Download Print this page

Philips 5000 Series Manual

Hide thumbs
Also See for 5000 Series 
Manual - 141 pages
User manual - 98 pages
Guidance - 58 pages

Advertisement

Advertisement

loading

  Also See for Philips 5000 Series

  Summary of Contents for Philips 5000 Series

  • Page 5: Table Of Contents

    English 6 Bahasa Indonesia 13 Español Latino 19 Français 24 Português do Brasil 32 Tiếng Việt 38 ภาษาไทย 43 繁體中文 48 한국어 53 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬...
  • Page 6: English

    English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. The box shows which accessories are supplied with your product and whether your product is bluetooth enabled.
  • Page 7 - If your shaver comes with a cleaning system, always use the original Philips Quick Clean Pod cartridge. - Always place the cleaning system on a stable, level and horizontal surface to prevent leakage.
  • Page 8 English - Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit. - Do not use the appliance on chapped skin, open wounds, healing wounds, skin recovering from surgery or if you suffer from a skin disease or skin irritation, such as severe acne, sunburn, skin infection, skin cancer, inflammation, eczema, psoriasis, nylon allergy etc.
  • Page 9 (e.g. in hot cars or near hot stoves). Batteries may explode if overheated. - If the product becomes abnormally hot, gives off an abnormal smell, changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and charging the product and contact your local Philips dealer.
  • Page 10 If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Radio Equipment Directive S7000 series appliances are equipped with Bluetooth class 2.
  • Page 11 The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Koninklijke Philips N.V. is under license. Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig.
  • Page 12 Android is a trademark of Google Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips Personal Care is under license.
  • Page 13: Bahasa Indonesia

    Selalu cabut steker dari alat ini sebelum membersihkannya di bawah keran. Selalu periksa alat sebelum Anda menggunakannya. Jangan gunakan alat jika telah rusak, karena dapat menyebabkan cedera. Selalu ganti komponen yang rusak dengan yang asli. Cairan kartrid Philips Quick Clean Pod Jangan ditelan. Jauhkan dari jangkauan anak-anak. Perhatian Jangan merendam dudukan pengisi baterai dalam air dan jangan membersihkannya di bawah keran air (Gbr.
  • Page 14 Jika alat cukur Anda dilengkapi dengan sistem pembersih, selalu gunakan kartrid Philips Quick Clean Pod yang asli. Selalu letakkan sistem pembersih pada permukaan datar yang stabil dan rata untuk mencegah kebocoran.
  • Page 15 Jika produk memanas tidak normal, menimbulkan bau tidak wajar, berubah warna, atau memerlukan waktu pengisian daya yang lebih lama dari biasanya, hentikan penggunaan dan pengisian daya produk dan hubungi dealer Philips setempat. Jangan letakkan produk dan baterainya dalam oven microwave atau di atas kompor induksi.
  • Page 16 Produk ini berisi baterai isi ulang internal yang tidak boleh dibuang bersama dengan sampah rumah tangga biasa. Harap bawa produk Anda ke lokasi pengumpulan resmi atau ke pusat servis Philips untuk melepas baterai isi ulang oleh teknisi profesional.
  • Page 17 10 Bengkokkan tag baterai ke samping dengan tang pemotong atau obeng (Gbr. 11). 11 Lepas baterai isi-ulang. Garansi dan dukungan Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, silakan kunjungi www.philips.com/support atau bacalah pamflet garansi internasional. Batasan garansi Kepala pencukur (unit pemotong dan pelindung) tidak tercakup oleh ketentuan garansi internasional karena tergantung pada pemakaian.
  • Page 18 Android adalah merek dagang dari Google Inc. Google Play dan logo Google Play adalah merek dagang dari Google Inc. Merek kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar milik Bluetooth SIG, Inc. dan segala penggunaan atas merek tersebut oleh Philips Personal Care diatur oleh lisensi.
  • Page 19: Español Latino

    Por razones de higiene, solo una persona debería usar el aparato. No utilicés nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Si la afeitadora viene con un sistema de limpieza, usá siempre cartuchos Philips Quick Clean Pod originales.
  • Page 20 Español Latino Colocá siempre el sistema de limpieza sobre una superficie estable, plana y horizontal para evitar derrames. Siempre verificá que el compartimiento del cartucho esté cerrado antes de usar el sistema de limpieza. Cuando el sistema de limpieza esté listo para usar, no lo muevas. De esa forma podrás evitar derrames del líquido limpiador.
  • Page 21 Si las baterías están dañadas o presentan fugas, evite el contacto con la piel o con los ojos. Si esto sucede, enjuague con agua de inmediato y busque atención médica. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple con los estándares y las normativas vigentes sobre exposición a campos electromagnéticos. Directiva de equipos radioeléctricos Los aparatos de la serie S7000 tienen Bluetooth clase 2.
  • Page 22 UE y cumple también con el Artículo 10(10) porque no tiene restricciones para usarse en ninguno de los Estados miembro de la UE. Por la presente, Philips declara que los aparatos de la serie S7000 cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 23 Android es una marca comercial de Google Inc. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc. La marca Bluetooth® y los logos correspondientes son marcas registradas, propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Philips Personal Care usa estas marcas con licencia.
  • Page 24: Français

    Français Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Les accessoires fournis et la compatibilité Bluetooth de votre produit sont indiqués sur l’emballage. Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec (Fig.
  • Page 25 Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. Liquide de la cartouche de nettoyage rapide Philips - Ne pas avaler. - Tenir hors de portée des enfants. Attention - Ne plongez jamais la base de recharge dans l‘eau et...
  • Page 26 Français - Vérifiez toujours que le compartiment de la cartouche est fermé avant d’utiliser le système de nettoyage. - Lorsque le système de nettoyage est prêt à l‘emploi, ne le bougez pas pour éviter toute fuite. - Lorsque vous rincez l‘appareil, de l‘eau peut s‘écouler par la prise inférieure.
  • Page 27 Français - Si vous portez des bijoux, des lentilles de contact ou des lunettes, retirez-les avant d‘utiliser les accessoires clipsables ou veillez à ne pas utiliser l‘appareil sur ou à proximité des bijoux ou des lunettes. - Soyez prudent lorsque vous manipulez votre smartphone en présence d’eau et dans des environnements humides.
  • Page 28 Philips local. - Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four à micro-ondes ou sur une table de cuisson à induction.
  • Page 29 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques. Directive sur l‘équipement radio Les appareils de la série S7000 sont équipés de la connectivité Bluetooth classe 2.
  • Page 30 Le produit est conforme à l‘article 10(10) car il n‘est soumis à aucune restriction concernant sa mise en service dans tous les États membres de l‘UE. Par la présente, Philips déclare que les appareils de la série S7000 sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 31 Android est une marque déposée de Google Inc. Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google Inc. Le mot symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation desdites marques par Philips Personal Care est soumise à une licence.
  • Page 32: Português Do Brasil

    Sempre verifique o aparelho antes de usá-lo. Não use o aparelho se ele estiver danificado, pois isso pode causar ferimentos. Sempre substitua uma peça danificada por outra do tipo original. Fluido de cartucho de cápsula de limpeza rápida Philips Não ingira. Mantenha fora do alcance de crianças.
  • Page 33 Português do Brasil Sempre apoie o sistema de limpeza em uma superfície estável, nivelada e horizontal para evitar vazamento. Certifique-se sempre de que o compartimento do cartucho esteja fechado antes de usar o sistema de limpeza. Quando o sistema de limpeza estiver pronto para uso, não o mova para evitar vazamento do fluido de limpeza.
  • Page 34 Philips local. Não coloque produtos e suas baterias em fornos de micro-ondas ou em fogões de indução.
  • Page 35 Artigo 10(10) pois não possui restrições quanto à sua aplicação em todos os estados membro da UE. Por meio deste a Philips declara que os aparelhos da série S7000 estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões importantes da diretiva 2014/53/UE.
  • Page 36 O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao meio ambiente e à saúde humana. Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias comercializadas ou fornecidas com seus produtos após seu fim de vida, que serão encaminhadas à...
  • Page 37 Android é uma marca comercial da Google Inc. Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google Inc. A marca denominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Philips Personal Care é feito sob licença.
  • Page 38: Tiếng Việt

