Hide thumbs Also See for 5000 Series:
Table of Contents
  • Гаранция И Поддръжка
  • Důležité Informace
  • Elektromagnetická Pole (EMP)
  • Záruka a Podpora
  • Elektromagnetiske Felter (EMF)
  • Elektromagnetische Felder (EMF)
  • Garantie und Support
  • Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
  • Εγγύηση Και Υποστήριξη
  • Campos Electromagnéticos (CEM)
  • Garantía y Asistencia
  • Garantii Ja Tugi
  • Sähkömagneettiset Kentät (EMF)
  • Takuu Ja Tuki
  • Champs Électromagnétiques (CEM)
  • Garantie et Assistance
  • Elektromagnetska Polja (EMF)
  • Jamstvo I Podrška
  • Elektromágneses Mezők (EMF)
  • Campi Elettromagnetici (EMF)
  • Garanzia E Assistenza
  • Elektromagnetiniai Laukai (EML)
  • Garantija Ir Techninė PriežIūra
  • Elektromagnētiskie Lauki (EMF)
  • Otrreizējā Pārstrāde
  • Garantija un Atbalsts
  • Elektromagnetische Velden (EMV)
  • Garantie en Ondersteuning
  • Elektromagnetiske Felt (EMF)
  • Garanti Og Støtte
  • Pola Elektromagnetyczne (EMF)
  • Gwarancja I Pomoc Techniczna
  • Garantia E Assistência
  • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
  • Garanţie ŞI Asistenţă
  • Elektromagnetické Polia (EMF)
  • Elektromagnetna Polja (EMF)
  • Garancija in Podpora
  • Garancija I Podrška
  • Elektromagnetiska Fält (EMF)
  • Garanti Och Support
  • Elektromanyetik Alanlar (EMF)
  • Geri DönüşüM
  • Garanti Ve Destek
  • Важлива Інформація
  • Електромагнітні Поля (ЕМП)
  • Гарантія Та Підтримка
  • Garansi Dan Dukungan
  • Quan Trọng

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Tower Fan
5000 Series
CX5535
English
Б ългарски
Č eština
Dansk
D eutsch
Ελληνικά
E spañol
E esti
S uomi
F rançais
H rvatski
M agyar
I taliano
L ietuviškai
Latviešu
Македонски
N ederlands
Norsk
P olski
Português
R omână
Slovensky
Slovenščina
S hqip
S rpski
Svenska
Türkçe
Українська
Bahasa Indonesia 85
Tiếng Việt
93
1
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61
64
67
70
73
76
79
82
88
‫עברית‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 5000 Series

  • Page 1 Tower Fan 5000 Series CX5535 English Б ългарски Č eština Dansk D eutsch Ελληνικά E spañol E esti S uomi F rançais H rvatski M agyar I taliano L ietuviškai Latviešu Македонски N ederlands Norsk P olski Português R omână...
  • Page 3 • Do not use this device if it has been dropped. If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by • Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 4: Electromagnetic Fields (Emf)

    Warranty and support Philips offers a 2-year warranty on this product after purchase. This warranty is not valid if a defect is due to incorrect use or poor maintenance. More information is available online, please visit our website...
  • Page 5 Information to identify the CX5535 to which the information relates to Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 37.3 /min Fan power output 38.7 Service value /min)/W Standby power consumption Fan sound power level dB(A) Maximum air velocity meters/sec Measurement standard for service value IEC60879:2019 Contact details for obtaning more information...
  • Page 6 Не използвайте това устройство, ако е било изпуснато. • С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: съхранявайте нови и употребявани батерии на недостъпно за деца...
  • Page 7 Не модифицирайте, пробивайте, повреждайте или разглобявайте дистанционното • управление или батерията, за да предотвратите прегряване на батериите или отделяне на токсични или опасни вещества. Не свързвайте на късо, прекомерно зареждайте или зареждайте батериите с неправилно ориентирани полюси. • Ако батериите са повредени или имат изтичане, избягвайте контакт с кожата или очите. Ако това...
  • Page 8: Гаранция И Поддръжка

    Гаранция и поддръжка Philips предлага 2-годишна гаранция за този продукт след закупуването му. Тази гаранция не е валидна, ако дефектът се дължи на неправилна употреба или лоша поддръжка. Повече информация е достъпна онлайн, моля, посетете нашия уебсайт www.philips.com/support. Информация за идентифициране на CX5535, за който се отнася информацията...
  • Page 9: Důležité Informace

