Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Хот-дог мейкер HT-959-201
Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Модель:
Мощность:
Напряжение:
Частота:
Класс защиты:
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
HT-959-201
220-240 В
~ 50/60 Гц
RUS
RUS
700 Вт
I
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT-959-201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hottek HT-959-201

  • Page 1 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Хот-дог мейкер HT-959-201 Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Модель: HT-959-201 Мощность: 700 Вт Напряжение: 220-240 В Частота: ~ 50/60 Гц Класс защиты:...
  • Page 2: Общие Указания По Технике Безопасности

    Уважаемые покупатели! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним. Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! Общие...
  • Page 3 • Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и замены неисправного шнура обращайтесь в сервисную мастерскую. • Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо другие жидкости. Если все же прибор упал в воду, немедленно отключите его от сети. Ни в коем случае не пытайтесь вынуть включенный прибор из воды. • Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или влажные. Храните прибор в сухом месте. • Прибор предназначен для бытового, а не промышленного использования. • Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система...
  • Page 4: Обзор Деталей Прибора

    электроэнергии к одному источнику питания. • В том случае, если длина кабеля недостаточна, можно использовать удлинитель. Удлинитель сначала подключается к прибору, после чего он подсоединяется к сети. • Монтаж данного прибора не предусмотрен, так как он поставляется в состоянии готовом к эксплуатации. • К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку. При перевозке следует избегать падений, ударов и иных механических воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных осадков и агрессивных сред.
  • Page 5: Перед Первым Использованием

    Перед первым использованием • Удалите все упаковочные материалы с прибора. • Полностью размотайте сетевой шнур. • Потяните блокировочный замок крышки (6) вверх и откройте прибор. • Протрите антипригарное покрытие пластин влажной тканью или губкой, после чего протрите насухо. • Нанесите небольшое количество растительного масла на антипригарное покрытие рабочих поверхностей и распределите его равномерно. Удалите излишки масла с рабочей поверхности бумажным полотенцем. • Закройте прибор, включите его в сеть на 5-10 минут, после чего прибор готов к использованию. Пользование прибором • Перед использованием прибора, протрите нагревательные поверхности (5) прибора влажной тканью или губкой. • Поместите прибор на ровную горизонтальную огнеупорную поверхность. Полностью размотайте шнур. Вставьте сетевую вилку в розетку с напряжением сети 220-240 В ~ 50/60 Гц, оснащенную защитным...
  • Page 6 (2) и индикатор готовности (3). Во время разогрева держите прибор в закрытом виде. Примерно через 2 или 3 минуты индикатор готовности (3) выключится, это означает, что температура для выпечки достигнута. • Откройте блокировочный замок крышки (6) и поднимите крышку (1) вверх до тех пор, пока она не остановится в открытом положении. Положите в каждую форму для выпечки (5) сосиску или сардельку подходящего размера. Плавно опустите крышку (1) и закройте её, используя...
  • Page 7: Чистка И Уход

    Внимание! Ни в коем случае не пользуйтесь острыми или режущими предметами, это может повредить антипригарное покрытие нагревательных поверхностей прибора. Чистка и уход • Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть перед чисткой. • Чистить поверхность следует мягкой слегка влажной тряпкой. • Никогда не используйте для чистки прибора абразивные моющие средства, поскольку это может повредить покрытие пластин прибора. • Во время чистки никогда не погружайте прибор и сетевой шнур в воду. • После чистки дайте прибору высохнуть и уберите на хранение. Хранение • Отключите прибор от электросети. • Смотайте сетевой шнур свободными кольцами. • Храните прибор в чистом, сухом месте, недоступном для детей. • Для экономии места храните прибор в вертикальном положении. • Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы электроприборов.
  • Page 8 производится специалистами сервисных центров или мастерских за плату. Прибор прошел все необходимые испытания на соответствие и безопасность, определенные директивами CE и стандартами ГОСТ-Р, и соответствует современным техническим стандартам безопасности. Утилизация После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду. Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления. Срок службы прибора - 3 года Изготовитель: Хуайю Электрикал Эпплайенс Груп Ко., Лтд. Адрес: Оф.168 Хуан Ченг Донг Лу, Жоксинг таун, Циси, Нинбо, Китай Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. Единая справочная служба: +7(495) 204-17-75 Изготовлено в КНР Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с...
  • Page 10: Dear Customers

    îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Hot-dog maker HT-959-201 User Manual Specifications Model: HT- 959-201 Power: 700 W Voltage: 220-240 V Frequency: ~ 50/60 Hz Class of safety protection: Dear customers! Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains significant information concerning your personal safety, as well as recommendations how to use proper this appliance and to care for it.
  • Page 11: Special Safety Instructions

    supply chain. It is better to ask qualified help when installing this appliance. • This appliance is not intended for use by persons (including children) who have a physical, neurological or mental disabilities or a lack of experience and knowledge, except in cases when such persons have been supervised or briefed how to use the appliance by a person responsible for their safety. • It is necessary to supervise the children in order to prevent their games with appliance. • Keep the appliance and the cord away from heat, moisture, sharp edges, etc. • Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any problem, do not use the appliance. • The power line cord has not to be used as a handle to carry the appliance. • Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord contact the service workshop. • Don't submerge the appliance in water or any other liquid under any circumstances. However, if the appliance has fallen into water, unplug it immediately. Don't take out from the water under any circumstances the in-lane appliance.
  • Page 12 • Always remove the plug from electric outlet if you no longer use the appliance, if you want to install attachments, clean the appliance, and also in case of failure. • Never use sharp objects to remove food from the appliance, this can lead to non-stick coating damage. • Make sure that your hands are dry when you turn off or unplug the appliance from the electric outlet. • When interacting with appliance, use a gripper to avoid burning your fingers. • In order to prevent a system short circuit, do not simultaneously plug several appliances with a high level of electricity consumption in one power source. • If the cable length is insufficient, you can use an extension cord. Firstly an extension cord should be connected to appliance, after which it should be plugged into electric outlet. • Installation of this appliance is not provided, since it is delivered ready for service. • The special transportation regulations do not apply to this appliance. When transporting the unit, use the original packaging. When transporting, avoid drops, shocks and other mechanical effects on the appliance, as well as direct influence of rain and aggressive medium.
  • Page 13: Before The First Use

    2. Power Light 3. Ready Light 4. Bottom Housing 5. Non-stick Cooking Plates 6. Handle Lock Before the first use • Remove all the packing materials from appliance. • Unwind the power cord in full. • Pull the lid block lock (6) up and open the appliance. • Wipe a non-stick coating of plates with a damp cloth or sponge and then wipe dry. • Apply the small amount of vegetable oil on a non-stick coating of the working surfaces and distribute it evenly. Remove excess oil from the working surface with a paper towel.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Paprika - 1 tablespoon Baking powder-1 teaspoon Milk-1/2-2/3 Cup Sausages: 14-18 PCs. (depends on their size) Method of preparation: Mix the dry ingredients with a pre-lightly beaten egg and gradually pour in the milk until the dough reaches the consistency of thin sour cream. Heat the device, pour ~ 0.5 tbsp of dough into each cell, put the sausage strung on a skewer and fill in the same amount of dough. Close and bake until ready. Attention! Do not use sharp or cutting objects at all, this can lead to hot-dog maker heating surfaces non-stick coating damage. Cleaning and Maintenance • Unplug the appliance and wait until it gets cold before cleaning.
  • Page 15 Accessories defects are not the reason to replace the whole unit. Defects in wear or friction parts, as well as cleaning, maintenance or replacement of the friction parts are not covered by the warranty. Warranty is lost after the opening of the unit by unauthorized persons. Repairs after the warranty period After the expiry of the warranty period the repair of the appliance is made for payment by accredited service centers. The appliance has passed all the required tests for compliance and safety, specified by the CE directives and GOST-R standards, and meets current high- tech safety standards. Utilization After the end of the service life do not discard the unit with household waste. Hand it at an official collection point for recycling. Doing it you will help protect the environment.
  • Page 16 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru HT-959-201 Хот-дог жасау аспапты Қолдану жөніндегі нұсқаулық Техникалық сипаттамалары Моделі: HT-959-201 Қуаты: 700 Вт Кернеуі: 220-240 B Жиiлiгi: ~ 50/60 Гц Қорғау сыныбы: Құрметті сатып алушылар! Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай-ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы...
  • Page 17 желісіне номиналды іске қосылу тоғы 30 мА аспайтын қорғаныстық өшіру қондырғысын (ҚӨҚ) орнатқан жөн. Орнату кезінде маманның кеңесіне жүгіну керек. • Осы құрал дене мүшелерінің, жүйке немесе психикалық кемістіктері бар немесе жеткілікті тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың (балаларды қоса алғанда) пайдалануына арналмаған. Аталған құралды осындай кемістіктері бар тұлғалардың оларды тек бақылап отырып немесе олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның оларға тиесілі нұсқаулықтар беруімен пайдалануларына болады. • Аталған құралмен балалардың ойнауына жол бермеу мақсатында оларды бақылауда ұстау керек.
  • Page 18 тигізіп алудан сақ болыңыз. • Аспапты жұмыс істеп тұрғанда немесе әлі ыстық кезінде оның орнын ауыстырмаңыз. Электр сыммен аспапты айналдыра орамаңыз. • Жұмыс істеп болсаңыз, жаңа қондырмаларды қосқыңыз, аспапты тазалағыңыз келсе немесе аспап бұзылып қалса, айырды розеткадан суырып тастаңыз. • Аспап ішінен тамақтың қалдығын алу үшін ешқашан өткір заттарды пайдаланбаңыз, бұл күйіп кетуден сақтайтын қабатты зақымдауы мүмкін.
  • Page 19 2. Аспапты қосу индикаторы 3. Дайындық индикаторы 4. Аспаптың төменгі бөлігі 5. Үстіңгі және астыңғы қыздыру беті күйікке қарсы қабатымен 6. Оқшауландыру құлыбы тұтқа Алғаш пайдаланар алдында • Құралдың барлық орама материалдарын алып тастаңыз. • Желілік сымды түгелдей жазып тастаңыз. • Аспаптың оқшауландыру құлыбын (6) жоғары қарай тартып, аспапты ашыңыз. • Тілімшелердің күйікке қарсы қабатын ылғалды матамен немесе ысқышпен сүртіп, содан кейін толық құрғатып сүртіңіз. • Өсімдік майының аз мөлшерін жұмыс беттерінің күйікке қарсы қабатына жағыңыз және оны бір қалыпты бөліңіз. Жұмыс бетіндегі артық майды қағаз сүлгімен алып тастаңыз.
  • Page 20: Тазалау Және Күтім