    Luôn thay thế bộ phận bị hỏng với bộ phận cùng loại và đúng tiêu chuẩn. Dung dịch cho hộp làm sạch nhanh của Philips Không nuốt. Để xa tầm tay trẻ em.
  • Page 39 Tiếng Việt Luôn đặt hệ thống làm sạch trên một mặt phẳng cân bằng, chắc chắn và nằm ngang để tránh rò rỉ. Luôn đảm bảo ngăn chứa của hộp đã đóng trước khi sử dụng hệ thống làm sạch. Khi hệ...
  • Page 40 Điện từ trường (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường.
  • Page 41 Bộ nguồn biến điện áp từ 100-240 vôn xuống mức điện áp thấp an toàn dưới 24 vôn. Nhãn từ và logo Bluetooth® là nhãn hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và Koninklijke Philips N.V. đã được cấp phép để sử dụng những nhãn hiệu này. Tái chế...
  • Page 42 Android là nhãn hiệu của Google Inc. Google Play và biểu trưng Google Play là các nhãn hiệu của Google Inc. Nhãn từ và biểu trưng Bluetooth® là nhãn hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và Philips Personal Care đã được cấp phép để sử dụng những nhãn hiệu này.
  • Page 43: ภาษาไทย

    อั น ตราย เช่ น น้ ำ า มั น เบนซิ น หรื อ อะซิ โ ตนในการทำ า ความสะอาดอุ ป กรณ์ หากเครื ่ อ งโกนหนวดของคุ ณ มาพร้ อ มระบบทำ า ความสะอาด ให้ ใ ช้ น ้ ำ า ยา Philips Quick...
  • Page 44 ภาษาไทย วางระบบทำ า ความสะอาดบนพื ้ น ผิ ว แนวนอนเรี ย บเสมอกั น อยู ่ เ สมอเพื ่ อ ป้ อ งกั น การรั ่ ว ตรวจดู ว ่ า ช่ อ งใส่ ต ลั บ ปิ ด สนิ ท ดี แ ล้ ว ทุ ก ครั ้ ง ก่ อ นที ่ จ ะใช้ ร ะบบทำ า ความสะอาด เมื...
  • Page 45 สนามแม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า (EMF) อุ ป กรณ์ Philips เครื ่ อ งนี ้ ส อดคล้ อ งกั บ มาตรฐานและกฎข้ อ บั ง คั บ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งทั ้ ง หมดเกี ่ ย วกั บ การ...
  • Page 46 จำ า กั ด ในให้ บ ริ ก ารในประเทศสมาชิ ก สหภาพยุ โ รปทั ้ ง หมด Philips ขอประกาศว่ า เครื ่ อ งซี ร ี ่ ส ์ S7000 นี ้ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ ต รงตามข้ อ กำ า หนดที ่ ส ำ า คั ญ และ...
  • Page 47 Google Play เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า ของ Google Inc. แบบตั ว อั ก ษรและโลโก้ Bluetooth® เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า จดทะเบี ย นของ Bluetooth SIG, Inc. และการใช้ แ บบอั ก ษรดั ง กล่ า วจาก Philips Personal Care ได้ ร ั บ อนุ ญ าตแล้ ว...
  • Page 48: 繁體中文