    Nepoužívejte přístroj, pokud jsou na něm, na zástrčce či napájecím kabelu viditelné známky poškození. Přístroj nepoužívejte, pokud spadl. • Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný • servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
  • Page 10: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Vybité baterie z výrobku vždy vyjměte. Při likvidaci baterií dbejte na nezbytná bezpečnostní opatření. Záruka a podpora Společnost Philips na tento výrobek po koupi nabízí 2letou záruku. Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití nebo špatné údržby spotřebiče. Více informací...
  • Page 11 Informace k identifikaci modelu CX5535, ke kterému se informace vztahují Popis Symbol Hodnota Jednotka Maximální průtok vzduchu ventilátorem 37,3 /min Výstupní výkon ventilátoru 38,7 Servisní hodnota /min)/W Spotřeba energie v pohotovostním režimu Úroveň hlučnosti větráku dB (A) Maximální rychlost vzduchu metry/sekundy Standardní měření pro servisní hodnotu IEC60879:2019 Kontaktní...
  • Page 12 Brug ikke denne enhed, hvis den er blevet tabt. • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips- serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. ADVARSEL: Hold nye og brugte batterier uden for børns rækkevidde. Indtagelse kan medføre •...
  • Page 13: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Fjern altid tomme engangsbatterier fra produktet. Træf de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du bortskaffer batterier. Garanti og support Philips tilbyder 2 års garanti på dette produkt efter køb. Denne garanti er ikke gyldig, hvis en defekt skyldes forkert brug eller dårlig vedligeholdelse. Du kan finde flere oplysninger online på vores websted www.philips.com/support.
  • Page 14 Oplysninger til identifikation af den CX5535, som oplysningerne vedrører Beskrivelse Symbol Prisbillig Enhed Maksimal luftstrømshastighed for ventilator 37,3 /min. Udgangseffekt for ventilator 38,7 Driftsværdi /min.)/W Strømforbrug ved standby Effektniveau for blæserlyd dB(A) Maksimal lufthastighed meter/sek. Målestandard for driftsværdi IEC60879:2019 Kontaktoplysninger for flere oplysninger DAP B.V.
  • Page 15 Netzkabel erkennbar sind. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es fallen gelassen wurde. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips • autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 16: Elektromagnetische Felder (Emf)

    Legen Sie die Fernbedienung und Batterien nicht in die Mikrowelle oder auf Induktionsherde. • • Modifizieren, durchstechen, beschädigen oder zerlegen Sie die Fernbedienung oder die Batterie nicht, um zu verhindern, dass sich die Batterie erhitzt oder giftige oder gefährliche Substanzen freisetzt.
  • Page 17: Garantie Und Support

    Bedienungsanleitung. Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien entsorgen. Garantie und Support Philips gewährt ab dem Kauf 2 Jahre Garantie auf dieses Produkt. Diese Garantie gilt nicht, wenn ein Defekt auf unsachgemäße Verwendung oder mangelhafte Wartung zurückzuführen ist. Weitere Informationen finden Sie online auf unserer Website www.philips.com/support. Informationen zur Identifizierung des CX5535...
  • Page 18 Μην χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή, εάν έχει πέσει κάτω. • • Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips, από κάποιο κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου. •...
  • Page 19: Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (Emf)

    • Δεν συνιστάται η χρήση άλλων ουσιών εκτός από τα αιθέρια έλαια. Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Ανακύκλωση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα...
  • Page 20: Εγγύηση Και Υποστήριξη

    προφυλάξεις ασφαλείας κατά την απόρριψη των μπαταριών. Εγγύηση και υποστήριξη Η Philips προσφέρει εγγύηση 2 ετών για αυτό το προϊόν μετά την αγορά του. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν το ελάττωμα οφείλεται σε εσφαλμένη χρήση ή κακή συντήρηση. Μπορείτε να βρείτε...
  • Page 21 No utilice el aparato si se ha caído. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio • autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.
  • Page 22: Campos Electromagnéticos (Cem)

    No modifique, perfore, dañe ni desmonte el mando a distancia ni las pilas para evitar que se • sobrecalienten o emitan sustancias tóxicas o peligrosas. No genere un cortocircuito, sobrecargue ni cargue de forma inversa las baterías. • En caso de daños o fugas en las pilas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague la zona con agua de forma inmediata y consulte con su médico.
  • Page 23: Garantía Y Asistencia

    Garantía y asistencia Philips ofrece una garantía de 2 años para este producto tras la compra. Esta garantía no es válida si un defecto se debe a un uso incorrecto o a un mantenimiento deficiente. Obtenga más información a través de Internet en nuestro sitio web www.philips.com/support.
  • Page 24 Tähtis! Ohutus Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles. Oht! • Elektrilöögi ja/või tuleohu vältimiseks ärge laske mistahes vedelikel ega kergestisüttival pesuainel seadmesse sattuda. Hoiatus! • Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
  • Page 25: Garantii Ja Tugi

    Tühjad ühekordsed patareid tuleb alati tootest eemaldada. Patareide kõrvaldamisel tuleb alati rakendada vajalikke ohutusabinõusid. Garantii ja tugi Sellele Philipsi tootele kehtib 2-aastane garantii alates ostmisest. See garantii ei kehti, kui defekt on tingitud valest kasutusest või halvast hooldusest. Täiendav teave on kättesaadav internetis, külastage meie veebisaiti www.philips.com/support.
  • Page 26 Teave CX5535 tuvastamiseks, millega teave on seotud Kirjeldus Sümbol Väärtus Üksus Ventilaatori maksimaalne puhumiskiirus 37,3 /min Ventilaatori väljundvõimsus 38,7 Ekspluatatsiooniväärtus /min)/W Voolutarve ooterežiimis Ventilaatori helivõimsuse tase dB (A) Maksimaalne õhukiirus meetrit/sek Ekspluatatsiooniväärtuse mõõtmise standard IEC60879:2019 Kontaktandmed lisateabe saamiseks DAP B.V. Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, Holland...
  • Page 27 Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara • Älä päästä mitään nestettä tai tulenarkaa puhdistusainetta laitteeseen, sillä se aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran. Varoitus • Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä...
  • Page 28: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Katso käyttöoppaasta ohjeet akkujen tai paristojen asennukseen ja irrotukseen. Poista aina tyhjät paristot tuotteesta. Hävitä paristot aina turvallisuusohjeiden mukaisesti. Takuu ja tuki Philips myöntää tälle tuotteelle 2 vuoden takuun oston jälkeen. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu virheellisestä käytöstä tai puutteellisesta ylläpidosta. Lisätietoa saat verkkosivuiltamme www.philips.com/support.
  • Page 29 Tietoihin liittyvän CX5535-mallin tunnistamiseen tarvittavat tiedot Kuvaus Merkki Arvo Yksikkö Tuulettimen enimmäisilmavirta 37,3 /min Tuulettimen lähtöteho 38,7 Käyttöarvo /min)/W Virrankulutus valmiustilassa Tuulettimen äänitehotaso dB(A) Ilman enimmäisnopeus metriä sekunnissa Käyttöarvon mittausstandardi IEC60879:2019 Yhteystiedot lisätietoja varten DAP B.V. Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, Alankomaat...
  • Page 30 N'utilisez pas cet appareil s'il est tombé. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident. AVERTISSEMENT : gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Leur ingestion •...
  • Page 31: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Ne modifiez pas, ne percez pas, n'endommagez pas et ne démontez pas la télécommande ou • les piles pour éviter que ces dernières ne chauffent ou ne dégagent des substances toxiques ou dangereuses. Ne court-circuitez pas les batteries/piles, ne les chargez pas trop et n'inversez pas la charge.
  • Page 32: Garantie Et Assistance

    Garantie et assistance Philips offre une garantie de 2 ans sur ce produit à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas si le défaut est dû à une utilisation incorrecte ou à un manque d'entretien. Vous trouverez de plus amples informations en ligne. Visitez notre site Web www.philips.com/support.
  • Page 33 Proizvod i baterije držite dalje od vatre i nemojte ih izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti ili visokim temperaturama. • Ako se proizvod pretjerano zagrije ili promijeni boju, prestanite ga rabiti i javite se tvrtki Philips. Daljinski upravljač i njihove baterije nemojte stavljati u mikrovalne pećnice ili na aparate za kuhanje •...
  • Page 34: Elektromagnetska Polja (Emf)

    Prazne jednokratne baterije obavezno izvadite iz proizvoda. Prilikom odlaganja baterija poduzmite sve potrebne mjere opreza. Jamstvo i podrška Philips nudi 2-godišnje jamstvo za ovaj proizvod nakon kupnje. Ovo jamstvo nije valjano ako je kvar uzrokovan nepravilnom uporabom ili nepravilnim održavanjem. Više informacija dostupno je na mreži, posjetite naše web-mjesto www.philips.com/support.
  • Page 35 Informacije za identificiranje modela CX5535 na koji se informacije odnose Opis Simbol Vrijednost Jedinica Maksimalna brzina protoka ventilatora 37,3 /min Izlazna snaga ventilatora 38,7 Servisna vrijednost /min)/W Potrošnja energije u stanju pripravnosti Razina snage zvuka ventilatora dB(A) Maksimalna brzina zraka metri/s Mjerenje standardno za servisnu vrijednost IEC60879:2019...
  • Page 36 Ne használja az eszközt, ha előzőleg leejtette. • • Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. • FIGYELEM: Tartsa gyermekektől távol mind az új, mind a használt elemeket. A lenyelés vegyi égési sérüléshez, a lágyszövetek perforációjához és halálhoz vezethet.
  • Page 37: Elektromágneses Mezők (Emf)

    Ha az elemek sérültek vagy szivárognak, kerülje a bőrrel vagy szemmel való érintkezést. Ha ez • mégis megtörténik, azonnal öblítse le bő vízzel, és forduljon orvoshoz. • Az elemek érintésekor a keze, a távvezérlő és az elemek legyenek szárazak. • Helyezzen be 2 db 1,5 V-os LR03 AAA típusú...
  • Page 38 Garancia és támogatás A Philips a vásárlás után 2 éves garanciát nyújt a termékre. Ez a garancia nem érvényes, ha a hiba helytelen használat vagy nem megfelelő karbantartás miatt következett be. További információk online érhetők el. Kérjük, látogasson el weboldalunkra www.philips.com/support. A tájékoztatás tárgyát képező CX5535 azonosítására szolgáló információ...
  • Page 39 • Non utilizzare il dispositivo in caso di caduta. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni. •...
  • Page 40: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Non modificare, forare, danneggiare o smontare il telecomando o le batterie per evitare il • surriscaldamento di queste ultime o il rilascio di sostanze tossiche o pericolose. Non provocare cortocircuiti, sovraccarichi o inversione della carica delle batterie. • Se le batterie sono danneggiate o perdono, evitare il contatto con la pelle o gli occhi. Se ciò dovesse accadere, sciacquare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico.
  • Page 41: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza Philips offre una garanzia di 2 anni su questo prodotto dopo l'acquisto. La garanzia non è valida se il difetto è dovuto a un uso errato o a una scarsa manutenzione del prodotto. Ulteriori informazioni sono disponibili online;...
  • Page 42 Nenaudokite, jei yra matomų prietaiso, kištuko, maitinimo laido pažeidimų požymių. Nenaudokite prietaiso, jei jis buvo numestas. • Jei maitinimo laidas yra pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, • „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai.
  • Page 43: Elektromagnetiniai Laukai (Eml)

    Visada išimkite nebenaudojamas vienkartines baterijas iš gaminio. Imkitės visų reikiamų atsargumo priemonių išmesdami baterijas. Garantija ir techninė priežiūra „Philips“ šiam gaminiui siūlo 2 metų garantiją nuo jo įsigijimo datos. Ši garantija negalioja, jei defektas atsiranda dėl netinkamo naudojimo ar prastos priežiūros. Daugiau informacijos rasite internete, apsilankę mūsų svetainėje adresu www.philips.com/support.
  • Page 44 Informacija, skirta identifikuoti CX5535 gaminį, kuriam skirta ši informacija Aprašas Simbolis Vertė Įrenginys Maksimalus ventiliatoriaus srautas 37,3 /min. Ventiliatoriaus galia 38,7 Eksploatacinė vertė /min.)/W Elektros energijos suvartojimas veikiant budėjimo režimu Ventiliatoriaus garso lygis dB (A) Didžiausias oro greitis Paslaugos vertės matavimo standartas IEC60879:2019 Daugiau informacijos sužinosite susisiekę...
  • Page 45 Neizmantojiet ierīci, ja ierīcei, spraudnim vai strāvas vadam ir redzami bojājumi. • Neizmantojiet ierīci, ja tā ir kritusi. Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina Philips darbiniekiem, Philips pilnvarota servisa centra • darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no apdraudējuma.
  • Page 46: Elektromagnētiskie Lauki (Emf)