    оңай алуға көмектеседі. • Осылайша дайындалған шұжықтар жеуге дайын. • Сондай-ақ, хот-догтарды дайындауға болады, қамырды дайындаудың бір нұсқасын төменде қараңыз. Ингредиенттер: Қамыр: Бидай ұны-130 г Жүгері ұны-130 г Жұмыртқа - 1 дана. Қант-1 ас қасық Тұз-1 шай қасық Паприка-1 ас қасық Пісіру ұнтағы-1 шай қасық Сүт-1/2-2/3 кесе Шұжықтар: 14-18 дана. (олардың мөлшеріне байланысты) Дайындау тәсілі: Құрғақ ингредиенттерді алдын-ала ұрып-соғылған жұмыртқамен араластырып, қамырдың жұқа қаймақтың консистенциясына жеткенше біртіндеп сүт құйыңыз. Біз құрылғыны қыздырамыз, әр ұяшыққа ~ 0,5 ас қасық құйамыз. л қамыр, шелекке салынған шұжықты салып, қамырдың...
  • Page 21: Кәдеге Жарату

    • Аспап пен керек-жарақтарды құрғақ, салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. • Орынды үнемдеу үшін аспапты тік күйде сақтаңыз. • Электр аспаптары ауаның 40ºС-тан аспайтын температура кезінде және салыстырмалы ылғалдығы 70%-дан аспайтын, сондай-ақ қоршаған ортада электр аспаптарының материалдарына кері әсер ететін шаң, қышқылдық және өзге булары жоқ жабық әрі құрғақ жайларда сақталады. Кепілдік міндеттемелері Құралға қызмет көрсетудің кепілдік мерзімі сатып алынған күннен бастап 1 жылды құрайды. Кепілдік мерзімді растайтын құжат кассалық есеп-шот болып табылады. Тегін жөндеу немесе (жөндеу мүмкіндігі болмаған жағдайда) құралды ауыстыру кепілдік мерзім ішінде құрал сатылған жерде берілген кассалық есеп-шотты, кепілдік талонын және құралдың толық түпнұсқа қаптамасын...
  • Page 22 Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Алғашқы төрт саны өндіру күнін білдіретін сериялық нөмірі он бір таңбалы санды білдіреді. Мысалы, 0920ххххххх сериялық нөмірі өнімнің 2020 жылдың қыркүйекте айында (тоғызыншы ай) өндірілгенін білдіреді.
  • Page 23 Для заметок...
  • Page 24 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru...

Table of Contents