    繁體中文 重要安全資訊 使用本產品與其配件前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供日後參 考。 提供的配件可能隨產品而異。 包裝盒會顯示本產品隨附的配件,以及本 產品是否具備藍牙功能。 危險 電源供應裝置請保持乾燥 (圖 1)。 此符號表示: 禁止於自來水 (圖 1)下清潔。 警示 如需為電池充電,僅可使用裝置隨附的可拆式電源供應裝置 (型 號:HQ8505)。 電源供應裝置內含一個變壓器。 請勿切斷電源供應裝置而以其他的插頭取 代,否則會造成危險。 本產品可供 8 歲以上兒童、身體官能或心智能力退化者,或是經驗與使 用知識缺乏者使用,但需有人從旁監督或指示如何安全使用本產品,且使 用者需了解使用本產品的潛在危險。 請勿讓小孩把玩本產品。 若無人監 督,請勿讓兒童進行清潔和使用者維護。 在水龍頭下沖洗本產品之前,請先拔掉產品電源插頭。 使用前請務必檢查本產品。 若產品受損請勿使用,以免受傷。 零件如有 受損,請務必以原型號更換之。 飛利浦快速清潔液補充匣 請勿吞食。 避免兒童拿取。 警告 請勿將充電座浸入水中或置於水龍頭下沖洗 (圖 1)。 切勿使用超過...
  • Page 49 如果您配戴珠寶、隱形眼鏡或眼鏡,請在使用崁入式配件前將其取下, 或確保您不會在珠寶或眼鏡配戴部位或其周圍使用本產品。 在靠近水及潮濕的環境中時,請務必小心使用您的智慧型手機。 Bluetooth® 裝置的無線電頻率訊號的短波可能會妨害到其他電子和醫療 設備的運作。 在禁止使用藍牙的場所請將藍牙關閉。 請勿在醫療設施、飛機、加油站、自動門附近、自動火災警報器或其他自 動控制的裝置附近使用本產品。 請將本產品與心律調節器或其他醫療設備保持至少 20 公分的距離。 無線電波可能會妨害心律調節器或其他醫療設備的運作。 電池安全說明 請僅按照預定用途使用本產品,並遵循本使用手冊中所述的一般說明和電 池安全說明。 凡不當使用均可能導致觸電、燒傷、火災,以及其他危險 或傷害。 如需為電池充電,僅可使用本產品隨附的可拆式電源供應裝置 (HQ8505)。 請勿使用延長線。 請於室溫 5 °C 到 35 °C 間充電、使用並存放本產品。 產品充滿電後,請務必拔下產品的電源插頭。 請勿燃燒產品及其電池,也請勿將產品及其電池暴露在直射的陽光或高溫下 (例如在高溫的車輛中或發熱的爐子附近)。 如果電池過熱,可能會爆炸。 如果產品異常發熱、散發異味、變色或充電時間比平時長,請停止使用產 品或為其充電,並與當地的 Philips 經銷商聯絡。 請勿將產品及其電池放進微波爐或放到電磁爐上。 本產品包含無法更換的充電式電池。 請勿拆開本產品更換充電式電池。 拿取電池時,請務必讓雙手、本產品和電池都處於乾燥狀態。...
  • Page 50 其他相關規定。 此符合性聲明 (Declaration of Conformity) 可在 www. philips.com/support 中找到。 一般 此電鬍刀防水 (圖 2)。 適合在泡澡或淋浴時使用,並可在水龍頭下清潔。 因此為了安全起見,此電鬍刀只能以無線方式操作。 此符號表示: 可於淋浴期間 (圖 2)使用。 可以在浴缸、淋浴間或其他裝水 容器附近使用本產品。 本電源供應裝置適用於 100 到 240 伏特的插座電壓。 電源供應裝置可以將 100-240 伏特的電壓轉換為低於 24 伏特的安全低 電壓。 Bluetooth® 文字商標和標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商 標,Koninklijke Philips N.V. 已獲授權使用任何此類商標。...
  • Page 51 繁體中文 低功率電波幅射性電機管理辦法 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之 無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 回收 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置 於政府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力。 本產品包含內建充電式電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄。 請將產品 攜至政府指定的回收站或飛利浦服務中心,由專業人員取出充電式電池。 請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子電器產品及充電式電池。 正確處理廢棄物有助避免對環境和人類健康的負面影響。 取出充電式電池 請僅在棄置本產品前取出充電式電池。 取出電池前,請確認裝置已從牆上插 座拔出,且電池電力已完全耗盡。 使用工具打開裝置或棄置充電式電池時,請採取任何必要的安全預防措施。 電池固定帶非常銳利,請小心。 1 旋轉並取下握把上的電鬍刀刀頭。 2 將平頭螺絲起子插入護板邊緣底下,然後撬開 (圖 3)。 3 用梅花頭或平頭螺絲起子 (圖 4)取下頂部的兩顆螺絲。 4 將正面外殼滑開 (圖 5)。 5 用電線剪刀 (圖 6)切斷頂部紐帶。 6 將平頭螺絲起子插入電鬍刀機體任一側,以鬆開扣鉤 (圖 7)。 7 將機體 (圖 8)中的供電裝置滑出。 8 彎折旁邊的彈簧鉤,然後取出供電裝置 (圖 9)的透明蓋。 9 取出電池固定座,再用剪鉗或剪刀 (圖 10)剪斷電線。 10 用剪鉗或螺絲起子 (圖 11)彎折電池拉片。...
  • Page 52 " " 商標 Apple、Apple 標誌、iPad 和 iPhone 均為 Apple Inc. 在美國及其他國家/地 區的商標。 App Store 為 Apple Inc. 的服務標章。 Android 為 Google Inc. 的商標。Google Play 和 Google Play 標誌均為 Google Inc. 的商標。 Bluetooth® 文字商標和標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商 標,Philips Personal Care 已獲授權使用任何此類商標。...
  • Page 53: 한국어