    Vienmēr izņemiet tukšās vienreizlietojamās baterijas no ierīces. Atbrīvojoties no baterijām, veiciet visus vajadzīgos piesardzības pasākumus. Garantija un atbalsts Philips šim produktam pēc iegādes piedāvā 2 gadu garantiju. Šī garantija nav derīga, ja defekts rodas nepareizas lietošanas vai paviršas apkopes dēļ. Papildinformācija ir pieejama tiešsaistē; lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni www.philips.com/support.
  • Page 47 Informācija, ar ko identificēt CX5535, uz kuru attiecas informācija Apraksts Simbols Vērtība Ierīce Maksimālais ventilatora plūsmas ātrums 37,3 /min Ventilatora izejas jauda 38,7 Īpatnējais ražīgums /min)/W Enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā Ventilatora skaņas jaudas līmenis dB(A) Maksimālais gaisa ātrums Mērījumu standarts attiecībā uz īpatnējo IEC60879:2019 ražīgumu Kontaktinformācija, lai iegūtu vairāk...
  • Page 48 Немојте да го користите уредот ако ви паднал. • Во случај на оштетување, кабелот за напојување треба да го замени компанијата Philips, односно сервисен центар овластен од Philips или лица со соодветни квалификации за да се избегне опасност. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: чувајте ги новите и искористените батерии подалеку од дофат на деца.
  • Page 49 Ако производот стане невообичаено жежок, испушта невообичаена миризба или ја промени • бојата, престанете да го користите производот и контактирајте со Philips. • Не ставајте ги далечинските управувачи и нивните батерии во микробранови печки или на индукциски рингли. • Немојте да го изменувате, продупчувате, оштетувате или расклопувате далечинскиот...
  • Page 50 Преземете ги сите неопходни безбедносни мерки кога ги фрлате батериите. Гаранција и поддршка Philips нуди 2-годишна гаранција за овој производ по купувањето. Оваа гаранција престанува да важи ако дефектот се должи на неправилно користење или несоодветно одржување. Повеќе информации се достапни на интернет, посетете ја нашата веб-страница...
  • Page 51 • Gebruik dit apparaat niet als het is gevallen. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. WAARSCHUWING: Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen. Inslikken •...
  • Page 52: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Plaats de afstandsbediening en bijbehorende batterijen niet in magnetrons of op • inductiekookplaten. • Doorboor, beschadig of demonteer de afstandsbediening of batterijen niet en pas deze niet aan. Zo voorkomt u dat batterijen oververhit raken of giftige of gevaarlijke stoffen afgeven. Laad batterijen niet te lang op, veroorzaak geen kortsluiting en ontlaad ze niet.
  • Page 53: Garantie En Ondersteuning

    Garantie en ondersteuning Philips biedt na aankoop 2 jaar garantie op dit product. Deze garantie is niet geldig als een defect het gevolg is van onjuist gebruik of slecht onderhoud. Meer informatie is online beschikbaar op onze website www.philips.com/support. Informatie voor het identificeren van de CX5535 waarop de informatie betrekking heeft...
  • Page 54 Ikke bruk denne enheten hvis den har falt i gulvet. • Hvis strømledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent • av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner.
  • Page 55: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Ta alltid ut tomme engangsbatterier fra produktet. Ta alle nødvendige sikkerhetsregler når du kaster batterier. Garanti og støtte Philips tilbyr en 2-års garanti på dette produktet etter kjøp. Denne garantien er ikke gyldig hvis en feil skyldes feil bruk eller dårlig vedlikehold. Du finner mer informasjon på nettstedet vårt, www.philips.com/support.
  • Page 56 Informasjon for å identifisere CX5535 som informasjonen gjelder for Beskrivelse Symbol Verdi Enhet Maksimal viftehastighet 37,3 /min Vifteeffekt 38,7 Serviceverdi /min)/W Effektforbruk i standby Viftelydeffektnivå dB(A) Maksimal lufthastighet meter/sek Målestandard for serviceverdi IEC60879:2019 Kontaktinformasjon for å få mer informasjon DAP B.V. Tussendiepen 4 a, 9206AD Drachten, Nederland...
  • Page 57 • • Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony w centrum serwisowym firmy Philips lub przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. • OSTRZEŻENIE: nowe i zużyte baterie przechowuj poza zasięgiem dzieci. Połknięcie może spowodować oparzenia chemiczne, perforację tkanki miękkiej i śmierć. Poważne oparzenia mogą...
  • Page 58: Pola Elektromagnetyczne (Emf)

    Nie wolno modyfikować, przekłuwać, uszkadzać ani rozmontowywać pilota zdalnego sterowania • lub baterii, aby nie dopuścić do przegrzania albo uwolnienia toksycznych lub niebezpiecznych substancji. Nie wolno doprowadzać do zwarcia, wkładać baterii w odwrotnej polaryzacji od wskazanej oraz ich ładować. • Jeśli baterie są...
  • Page 59: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    Należy pamiętać o wyjmowaniu rozładowanych baterie z urządzenia. Podczas utylizowania baterii należy zachować zasady bezpieczeństwa. Gwarancja i pomoc techniczna Firma Philips oferuje 2-letnią gwarancję na ten produkt od daty zakupu. Niniejsza gwarancja nie jest ważna, jeśli usterka jest spowodowana nieprawidłowym użytkowaniem lub niewłaściwą konserwacją. Więcej informacji można znaleźć na naszej stronie internetowej www.philips.com/support.
  • Page 60 Não utilize o dispositivo se o tiver deixado cair. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente para se evitarem situações de perigo.
  • Page 61 Não coloque o telecomando e as respetivas pilhas em fornos micro-ondas ou em fogões de • indução. • Não modifique, fure, danifique nem desmonte o telecomando ou as pilhas para evitar que as pilhas aqueçam ou libertem substâncias tóxicas ou perigosas. Não provoque curto-circuitos, sobrecarregue nem inverta a carga das pilhas.
  • Page 62: Garantia E Assistência

