Summary of Contents for Milwaukee M12 FUEL 2403-20
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2402-20, 2403-20, 2404-20 M12™ FUEL™ 1/2" HAMMER DRILL/DRIVER, 1/2" DRILL/DRIVER AND DRIVER PERCEUSE À PERCUSSION/TOURNEVIS À PERCUSSION 13 mm (1/2"), PERCEUSE/TOURNEVIS 13 mm (1/2") ET TOURNEVIS M12™ FUEL™ TALADRO PERCUTOR/DESTORNILLADOR 13 mm (1/2"), TALADRO/DESTORNILLADOR 13 mm (1/2") Y DESTORNILLADOR M12™...
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may result Read all safety warnings, instruc- WARNING in personal injury.
If liquid con- operating instructions or you feel the work is beyond tacts eyes, additionally seek medical help. Liquid your capability; contact Milwaukee Tool or a trained ejected from the battery may cause irritation or burns. professional for additional information or training.
SYMBOLOGY OPERATION Always remove battery pack before WARNING Volts changing or removing accesso- ries. Only use accessories specifically recom- Direct Current mended for this tool. Others may be hazardous. To reduce the risk of injury, always wear proper No Load Revolutions per Minute (RPM) eye protection marked to comply with ANSI Z87.1.
Page 5
Selecting Drill or Drive Action If Using the Control Switch (Cat. No. 2402-20, 2403-20) The control switch may be set to three positions: 1. To use the drilling mode, rotate forward, reverse and lock. Due to a lockout mecha- the torque selector collar until the nism, the control switch can only be adjusted when drill symbol appears in line...
MILWAUKEE to be defective in material or workman- parts, or any other condition that may affect the tool ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless operation.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date et instructions peut entraîner une électrocution, un of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.
• Porter l’équipement de protection individuel tenant compte des conditions de travail et de la requis. Toujours porter une protection oculaire. tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour Selon les conditions, porter aussi un masque an- des applications pour lesquelles il n'est pas conçu tipoussières, des bottes de sécurité...
Capacitié d’identification.Des informations importantes y fig- Acier..........13 mm (1/2") urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter Bois un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour Mèche plate .......29 mm (1-1/8") un remplacement gratuit. Mèche hélicoïdale......25 mm (1") • Certaines poussières gé- AVERTISSEMENT Scie-cloche ........44 mm (1-3/4")
Installation des embouts PICTOGRAPHIE Toujours retirer la batterie avant d’insérer ou de retirer un embout. Choisir un embout dont le type et la taille Volts conviennent au type de vis utilisé. Courant direct (No de Cat. 2402-20) Tours-minute á vide (RPM) Pour installer un embout, l’enfoncer dans la douille jusqu’à...
Page 11
Sélection de la fonction de percussion, Si vous utilisation du commutateur de perçage ou de vissage Le commutateur peut être réglé sur trois positions: (No de cat. 2404-20) marche avant, marche arrière et verrouillée. En 1. Pour utiliser le mode percussion, raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu- tourner le collier sélecteur jusqu’à...
Page 12
électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, le forage. la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE ac- Perçage du bois, des matériaux crédité. synthétiques et du plastique Entretien de l’outil Lorsque vous percez du bois, des matériaux syn-...
Page 13
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier Date d’achat : de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si Sceau du distributeur ou du magasin : aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli- zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi- GENERALES PARA LA ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. HERRAMIENTA ELÉCTRICA • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el Lea todas las advertencias interruptor esté...
Esto asegurará que la seguri- o si considera que el trabajo a realizar supera sus dad de la herramienta eléctrica se mantenga. capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con • Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente un profesional capacitado para recibir capacitación el fabricante o proveedores de servicio autorizados o información adicional.
DESCRIPCION FUNCIONAL • arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de se- guridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Page 17
OPERACION NOTA: Cuando se abra o cierre el portabrocas es posible que se oiga un ruido de matraca. Este ruido Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA es parte del dispositivo de bloqueo y no indica un lesiones, extraiga siempre la problema en el funcionamiento del portabrocas.
Page 18
Selección de la velocidad En situaciones extremas, es posible que la tempera- El selector de velocidad está sobre el alojamiento tura interna de la batería aumente excesivamente. del motor. Deje que la herramienta se detenga por Si esto sucede, el indicador de carga se encenderá completo antes de cambiar velocidades.
Page 19
Acuda siempre a un Centro de Ser- que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Page 20
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142380d3 961011755-01(A) 09/19 Printed in China...
Need help?
Do you have a question about the M12 FUEL 2403-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers