Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per GBC CombBind C366 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Macchine per Ufficio C340 & C450E C366 & C366E Comb Binder Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni...
Page 2
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
Special notice • Your machine is ready to use when removed from the box. Retain the Thank you for choosing a GBC Binding machine. We aim to produce packaging in case you need to return the machine for repair. quality binding machines at an affordable price, with many advanced features to enable you to create excellent results every time.
Comb binding instructions Each step relates to the illustrations throw-out at the front of this manual. C366 & C366E: Please open the quick start guide, located at the front of the machine for reference. 1. Set the comb 5. Comb binding Lift the lid and punch handle to the upright position.
Notification spéciale Déballage et installation Merci d’avoir choisi une thermorelieuse GBC. Nous visons à produire des machines de qualité à un prix abordable et offrons de nombreuses fonctions • Votre machine est prête à être utilisée dès son déballage du carton. Conservez sophistiquées garantissant d’excellents résultats à...
Instructions de reliure à peigne Chaque étape correspond aux illustrations figurant au début de ce manuel. C366 & C366E : Chaque étape correspond aux illustrations figurant au début de ce manuel. 1. Réglez le peigne 5. Reliure à peigne Soulevez le couvercle et placez la poignée de perforation en position verticale. Placez le peigne en plastique, côté...
Page 8
Spezieller Begriff Auspacken und Einstellung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC Bindegerät entschieden haben. Es ist unser • Ihr Gerät ist betriebsbereit, sobald es aus dem Karton genommen wurde. Den Karton bitte Ziel, Qualitätsbindegeräte mit vielen modernen Leistungsmerkmalen zu einem günstigen aufheben und verwenden, falls das Gerät zur Reparatur zurückgesendet werden muss.
Anleitung für das Plastikbindung Jeder einzelne Schritt bezieht sich auf die herausklappbaren Abbildungen vorn in diesem Handbuch. C366 & C366E: Bitte öffnen Sie die Kurzanleitung an der Gerätevorderseite. 1. Einstellen der Binderückengröße 5. Plastikbindung Deckel und Stanzhebel hochklappen. Den Plastikbinderücken mit der offenen Seite nach oben auf die Metallzähne setzen. Das gesamte Dokument auf das Gerät legen, so dass es den Deckel berührt.
• La macchina è pronta per l’uso non appena viene estratta dalla scatola. Conservare il materiale d’imballaggio nel caso fosse necessario restituire la Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra azienda si propone di produrre macchina per eventuali riparazioni.
Garanzia Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, per quanto ne modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC invalideranno la garanzia. concerne il funzionamento, subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo ACCO Brands Europe si propone di assicurare che i propri prodotti funzionino di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o...
Page 12
• Zodra u de machine uit de verpakking heeft gehaald is deze klaar voor gebruik. Bewaar U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine. Wij hebben ons tot doel de verpakking voor het geval de machine moet worden nagezien en opgestuurd moet gesteld om betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele worden.
Page 13
Instructies voor het inbinden op de bindrug Elke stap heeft betrekking op het illustratiepagina voorin deze gebruiksaanwijzing. C366 & C366E: Open de snelstartgids aan de voorzijde van de machine voor meer informatie. 1. Plaatsen en openen van de bindrug Inbinden met plastic bindruggen Open de klep van de machine en zet de ponshendel in de verticale stand.
Aviso especial Desembalaje e instalación Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC. Nuestro objetivo es producir máquinas encuadernadoras de calidad a precios asequibles y con muchas funciones • Tras sacarla de la caja, la máquina está lista para ser utilizada. Guarde la caja por avanzadas que le permitan obtener unos resultados excelentes cada vez.
Instrucciones para la encuadernación de peine Cada paso está relacionado con las ilustraciones que encontrará al principio de este manual. C366 & C366E: Consulte la guía de referencia rápida, situada en la parte delantera de la máquina. 1. Ajuste el peine 5.
Observação especial Desembalar e preparar Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC. Empenhamo-nos em produzir encadernadoras de qualidade a um preço competitivo, com muitas • A sua máquina está pronta para ser usada ao retirá-la da caixa. Deve guardar as características avançadas para poder obter sempre resultados excelentes.
Page 17
Instruções de encadernação com espiral de plástico Cada passo está relacionado com o desdobrável de ilustrações apresentado na parte da frente deste manual. C366 & C366E: Abra o guia de arranque rápido, localizado na parte da frente da máquina, para referência. 5.
• Ciltleme makinesini sökmeye ÇALIŞMAYIN. Her zaman eğitimli bir çalışana başvurun. Özel not Paketten çıkarma ve kurma GBC Ciltleme Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Amacımız, her defasında mükemmel sonuçlar elde etmenizi sağlayan gelişkin • Makineniz paketinden çıkarıldığında kullanıma hazırdır. Makinenin özelliklere sahip, uygun fiyatlı ve kaliteli ciltleme makineleri onarım için geri gönderilmesi gereken durumlar için paketi saklayın.
Tarak cilt talimatları Her adım bu kılavuzun kapağında yer alan çizimlerle ilişkilidir. C366 & C366E: Referans için lütfen makinenin ön tarafında yer alan hızlı başlatma kılavuzunu açın. 1. Tarağı ayarlama 5. Tarak cilt Kapak ve delme kolunu kalkık konuma getirin. Plastik tarağı açık kenarı yukarı bakacak biçimde metal dişlere yerleştirin.
συμβουλεύεστε πάντοτε ειδικευμένο τεχνικό. Ειδική ανακοίνωση Αποσυσκευασία και εγκατάσταση Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας GBC. Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας ποιότητας, σε προσιτή τιμή, με • Tο μηχάνημά σας είναι έτοιμο για χρήση. Φυλάξτε τη συσκευασία για την πολλά χαρακτηριστικά προχωρημένης τεχνολογίας που να σας βοηθούν να...
Oδηγίες για βιβλιοδεσία σπιράλ Κάθε βήμα αντιστοιχεί στις εικόνες που εμϕανίζονται στο εμπρός μέρος αυτού του εγχειριδίου. C366 & C366E: Ανατρέξτε στις οδηγίες γρήγορης εκκίνησης που υπάρχουν στην πρόσοψη του μηχανήματος, για αναϕορά. 1. Tοποθέτηση των σπιράλ 5. Bιβλιοδεσία σπιράλ Σηκώστε το καπάκι και τη λαβή διάτρησης σε όρθια θέση. Tοποθετήστε...
Særlig bemærkning Udpakning og opstilling Tak, fordi du har valgt en GBC-indbindingsmaskine. Det er vores mål at • Maskinen er klar til brug, når den er taget ud af kassen. Gem emballagen, hvis producere indbindingsmaskiner af høj kvalitet til en overkommelig pris og det skulle blive nødvendigt at sende maskinen til reparation.
Page 23
Vejledning om spiralindbinding De enkelte trin vedrører illustrationerne i starten af denne vejledning. C366 & C366E: Åbn den hurtige startvejledning foran på maskinen, og brug den som opslagsværk. 1. Indstilling af spiralen 5. Spiralindbinding Løft dækslet og stansehåndtaget til lodret position. Placer plastspiralen med den åbne side opad på...
Page 24
Purkaminen ja asettaminen Erikoishuomautus • Laite on käyttövalmis pakkauslaatikosta otettaessa. Säilytä laatikko, Kiitämme teitä GBC-sidontalaitteen valinnasta. Tavoitteenamme sillä voit tarvita sitä, jos kone pitää lähettää huoltoon. on tuottaa hinnaltaan edullisia, mutta laadukkaita sidontalaitteita, joiden monet pitkälle kehitetyt ominaisuudet mahdollistavat loistavat •...
Page 25
Kampasidontaohjeet Vaiheissa viitataan oppaan alkuosassa olevaan kuvitettuun taitelehteen. C366 & C366E: Avaa koneen etuosassa oleva pikaopas. 1. Kamman asettaminen 5. Kampasidonta Nosta kansi ja rei’ityskahva yläasentoon. Aseta muovikampa avoin puoli ylöspäin metallisten hampaiden päälle. Aseta asiakirja kokonaan kannen päälle. Avaa kampa kääntämällä kamman avausnuppia (koneen sivulla). Tarkasta vaadittava kampakoko (mm) paperin paksuusoppaasta.
Page 26
Merknad Utpakking og oppstilling Takk for at du valgte en GBC innbindingsmaskin. Vårt mål er å lage • Maskinen er klar til bruk når den er pakket ut av emballasjen. Oppbevar innbindingsmaskiner av høy kvalitet til en rimelig pris og med mange emballasjen i tilfelle du skal returnere maskinen for reparasjon.
Page 27
Veiledning for spiralinnbindingen Hvert skritt stemmer overens med illustrasjonene i begynnelsen av denne manualen. C366 & C366E: Som referanse, vennligst åpne hurtiganvisningen som finnes foran på maskinen. 1. Innstille spiralen 5. Spiralinnbinding Løft dekselet og sett stansehåndtak i loddrett posisjon. Sett plastspiralens åpne side opp på...
