAS nenaudojamas ir prieš INSTRUKCIJAS valydami. Prieš valydami, 1. Siekdami išvengti leiskite prietaisui ataušti. gaisro, elektros smūgio ir 6. Atjungdami prietaisą, iš sužeidimų, nedėkite laido, maitinimo lizdo ištraukite kištuko arba bazės į...
  • Page 39 Naudojimo instrukcija elektrinės viryklės arba į gebėjimų ar patirties ir mikrobangų arba įkaitintą žinių trūkumo, jei jie buvo krosnį. prižiūrimi ar nurodymo, 11. Nenaudokite ten, kur kaip naudoti prietaisą susikaupė sprogstančių ir saugiai ir suprasti su jomis / arba degių garų. susijusius pavojus.
  • Page 40 Naudojimo instrukcija išjungti prietaisą, jeigu jis 19. Šis šildytuvas yra buvo pateiktas arba pripildyta tiksliai kiekio įdiegta paskirtį įprastai ir speciali alyva. jie buvo prižiūrėjo arba Remontas, kuri reikalauja nurodė, kaip naudoti atidarymas alyvos prietaisą saugiai ir konteineris gali būti tik suprasti su jomis susijusį...
  • Page 41: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija Temperatūros valdymo rankenėlę Įkišti kištuko į elektros lizdą, tada pasukite temperatūros valdymo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę, yra "Klick" garso rodo, kad temperatūros reguliatorius yra. Nustatykite temperatūros valdymo rankenėlę iki pageidaujamos temperatūros lygio. Galios parinkimo rankenėlę Naudokite energijos pasirinkimo rankenėlę, kad pasirinktumėte tarp, 600W ("I"), 900W ("II"), 1500W ("III").
  • Page 42 Naudojimo instrukcija 2. Atjunkite nuo elektros lizdo ir leiskite radiatorius atvėsti, nuvalykite dulkes su minkštu drėgnu skudurėliu. Nenaudokite valiklio ar šveitiklių. 3. Negalima subraižyti flanšai su aštriais kietojo įrankių paviršius, siekiant išvengti rūdžių. 4. Ne kitas vartotojas priežiūra yra privaloma arba rekomenduojama.
  • Page 43 Lietošanas instrukcija jādarbina uz līdzenas Drošības noteikumi virsmas, atstatu no IZLASIET VISUS jebkuras malas. NOTEIKUMUS 5. Aizsardzībai pret 1. Lai nepieļautu elektriskās strāvas ugunsgrēku, elektrošoku triecienu vienmēr un traumas, nenovietojiet atvienojiet ierīci, kad to vadu, kontaktdakšu vai neizmanto un pirms pamatni ūdenī...
  • Page 44 Lietošanas instrukcija nokritusi vai jebkādā veidā Izmantojot citādi, kā tā ir bojāta. Remonts jāveic paredzēta, tiks anulēta tikai pilnvarotiem servisa garantija. darbiniekiem. 8. Neizmantojiet ārpus Brīdinājums: Lai telpām. izvairītos no pārkaršanas, 9. Neļaujiet vadam φ neaptver sildītāju. karāties pāri galda vai 14.
  • Page 45 Lietošanas instrukcija 15. sildītājs nedrīkst par 8 gadiem, nedrīkst atrasties tieši zem izejas spraudni, regulēt un tīriet ligzda. ierīci vai veikt lietotāja 16. Neizmantojiet šo apkopi. sildītāju Tuvākajā 18. UZMANĪBU - Dažas šī apkārtnē vannu, dušu vai produkta daļas var kļūt ļoti baseinu.
  • Page 46 Lietošanas instrukcija 20. Kad jūs lūžņi sildītāju, ievērojiet noteikumus no vietējām iestādēm par pareizu atbrīvošanos no naftas. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU...
  • Page 47: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija virzienā, ir "klick" skaņa liecina, ka temperatūras kontrolieris ir ieslēgts. Noregulējiet temperatūras kontroles pogu uz vēlamo temperatūras līmeni. Jauda selektors poga Izmantojiet jauda izvēles pogu, lai izvēlētos starp, 600W ("I"), 900W ("II"), 1500W ("III"). Izslēgšana sildītāju 1. Pagrieziet stūres izvēles kloķi uz OFF("0") pozīcijā. 2.
  • Page 48 Lietošanas instrukcija 4. Neviena cita lietotāja uzturēšana ir nepieciešama vai ieteicama. Ja pakalpojums ir nepieciešams, sūtīt sildītājs tuvākajā pilnvarotajā servisa depo. 5. Uzglabāt sildītājs tīrā un sausā vietā, kad to nelieto. ATCERIES - pārnēsājami elektriskie sildītāji ir paredzēti vietas apkurei vai kā papildu siltuma avots. Tie nav paredzēti kā...
  • Page 49 NORDIC H©ME CULTURE SweDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109, 146 48 Tullinge, Sweden "P' "P'...