    Garantia e assistência A Philips oferece uma garantia de 2 anos para este produto após a compra. Esta garantia não é válida se um defeito se dever a uma utilização incorrecta ou a uma manutenção deficiente. Estão disponíveis mais informações online, visite o nosso website www.philips.com/support.
  • Page 63 Nu utiliza acest dispozitiv dacă a fost scăpat pe jos. • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol.
  • Page 64: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    Nu modifica, perfora, deteriora sau demonta telecomanda sau bateria pentru a preveni încălzirea • bateriilor şi eliberarea de substanţe toxice sau periculoase. Nu scurtcircuita, supraîncărca sau încărca invers bateriile. • Dacă bateriile sunt deteriorate sau prezintă scurgeri, evită contactul cu pielea sau cu ochii. În acest caz, clăteşte imediat bine cu apă...
  • Page 65: Garanţie Şi Asistenţă

    Garanţie şi asistenţă Philips oferă o garanţie de 2 ani pentru acest produs după achiziţie. Această garanţie nu este valabilă dacă o defecţiune se datorează utilizării incorecte sau întreţinerii necorespunzătoare. Mai multe informaţii sunt disponibile online. Te rugăm să accesezi site-ul nostru web www.philips.com/support.
  • Page 66 • Zariadenie nepoužívajte, ak spadlo. • Poškodený napájací kábel smie vymeniť výlučne personál spoločnosti Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii. VAROVANIE: Nové aj použité batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Prehltnutie môže spôsobiť...
  • Page 67: Elektromagnetické Polia (Emf)

    Diaľkový ovládač ani batériu neupravujte, neprepichujte, nepoškodzujte ani nerozoberajte, aby sa • batérie neprehriali alebo nevypustili toxické či nebezpečné látky. Batérie neskratujte, nadmerne či nesprávne nenabíjajte. • Ak sú batérie poškodené alebo z nich uniká kvapalina, zabráňte kontaktu s pokožkou alebo očami. Ak k nemu dôjde, okamžite pokožku starostlivo opláchnite vodou alebo oči starostlivo vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
  • Page 68 Záruka a podpora Spoločnosť Philips ponúka na tento produkt po jeho zakúpení 2-ročnú záruku. Táto záruka neplatí na poškodenie spôsobené nesprávnym používaním alebo nedostatočnou údržbou. Ďalšie informácie nájdete online, na našej webovej lokalite www.philips.com/support. Informácie na zistenie CX5535, ktoré s ním súvisia Popis...
  • Page 69 Aparata ne uporabljajte, če so na njem, vtiču ali napajalnem kablu vidni znaki poškodb. • Aparata ne uporabljajte, če je padel z višine. Poškodovani napajalni kabel sme zamenjati samo podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali • ustrezno usposobljeno osebje. •...
  • Page 70: Elektromagnetna Polja (Emf)

    Vedno odstranite prazne baterije za enkratno uporabo iz izdelka. Pri odlaganju baterij poskrbite za vse potrebne varnostne ukrepe. Garancija in podpora Philips za ta izdelek nudi 2-letno garancijo po nakupu. Ta garancija ne velja, če je okvara posledica nepravilne uporabe ali slabega vzdrževanja. Več informacij je na voljo na spletu. Obiščite naše spletno mesto www.philips.com/support.
  • Page 71 Podatki za prepoznavo aparata CX5535, na katerega se nanašajo podatki Opis Simbol Vrednost Enota Največja hitrost pretoka ventilatorja 37,3 /min Izhodna moč ventilatorja 38,7 Servisna vrednost /min)/W Poraba energije v stanju pripravljenosti Raven zvočne moči ventilatorja dB(A) Najvišja hitrost zraka metri/s Standard merjenja servisne vrednosti IEC60879:2019...
  • Page 72 Mos e përdorni pajisjen nëse ajo është rrëzuar nga lart. • • Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet ndërruar nga "Philips", nga një pikë shërbimi e autorizuar nga "Philips" ose nga persona me kualifikim të ngjashëm, në mënyrë që të shmangni rreziqet.
  • Page 73 Mos e hapni, modifikoni, shponi, dëmtoni apo çmontoni telekomandën apo baterinë, për të • parandaluar nxehjen e baterive apo çlirimin e substancave toksike apo të rrezikshme. Mos u krijoni lidhje të shkurtër, mos i mbikarikoni dhe mos i karikoni në pole të kundërta bateritë. •...
  • Page 74 Garancia dhe mbështetja Philips ofron një garanci 2-vjeçare në këtë produkt pas blerjes. Kjo garanci nuk vlen nëse defekti ndodh për shkak përdorimi të gabuar apo mosmirëmbajtjeje. Më shumë informacion ofrohet në internet. Vizitoni faqen tonë www.philips.com/support. Informacion për të identifikuar CX5535 me të cilin lidhet informacioni Përshkrimi...
  • Page 75 Nemojte da koristite ovaj uređaj ako je ispušten. • • Ako je kabl za napajanje oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. •...
  • Page 76: Garancija I Podrška

