Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL 2903-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2903-20, 2904-20 M18 FUEL™ 1/2" DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVER PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE M18 FUEL™ 13 mm (1/2") TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2") M18 FUEL™...
Failure to balance at all times. This enables better control may cause burns or a fire. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained follow all instructions listed below may result in of the power tool in unexpected situations.
Selecting Hammer, Drill or Drive Action FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. For forward (clockwise) rotation, push in the con- 2. To remove the side handle, loosen the side handle trol switch from the right side of the tool. Check grip until the side handle can be removed. Reposi- (Cat.
When drilling into wood, use wood augers Clean dust and debris from any vents. Keep tool is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles or twist drill bits. Always use sharp bits. When using ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless clean, dry and free of oil or grease.
Maçonnerie .........16 mm (5/8") être réparé. 130°C (265°F) peut causer une explosion. veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel • Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si • Suivre toutes les instructions de charge et ne formé pour recevoir plus d’information ou formation.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE Installation de la poignée latérale MANIEMENT SPÉCIFICATIONS DE COUPLE 1. Pour installer la poignée Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT Réglage de latérale, desserrer la prise de blessures, toujours l’accoupement N•m Applications de celle ci jusqu’à ce que porter la protection oculaire appropriée certifiée les crochets soient suf- conforme à...
Ne démontez jamais l’outil, électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie la batterie ou le chargeur.
• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica •Desconecte el enchufe de la fuente de energía capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con riesgo de lesión. en un lugar húmedo, utilice un alimentador de y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, un profesional capacitado para recibir capacitación...
DESCRIPCION FUNCIONAL • Algunos polvos generados por OPERACIÓN Para reducir el riesgo de lesio- ADVERTENCIA ADVERTENCIA el lijado eléctrico, aserrado, nes, sujete y apoye la herra- Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA pulido, taladrado y otras actividades de construcción mienta de manera segura.
Page 10
“2”. 2. Para encender el modo AUTOSTOP™, em- y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Taladrado en concreto puje el interruptor de control hacia la posición Utilización del interruptor de control...
Page 11
Al devolver la herramienta eléctrica a un DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ARRIBA de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
Need help?
Do you have a question about the M18 FUEL 2903-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers