Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
User Manual
SE
Användarhandledning
FI
Käyttöohjeet
DK
Brugermanual
NO
Brukermanual
ET
Kasutusjuhend
LT
Vartotojo vadovas
LV
Lietošanas pamācība
Nevada
HTR-512

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nordic Home Culture HTR-512

  • Page 1 User Manual Användarhandledning Käyttöohjeet Brugermanual Brukermanual Kasutusjuhend Vartotojo vadovas Lietošanas pamācība HTR-512 Nevada...
  • Page 2 User Manual use, and before cleaning. Safety instructions Before cleaning, allow the READ ALL INSTRUCTIONS device to cool down. 1. To prevent fire, electric 6. To disconnect the shock and injury, do not device, remove the power place cord, plug, or base plug from the outlet.
  • Page 3 User Manual 10. Do not place on or from 8 years and above near a hot gas or electric and persons with reduced burner or in a microwave physical, sensory or or heated oven. mental capabilities or lack 11. Do not operate in the of experience and presence of explosive knowledge if they have...
  • Page 4 User Manual shower or a swimming 18. CAUTION — Some pool. parts of this product can 17. Children of less than 3 become very hot and years should be kept cause burns. Particular away unless continuously attention has to be given supervised.
  • Page 5 User Manual lights, blown fuses, room temperature. Do not tripped circuit breakers, or use this heater in small fire hazard. rooms when they are Please do not prolong the occupied by persons not power cords. capable of leaving the It is not recommended to room on their own, unless use an extension cord.
  • Page 6: Installation

    User Manual Installation Warning! Before you install your heater, please make sure the heater is turned off and is disconnected from mains. For free-standing: The 4 short screws are pre-assembled on the heater. Unscrew the 4 short screws first. 1. Turn the heater upside down. 2.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    User Manual This feature is intended to help you be aware that heater is still operating and maintaining the temperature of the room. Moving the heater put it in an even 1. Turn the heater off. 2. Pull out the power plug. 3.
  • Page 8 User Manual Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2002/96/EC This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you purchased your product.
  • Page 9 Användarhandledning vägguttaget när den inte Säkerhetsinstruktioner används, och innan LÄS ALLA INSTRUKTIONER 1. För att förhindra brand, rengöring. OBS: Före elektriska stötar och rengöring, låta enheten skada, placera inte sladd, svalna först. eller enhet i vatten eller 6. För att koppla bort annan vätska.
  • Page 10 Användarhandledning 8. Använd inte apparaten utomhus. Varning: För att 9. Låt inte sladden hänga undvika överhettning, täck över en bordskant eller φ inte värme elementet. disk och låt inte sladden få 14. Denna enhet kan kontakt med någon het användas av barn från 8 yta.
  • Page 11 Användarhandledning närheten av ett bad, kan bli mycket varma och dusch eller en pool. orsaka brännskador. 17. Barn som är yngre än Särskild uppmärksamhet 3 år bör hållas borta från måste ägnas där barn och enheten om de inte utsatta människor är kontinuerligt övervakas.
  • Page 12 Användarhandledning Det är inte inte kan lämna rummet på rekommenderat att egen hand, om inte använda en konstant övervakning förlängningssladd. tillhandahålls. Använd inte rörliga 24. Enhetens strömuttag. yttemperatur på flänsarna 21. Använd inte på platser är hög. Rör inte dem, rör där värmaren lämnas endast handtag och obevakad under långa...
  • Page 13 Användarhandledning Installation Varning! Innan du installerar värmaren, se till att värmaren är avstängd och bortkopplad från elnätet. För fristående: De 4 korta skruvarna är förmonterade på värmaren . Skruva loss de 4 korta skruvarna först. 1. Vänd värmaren upp och ned. 2.
  • Page 14 Användarhandledning Denna funktion är avsedd att hjälpa dig att vara medveten om att värmaren fortfarande är i drift och att den bibehåller temperaturen i rummet. Flytta värmaren and put it in an even 1. Stäng av värmaren. 2. Koppla ur strömmen. 3.
  • Page 15 Användarhandledning Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EG- direktiv 2002/96/EC Denna produkt ska inte bahandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare informationer lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten. [Pagebreak]...
  • Page 16 Käyttöohje reunoista sen tahattoman Turvallisuusohjeet kaatumisen estämiseksi. LUE KAIKKI OHJEET 1. Älä laita johtoa, 5. Irrota laite aina pistoketta tai alustaa pistorasiasta, kun sitä ei veteen tai muuhun käytetä sekä ennen nesteeseen tulipalon, puhdistusta sähköiskuilta sähköiskun ja suojaamiseksi. Anna loukkaantumisen laitteen jäähtyä...
  • Page 17 Käyttöohje 8. Älä käytä laitetta laite on tarkoitettu, mitätöi ulkona. takuun. 9. Älä anna johdon roikkua pöydän reunan yli Varoitus: tai koskettaa kuumia ylikuumenemisen pintoja. φ estämiseksi, älä peitä 10. Älä aseta laitetta lämmitintä. kuuman kaasu- tai 14. Tätä laitetta voidaan sähkölieden päälle tai käyttää...
  • Page 18 Käyttöohje 15. lämmitintä ei saa 18. VAROITUS - Jotkin sijaitsee välittömästi alle osat tästä tuotteesta voi pistorasian. tulla hyvin kuuma ja 16. Älä käytä tätä aiheuttaa palovammoja. lämmitintä välittömässä Erityistä huomiota on ympäristössä kylpyamme, kiinnitettävä, jossa lapset suihkun tai uima-altaan. ja haavoittuvassa 17.
  • Page 19 Käyttöohje Älä pitkittää virtajohdot. omasta, ellei jatkuva Ei ole suositeltavaa valvonta on järjestetty. käyttää jatkojohtoa. 24. Yksikkö pintalämpötila Älä käytä liikkuva laipat on korkea, joten ne pistorasiat. eivät koske sitä paitsi 21. Älä käytä laitetta kahva ja painikkeet. paikoissa, kun lämmitin SÄILYTÄ...
  • Page 20 Käyttöohje Saat vapaasti seisova: 4 lyhyttä ruuvia ovat valmiiksi asennetuilla lämmittimen. Kierrä 4 lyhyttä ruuvia ensin. 1. Käännä lämmittimen ylösalaisin. 2. Kiinnitä kaksi jalkaa lämmittimen kanssa neljä lyhyttä ruuvia. 3. Käännä lämmittimen normaaliasentoon ja laita se tasaiselle ja vakaalle paikka. 4.
  • Page 21 Käyttöohje Tämän toiminnon tarkoitus auttaa olla tietoinen siitä, että lämmitin toimii edelleen ja ylläpitää huoneen lämpötila. Liikkuvat lämmittimen put it in an even 1. Kytke lämmityslaite pois päältä. 2. Vedä virtapistoke. 3. Siirrä lämmitintä. Puhdistus Ja huolto e heater on the 1.
  • Page 22 Käyttöohje Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2002/96/EY Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnaltasi, kunnallisista hävittämislaitoksista tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen. [Pagebreak]...
  • Page 23 Brugervejledning 5. For at undgå elektrisk Sikkerhedsinstruktioner stød skal stikket altid LÆS ALLE INSTRUKTIONER 1. For at undgå brand, være trukket ud, når elektrisk stød og apparatet ikke er i brug, personskader må ledning, og inden den rengøres.. stik og sokkel ikke komme Lad apparatet køle af i vand eller andre væsker.
  • Page 24 Brugervejledning 8. Anvend ikke apparatet udendørs. Advarsel: For at 9. Hæng ikke ledningen undgå overophedning må over bord- eller φ ikke dække diskkanter, og lad den varmelegeme. ikke komme i kontakt med 14. Dette apparat kan varme overflader. bruges af børn i alderen 10.
  • Page 25 Brugervejledning umiddelbart under en apparatet eller udføre stikkontakt. vedligeholdelse af 16. Brug ikke ovnen i brugeren. umiddelbar nærhed af et 18. ADVARSEL - Visse bad, bruser eller dele af dette produkt kan swimmingpool. blive meget varme og 17. Børn på mindre end 3 forårsage forbrændinger.
  • Page 26 Brugervejledning kan forekomme resulterer styre rumtemperaturen. i nedtonet lys, blæst Brug ikke dette sikringer, udløst varmelegeme i små rum, afbrydere, eller brandfare. når de er besat af Vær venlig ikke at personer, der ikke er i forlænge netledningerne. stand til at forlade rummet Det anbefales ikke at på...
  • Page 27 Brugervejledning Installation Advarsel! Inden du installerer varmeren, skal du sørge varmeren er slukket og er afbrudt fra lysnettet. For fritstående: De 4 korte skruer er formonteret på varmelegeme. Skru de 4 korte skruer først. 1. Vend varmeren på hovedet. 2. Fastgør de to fødder til varmeren med de fire korte skruer. 3.
  • Page 28 Brugervejledning Denne funktion er beregnet til at hjælpe dig være opmærksom på, at varmelegeme stadig er i drift og vedligeholdelse af temperaturen i rummet. Flytning af varmeapparatet and put it in an even 1. Sluk for varmeapparatet slukket. 2. Træk stikket ud. 3.
  • Page 29 Brugervejledning Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU- direktiv 2002/96/EF Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet.
  • Page 30 Brukerveiledning 5. For å beskytte mot Sikkerhetsinstruksjoner elektrisk sjokk, koble alltid LES ALLE fra enheten når den ikke INSTRUKSJONENE er i bruk og før vask. Før 1. For å unngå brann, enheten vaskes, gi den tid elektrisk sjokk og skade, til å...
  • Page 31 Brukerveiledning 9. Ikke la ledningen henge over bord- eller Advarsel: For å benkekanter, eller komme unngå overoppheting, må i nærheten av varme φ du ikke dekke overflater. varmeapparatet. 10. Ikke plasser på eller i 14. Dette apparatet kan nærheten av varm gass brukes av barn fra 8 år og eller elektrisk stekeplate oppover og personer med...
  • Page 32 Brukerveiledning 15. Varmeapparatet må apparatet eller utføre ikke plasseres rett under brukervedlikehold. en stikkontakt. 18. FORSIKTIG - Deler av 16. Ikke bruk denne ovnen dette produktet kan bli i umiddelbar nærhet av svært varme og forårsake badekar, dusj eller brannskader. Spesiell svømmebasseng.
  • Page 33 Brukerveiledning effektbrytere, eller personer som ikke er i brannfare. stand til å forlate rommet Vennligst ikke forlenge på egen hånd, med strømledningene. mindre konstant tilsyn er Det er ikke anbefalt å gitt. bruke en skjøteledning. 24. Enhet Vennligst ikke bruk overflatetemperatur på...
  • Page 34 Brukerveiledning For frittstående De 4 korte skruene er ferdigmontert på varmeapparatet . Skru ut de 4 korte skruene først. 1. Skru ovnen opp ned. 2. Fest de to føttene til varmeapparatet med de fire korte skruer. 3. Skru ovnen til normal posisjon og legg den i en jevn og stabil plass.
  • Page 35 Brukerveiledning Denne funksjonen er ment å hjelpe deg å være klar over at varmeren er fortsatt i drift og opprettholde temperaturen i rommet. Flytte varmeapparatet put it in an even 1. Slå av varmeapparatet. 2. Trekk ut støpselet. 3. Flytt varmeapparatet. e heater on the Rengjøring og vedlikehold ay from the 118mm,...
  • Page 36 Brukerveiledning Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2002/96 / EC Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet.
  • Page 37 Kasutusjuhend töötama tasasele pinnale Ohutusjuhised eemale servad. LUGEGE KÕIKI JUHISEID 1. Tulekahju, elektrilöögi 5. Kaitseks elektrilöögi ja vigastuste vältimiseks eest ühendage seade alati ärge asetage kaablit, pistikupesast lahti, kui te pistikut ega alust vett ega seda ei kasuta või kui muudesse vedelikesse.
  • Page 38 Kasutusjuhend peaksid tegema ainult mitte ärilisel ega volitatud tööstuslikul eesmärgil. teeninduskeskuse Ettenähtud viisist muul töötajad. eesmärgil kasutamine 8. Ärge kasutage tühistab garantii. välitingimustes. 9. Ärge laske toitekaablil Hoiatus: Et rippuda üle laua ega vältida ülekuumenemist, tööpinna serva ega φ ei kata kerise. puutuda kokku kuumade 14.
  • Page 39 Kasutusjuhend 15. küttekeha ei tohi puhastage seadet või täita asuda kohe alla hoolduse. pistikupesa. 18. ETTEVAATUST - 16. Ärge kasutage seda Mõned osad selle toote kütteseadet lähiümbruses võib muutuda väga vanni, duši või basseini. kuumaks ja põhjustada 17. Lapsed alla 3 aastat põletusi.
  • Page 40 Kasutusjuhend puhutud kaitsmed, kütteseadet väike tuba, rakendunud kaitselülitid kui nad on hõivatud isikute või tuleohtu. ole võimeline jättes ruumi Palun ärge pikendada oma, kui ei ole pidev toitekaablid. järelevalve. Ei ole soovitatav kasutada 24. Unit pinnatemperatuur pikendusjuhet. äärikud on kõrge, seega ei Palun ärge kasutage liikuv puutu see va käepide ja pistikupesad.
  • Page 41 Kasutusjuhend Paigaldamine Hoiatus! Enne installeerimist küttekeha, siis veenduge, kütteseade välja lülitatud ja ei ole elektrivõrguga ühendatud. Sest iseseisva: 4 lühike kruvid on eelnevalt monteeritud kütteseade. Keerake 4 lühike kruvid esimene. 1. Lülitage kütteseade tagurpidi. 2. Kinnitage kaks jalga kütteseadme nelja lühikese kruvid. 3.
  • Page 42 Kasutusjuhend See funktsioon on mõeldud, et aidata teil olema teadlik, et küttekeha veel töötab ja säilitamise temperatuur ruumis. Liikuvad küttekeha and put it in an even 1. Lülitage kütteseade välja. 2. Tõmmake pistik. 3. Liigutage kütteseade. Puhastus ja hooldus o the heater on the 1.
  • Page 43 Kasutusjuhend Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2002/96/EÜ Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite. [Pagebreak]...
  • Page 44 Naudojimo instrukcija būtinai išjunkite prietaisą Saugumo instrukcijos iš maitinimo lizdo, jei jis PERSKAITYKITE VISAS nenaudojamas ir prieš INSTRUKCIJAS valydami. Prieš valydami, 1. Siekdami išvengti leiskite prietaisui ataušti. gaisro, elektros smūgio ir 6. Atjungdami prietaisą, iš sužeidimų, nedėkite laido, maitinimo lizdo ištraukite kištuko arba bazės į...
  • Page 45 Naudojimo instrukcija elektrinės viryklės arba į gebėjimų ar patirties ir mikrobangų arba įkaitintą žinių trūkumo, jei jie buvo krosnį. prižiūrimi ar nurodymo, 11. Nenaudokite ten, kur kaip naudoti prietaisą susikaupė sprogstančių ir saugiai ir suprasti su jomis / arba degių garų. susijusius pavojus.
  • Page 46 Naudojimo instrukcija išjungti prietaisą, jeigu jis 20. Nenaudokite prietaiso buvo pateiktas arba ant tos pačios lizdo ar įdiegta paskirtį įprastai ir elektros grandinės su kitų jie buvo prižiūrėjo arba elektros prietaisų, siekiant nurodė, kaip naudoti išvengti grandinė būtų prietaisą saugiai ir perkrautos, grandinės suprasti su jomis susijusį...
  • Page 47 Naudojimo instrukcija kištukinio lizdo gali sukelti kištukas gali perkaisti. 23. ĮSPĖJIMAS: Šis šildytuvas yra ne su įtaisu kontroliuoti patalpos temperatūrą. Nenaudokite šio šildytuvas mažose patalpose, kai jie užima asmenims, negalintiems išeinant iš kambario dėl jų pačių, jei pastovus priežiūra. 24. vienetai paviršiaus temperatūra flanšų...
  • Page 48: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija Dėl laisvai pastatant: 4 trumpi varžtai yra iš anksto sumontuotas ant šildytuvo. Pirmasis atsukite 4 trumpus varžtus. 1. Ljunkite šildytuvą aukštyn kojom. 2. Nustatyti du kojas į šildytuvą su keturių trumpų varžtais. 3. Pasukite šildytuvą į įprastą padėtį ir įdėti jį į lygaus ir stabilaus vietoje.
  • Page 49 Naudojimo instrukcija Ši funkcija yra skirta padėti jums žinoti, kad šildytuvas vis dar veikia ir palaikyti kambario temperatūroje. Juda šildytuvą put it in an even 1. Įjunkite šildytuvą išjungtas. 2. Ištraukite maitinimo laido kištuką. 3. Pasukdami šildytuvas. Valymas Ir priežiūra e heater on the 1.
  • Page 50 Naudojimo instrukcija Elektrinių ir elektroninių prietaisų šalinimo EB direktyva 2002/96/EB Šio gaminio negalima tvarkyti kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų perdirbimu užsiimančiame priėmimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų tvarkymo įmonėse arba parduotuvėje, kurioje pirkote gaminį. [Pagebreak]...
  • Page 51 Lietošanas instrukcija jādarbina uz līdzenas Drošības noteikumi virsmas, atstatu no IZLASIET VISUS jebkuras malas. NOTEIKUMUS 5. Aizsardzībai pret 1. Lai nepieļautu elektriskās strāvas ugunsgrēku, elektrošoku triecienu vienmēr un traumas, nenovietojiet atvienojiet ierīci, kad to vadu, kontaktdakšu vai neizmanto un pirms pamatni ūdenī...
  • Page 52 Lietošanas instrukcija nokritusi vai jebkādā veidā Izmantojot citādi, kā tā ir bojāta. Remonts jāveic paredzēta, tiks anulēta tikai pilnvarotiem servisa garantija. darbiniekiem. 8. Neizmantojiet ārpus Brīdinājums: Lai telpām. izvairītos no pārkaršanas, 9. Neļaujiet vadam φ neaptver sildītāju. karāties pāri galda vai 14.
  • Page 53 Lietošanas instrukcija 15. sildītājs nedrīkst par 8 gadiem, nedrīkst atrasties tieši zem izejas spraudni, regulēt un tīriet ligzda. ierīci vai veikt lietotāja 16. Neizmantojiet šo apkopi. sildītāju Tuvākajā 18. UZMANĪBU - Dažas šī apkārtnē vannu, dušu vai produkta daļas var kļūt ļoti baseinu.
  • Page 54 Lietošanas instrukcija rezultātā blāvs temperatūru. apgaismojums, izdeguši Neizmantojiet šo sildītāju drošinātāji, paklupu mazās telpās, ja tās ir automātiskie slēdži, vai aizņemtas personas, kas ugunsbīstamību. nespēj atstāt istabu par to Lūdzu, nav paildzināt pašu, ja vien nav jauda auklas. pastāvīga uzraudzība. To nav ieteicams lietot 24.
  • Page 55: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija Uzstādīšana Uzmanību! Pirms instalēt jūsu sildītāju, lūdzu, pārliecinieties sildītājs ir izslēgts un atvienots no elektrotīkla. Par brīvi stāvošas: Par 4 īsie skrūves iepriekš samontētas uz sildītāja. Atskrūvējiet 4 īsas skrūves pirmās. 1. Pagrieziet sildītāju otrādi. 2. Piestipriniet abas kājas uz sildītāja ar četrām īsu skrūvēm. 3.
  • Page 56 Lietošanas instrukcija Pārvietojot sildītāju 1. Pagrieziet sildītāju off. 2. Izvelciet strāvas kontaktdakšu. and put it in an even 3. Pārvietojiet sildītāju. Tīrīšana un uzturēšana 1. Sildītājs ir regulāri jātīra, lai noņemtu putekļus uz virsmas o the heater on the atlokiem. Tā kā tas var ietekmēt efektivitāti. 2.
  • Page 57 Lietošanas instrukcija EK direktīva 2002/96/EK Šo izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tas ir jānodod savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču otrreizējai pārstrādei. Papildinformāciju Jūs saņemsiet Jūsu pagastā, komunālajā dienestā vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu.
  • Page 58 SweDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109, 146 48 Tullinge, Sweden...