    Uvek uklonite ispražnjene baterije za jednokratnu upotrebu iz proizvoda. Preduzmite sve neophodne mere predostrožnosti prilikom odlaganja baterija. Garancija i podrška Philips daje dvogodišnju garanciju na ovaj proizvod nakon kupovine. Ova garancija ne važi ako je kvar nastao usled nepravilne upotrebe ili lošeg održavanja. Dodatne informacije su dostupne onlajn, posetite našu veb lokaciju www.philips.com/support.
  • Page 77 Informacije za identifikovanje CX5535 na koji se odnose informacije Opis Simbol Vrednost Jedinica Maks. brzina protoka ventilatora 37,3 /min Izlazna snaga ventilatora 38,7 Servisna vrednost /min)/W Potrošnja energije u standby modu Nivo jačine zvuka ventilatora dB (A) Maksimalna brzina vazduha metri/s Standard merenja za servisnu vrednost IEC60879:2019...
  • Page 78 Använd inte om det finns tydliga tecken på skador på enheten, kontakten eller strömsladden. • Använd inte enheten om den har tappats. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade • serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
  • Page 79: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Varning! Ta alltid ut engångsbatterier från produkten. Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du kasserar batterier. Garanti och support Philips erbjuder 2 års garanti på den här produkten efter köpet. Den här garantin gäller inte om en defekt beror på felaktig användning eller dåligt underhåll. Mer information finns tillgänglig online på vår webbplats www.philips.com/support.
  • Page 80 Information för att identifiera den CX5535 som informationen gäller Beskrivning Symbol Värde Enhet Maximal fläktflödeshastighet 37,3 /min Fläktens utgående effekt 38,7 Servicevärde /min)/W Effektförbrukning i standbyläge Fläktens ljudnivå dB(A) Maximal lufthastighet meter/sek. Mätstandard för servicevärde IEC60879:2019 Kontaktuppgifter för ytterligare information DAP B.V.
  • Page 81 Cihazda, fişte ve güç kablosunda görünür bir hasar belirtisi varsa cihazı kullanmayın. Düşürülmüşse bu cihazı kullanmayın. • Cihazın güç kablosu hasarlıysa bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips'in yetki verdiği • bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
  • Page 82: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Tek kullanımlık boş pilleri mutlaka üründen çıkarın. Pilleri atarken gerekli güvenlik önlemlerini alın. Garanti ve destek Philips, bu ürün için satın alımdan sonra 2 yıl garanti sunar. Bu garanti, arızanın yanlış kullanım veya kötü bakım nedeniyle ortaya çıkması durumunda geçerli değildir. Daha fazla bilgiye çevrimiçi olarak...
  • Page 83 Şunlarla ilgili CX5535 tanımlama bilgileri: Tanım Simge Avantajlı Birim Maksimum fan akış hızı 37,3 Fan gücü çıkışı 38,7 Hizmet değeri /dk)/W Beklemede güç tüketimi Fan sesi güç seviyesi dB(A) Maksimum hava hızı metre/sn Hizmet değeri için ölçüm standardı IEC60879:2019 Daha fazla bilgi için iletişim ayrıntıları DAP B.V.
  • Page 84: Важлива Інформація

    Не використовуйте цей пристрій, якщо він упав. • Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до сервісного центру, уповноваженого Philips, або фахівців із належною кваліфікацією. • ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Зберігайте нові та вживані батареї подалі від дітей. Ковтання батареї може...
  • Page 85: Електромагнітні Поля (Емп)

    Якщо виріб стане надто гарячим або видаватиме неприродно неприємний запах чи змінить • колір, припиніть його використовувати і зверніться до компанії Philips. • Не ставте пульт ДК і його батареї в мікрохвильову піч або на індукційну плиту. • Щоб запобігти нагріванню батарей або виділенню токсичних чи небезпечних речовин, не...
  • Page 86: Гарантія Та Підтримка