    한국어 중요 안전 정보 본 제품과 해당 액세서리를 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제공되는 액세서리는 제품에 따라 다를 수 있습니다. 제품 박스에는 제품과 함께 제공되는 액세서리와 제품의 Bluetooth 사용 가능 여부가 표시되어 있습니다. 주의...
  • Page 54 한국어 세척 시스템을 사용하기 전에 항상 카트리지 덮개가 닫혀 있는지 확인하십시오. 세척 시스템을 사용할 준비가 된 후에는 세척액이 누수되지 않도록 이동하지 마십시오. 면도기를 헹굴 때 면도기 하단의 소켓에서 물이 떨어질 수 있습니다. 이러한 현상은 정상이며, 모든 전자부품은 면도기 내부에 밀봉되어 있으므로...
  • Page 55 배터리가 손상되거나 누출된 경우 피부 또는 눈에 닿지 않도록 하십시오. 이 경우 즉시 물로 잘 헹구고 치료를 받으십시오. EMF(전자기장) 이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다. 무선 장비 지침 S7000 시리즈 제품에는 Bluetooth 2등급이 탑재되어 있습니다.
  • Page 56 전원 공급 장치는 100-240V의 전압을 24V 미만의 안전한 저전압으로 변환해 줍니다. Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가 소유한 등록 상표이며, Koninklijke Philips N.V.에서 해당 마크를 사용하는 것은 라이선스 하에 있습니다. 해당 무선설비가 전파혼신 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는...
  • Page 57 Inc.의 상표입니다. App Store는 Apple Inc.의 서비스 마크입니다. Android는 Google Inc.의 상표입니다. Google Play 및 Google Play 로고는 Google Inc.의 상표입니다. Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가 소유한 등록 상표이며, Philips Personal Care에서 해당 마크를 사용하는 것은 라이선스 하에 있습니다.
  • Page 58 ‫ ﻫﻤﺎ‬Google Play ‫ ﻭﺷﻌﺎﺭ‬Google Play ‫، ﻛﻤﺎ ﺃﻥ‬Google Inc ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬Android .Google Inc ‫ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻳﺘﺎﻥ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ،Bluetooth SIG ‫ ® ﻭﺷﻌﺎﺭﺍﺗﻬﺎ ﻫﻤﺎ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ‬Bluetooth ‫ﻋﻼﻣﺔ ﻛﻠﻤﺔ‬ .‫ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ‬Philips Personal Care ‫ﻭﻳﻠﺰﻡ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬...
  • Page 59 .‫ﺗﺤﻮﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺠﻬﺪ 042-001 ﻓﻮﻟﺖ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺪ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻭﺁﻣﻦ ﺑﻤﻌﺪﻝ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ 42 ﻓﻮﻟﺖ‬ .Bluetooth SIG، Inc ‫® ﻭﺍﻟﺸﻌﺎﺭﺍﺕ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬Bluetooth ‫ﻋﻼﻣﺔ‬ .‫ ﻫﻮ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ‬Koninklijke Philips N.V ‫ﻭﺃﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻤﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﻗﹻﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬...
  • Page 60 ،‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺴﺮﺏ ﺑﻬﺎ، ﺗﺠﻨﺐ ﻣﻼﻣﺴﺘﻬﺎ ﻟﻠﺠﻠﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻴﻦ. ﻭﺇﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﻫﺬﺍ‬ .‫ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺍﻟﺸﻄﻒ ﺟﻴ ﺪ ﹰﺍ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻭﻃﻠﺐ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ‬ )EMF( ‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﺽ‬Philips ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬ .‫ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ‬...
  • Page 61 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺿﻊ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺛﺎﺑﺖ، ﻭﻣﺴﺘ ﻮ ﹴ، ﻭﺃﻓﻘﻲ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺴﺮﻳﺐ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺨﺮﺍﻃﻴﺶ ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﺎﻫ ﺰ ﹰﺍ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻻ ﺗﺤﺮﻛﻪ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﺴﺮﺏ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻗﺪ...