Speciell märka Packa upp och göra i ordning Tack för att du valde en GBC värmebindare. Vår målsättning är att tillverka • Din maskin är klar att använda när den har tagits ut ur emballaget. Spara bindnings-maskiner av hög kvalitet till överkomligt pris med många emballaget ifall du måste returnera maskinen för reparationer.
Page 29
Instruktioner för kambindning Varje steg går att följa i illustrationerna i början av denna manual. C366 & C366E: Öppna snabbstartsguiden som sitter på maskinens framsida för information. 1. Ställa in kammen 5. Kambindning Lyft locket och stanshandtaget till upprätt läge. Placera plastkammen med den öppna sidan uppåt på...
Uwaga specjalna • NIE podejmować prób demontażu bindownicy. Zawsze skonsultować się z wykwalifikowanym specjalistą. Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC. Naszym celem jest produkowanie Rozpakowanie i instalacja wysokiej jakości urządzeń po przystępnych cenach, posiadających wiele zaawansowanych funkcji, umożliwiających każdorazowe osiąganie doskonałych rezultatów.
Instrukcje - oprawa grzebieniowa Każdy punkt zawiera odniesienie do ilustracji znajdujących się na początku niniejszej instrukcji. C366 & C366E: Otworzyć do wglądu skróconą instrukcję obsługi znajdującą się z przodu urządzenia. 1. Dobór grzebienia 5. Oprawa grzebieniowa Unieś dźwignię dziurkowania w położenie pionowe. Umieścić grzebień plastikowy otwartą stroną ku górze na metalowych zębach. Umieścić...
Page 32
• Přístroj NIKDY nerozebírejte. Případné opravy vždy konzultujte s Zvláštní oznámení kvalifikovaným technikem. Děkujeme vám, že jste si vybrali vázačku značky GBC. Za přístupné Příprava kroužkového vazače ceny se snažíme nabízet kvalitní vázačky, jejichž užitečné vlastnosti vám zaručí dosažení konzistentně výborných výsledkě. Než vázačku •...
Použití vázacího hřbetu Jednotlivé kroky odpovídají ilustracím na přední straně této uživatelské příručky. C366 & C366E: Prohlédněte si stručný návod k použití umístěný na přední straně přístroje. 1. Příprava vázacího hřbetu 5. Vazba plastovým hřbetem Zvedněte kryt a děrovací páku do svislé polohy. Plastový hřbet položte na kovový hřeben otevřenou stranou nahoru.
• A gép a dobozból való kivételkor használatra kész. Őrizze meg a csomagolást arra az esetre, ha vissza kell küldenie a gépet Köszönjük, hogy GBC fűzőgépet vásárolt. A célunk, hogy olyan jó javításra. minőségű fűzőgépet gyártsunk elfogadható áron, amely számos fejlett jellemzővel rendelkezik, ami az Ön számára biztosítja...
Page 35
Spirálos iratfűzési utasítások Az egyes lépések ennek a könyvnek az elején lévő kihajtós lapon lévő ábráknak felelnek meg. C366 & C366E: Kérjük, tanulmányozza át a gép elülső részén lévő rövid ismertetőt. 1. A műanyag spirál beállítása 5. Fésűs iratfűzés Emelje fel a fedelet és a lyukasztó kart függőleges helyzetbe. Helyezze a mıanyag fésıt a fém fogakra nyitott felével felfelé.
Page 36
квалифицированному специалисту. Специальный наблюдение Распаковка и наладка Благодарим за выбор переплетной машины GBC. Мы стремимся производить качественные переплетные машины по доступной цене. Машины имеют множество • После извлечения из коробки ваша машина готова к эксплуатации. Сохраните упаковку современных функций, обеспечивающих великолепный результат при каждом...
Page 37
Указания по изготовлению переплета с гребнеобразной скобой Каждый пункт сопровождается иллюстрациями в начале этого руководства. C366 & C366E: Откройте краткое руководство, которое находится на передней панели машины. 1. У становка гребнеобразной скобы 5. П ереплет с гребнеобразной скобой Приведите крышку и рукоятку для пробивания отверстий в вертикальное положение. Поместите пластмассовую гребнеобразную скобу на металлические зубцы открытой стороной...
Need help?
Do you have a question about the CombBind C366 and is the answer not in the manual?
Questions and answers