    Завжди виймайте розряджені одноразові батареї з пристрою. Під час утилізації батарей дотримуйтеся необхідних заходів безпеки. Гарантія та підтримка Компанія Philips пропонує 2-річну гарантію на цей виріб після дати покупки. Ця гарантія втрачає чинність, якщо несправність виникла внаслідок неправильного використання або обслуговування пристрою. Більше відомостей доступно в Інтернеті. Відвідайте наш вебсайт...
  • Page 87 Jangan gunakan perangkat ini jika sudah terjatuh. • • Jika kabel listrik rusak, Anda harus membawanya ke ke Philips untuk diganti, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. • PERINGATAN: Jauhkan baterai baru dan bekas dari jangkauan anak-anak. Apabila tertelan dapat menyebabkan luka bakar kimia, perforasi jaringan lunak, dan kematian.
  • Page 88 Jangan memodifikasi, melubangi, merusak, atau membongkar remote control atau baterai untuk • mencegah baterai menjadi panas atau melepaskan zat yang beracun atau berbahaya. Jangan melakukan hubungan arus pendek, pengisian berlebih, atau pengisian ulang baterai. • Jika baterai rusak atau bocor, jangan sampai terkena kulit atau mata. Jika hal ini terjadi, segera bilas bersih dengan air dan hubungi dokter.
  • Page 89: Garansi Dan Dukungan

    Garansi dan dukungan Philips menawarkan garansi 2 tahun untuk produk ini setelah pembelian. Garansi ini tidak berlaku jika cacat disebabkan oleh kesalahan penggunaan atau pemeliharaan yang buruk. Temukan lebih banyak informasi secara online. Silakan kunjungi situs web kami di www.philips.com/support. Informasi untuk mengidentifikasi CX5535 yang berkaitan dengan informasi tersebut...
  • Page 90: Quan Trọng

    • Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn phải thay dây điện tại Philips, trung tâm dịch vụ do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trı ̀ nh độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
  • Page 91 Bảo hành và hỗ trợ Philips cung cấp bảo hành 2 năm cho sản phẩm này sau khi mua. Bảo hành này không có giá trị nếu lỗi do sử dụng không đúng cách hoặc do bảo trì kém. Trang web của Philips có nhiều thông tin hơn, vui...
  • Page 92 Thông tin để nhận biết CX5535 liên quan Mô tả Ký hiệu Giá trị Đơn vị Tốc độ dòng quạt tối đa 37,3 /phút Công suất đầu ra của quạt 38,7 Giá trị dịch vụ /phút)/W Tiêu thụ điện dự phòng Mức công suất âm thanh của quạt dB(A) Vận tốc không khí...
  • Page 93 ‫ שאליו המידע מתייחס‬CX5535 ‫מידע לזיהוי‬ ‫יחידה‬ ‫תמורה‬ ‫סמל‬ ‫תיאור‬ ‫לכספך‬ /min 37.3 ‫מהירות מקסימלית של זרימת המאוורר‬ 38.7 ‫הספק חשמלי של המאוורר‬ /min)/W ‫ערך שירות‬ ‫צריכת חשמל במצב המתנה‬ dB(A) ‫רמת עוצמת קול מאוורר‬ ‫מטר לשנייה‬ ‫מהירות אוויר מרבית‬ IEC60879:2019 ‫תקן...
  • Page 94 .‫יש להסיר תמיד סוללות חד-פעמיות ריקות מהמוצר. יש לנקוט אמצעי הזהירות הנדרשים בעת סילוק הסוללות‬ ‫אחריות ותמיכה‬ ‫פיליפס מציעה אחריות לשנתיים על מוצר זה לאחר הרכישה. אחריות זו אינה תקפה אם פגם נובע משימוש לא נכון‬ .www.philips.com/support ‫או מתחזוקה לקויה. מידע נוסף זמין באינטרנט, באפשרותך לבקר באתר שלנו‬...
  • Page 95 ‫חשוב‬ ‫בטיחות‬ .‫לפני השימוש במכשיר, יש לקרוא בקפידה את המדריך למשתמש/ת ולשמור אותו לעיון בעתיד‬ ‫סכנה‬ .‫אין לאפשר לחומרי ניקוי נוזליים או דליקים לחדור למכשיר, כדי למנוע סכנת התחשמלות ו/או שריפה‬ • ‫אזהרה‬ ,‫ילדים בני 8 ומעלה ומבוגרים בעלי יכולות פיזיות, תחושתיות או שכליות מוגבלות, או מבוגרים חסרי ניסיון וידע‬ •...
  • Page 96 © 2023 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved. 3000.109.7709.1 (14/02/2023)

This manual is also suitable for:

Cx5535Cx5535/11

Table of Contents