  • Page 62 .‫ﻷﺳﺒﺎﺏ ﺻﺤﻴﺔ، ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﺨﺺ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ، ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺋﺪ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺔ ﺍﻟﻜﺎﺷﻄﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ‬ .‫ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺒﺘﺮﻭﻝ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻴﺘﻮﻥ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ Philips Quick ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﻒ، ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ‬ .‫ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬Clean Pod...
  • Page 63 .‫01 ﺗﮓ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﯿﻢ ﭼﯿﻦ یﺎ ﭘﯿﭻ ﮔﻮﺷﺘی (ﺗﺼﻮیﺮ 11) ﺧﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫11 ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭﮊ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬ ً ‫ ﺩیﺪﻥ ﮐﻨﯿﺪ یﺎ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ‬www.philips.com/support ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ یﺎ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧی ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭیﺪ، ﻟﻄﻔﺎ‬ .‫ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠی ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﯾﺖ ﻫﺎﯼ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬...
  • Page 64 .‫ﺍﺳﺖ، ﺯیﺮﺍ ﻫﯿﭻ ﻣﺤﺪﻭﺩیﺘی ﺩﺭ ﺳﺮﻭیﺲ ﺩﻫی ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎی ﻋﻀﻮ ﺍﺗﺤﺎﺩیﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ ﺍﺯ ﺷﺮﺍیﻂ ﺿﺮﻭﺭی ﻭ ﺩیﮕﺮ‬S7000 ‫ ﺩﺭ ﺍیﻨﺠﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻣی ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺳﺮی‬Philips ‫ ﺗﺒﻌﯿﺖ ﻣی ﮐﻨﺪ. ﺑﯿﺎﻧﯿﻪ ﺗﺒﻌﯿﺖ ﺭﺍ ﻣی ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺩﺭ ﺳﺎیﺖ‬EU/2014/53 ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺩﺭ ﺑﯿﺎﻧﯿﻪ‬...
  • Page 65 ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩیﺪﻩ ﺍﻧﺪ یﺎ ﻧﺸﺘی ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ یﺎ ﭼﺸﻢ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. ﺩﺭ‬ ً .‫ﺑﺎ ﺁﺏ ﺑﺸﻮیﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﺍیﻦ ﺣﺎﻟﺖ، ﻓﻮﺭﺍ‬ )EMF( ‫ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ‬ ‫ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮی ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﯿﺪﺍﻥ‬Philips ‫ﺍیﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﻫﺎی ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴی ﺗﺒﻌﯿﺖ ﻣی ﮐﻨﺪ‬...
  • Page 66 ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ یﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻤﯿﺰﮐﻨﻨﺪﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺍﺯ ﻣﺎیﻊ ﮐﺎﺭﺗﺮیﺞ ﭘﺎﺩ‬ .‫ ﺍﺻﻠی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬Philips ‫ﺗﻤﯿﺰﮐﺎﺭی ﻓﻮﺭی‬ .‫ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺍﺯ ﻧﺸﺖ، ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی یﮏ ﺳﻄﺢ ﭘﺎیﺪﺍﺭ، ﻣﺴﻄﺢ ﻭ ﺍﻓﻘی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬...
  • Page 67 ‫ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳی ﮐﻨﯿﺪ. ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﺩیﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧکﻨﯿﺪ، ﻣﻤکﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮیﺪ. ﻗﺴﻤﺖ ﺁﺳﯿﺐ ﺩیﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎ ﻧﻮﻉ‬ .‫ﺍﺻﻠی ﺁﻥ ﺗﻌﻮیﺾ ﮐﻨﯿﺪ‬ Philips ‫ﻣﺎیﻊ ﮐﺎﺭﺗﺮیﺞ ﭘﺎﺩ ﺗﻤﯿﺰﮐﺎﺭی ﻓﻮﺭی‬ .‫ﺍﺯ ﺑﻠﻌﯿﺪﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭیﺪ‬...
  • Page 70 © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.051.5498.2 (13/8/2020) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

This manual is also suitable for:

7000 seriesS5588/38S7783/59S5587/10S5585/10