CONGRATULATIONS ON PURCHASING YOUR QUICK START GUIDE MARSHALL DSL. Warning! Safety instructions Download the full manual at www.marshall.com Specification Front panel functions Rear panel functions FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE GUIDE DE DÉMARRAGE AMPLIFICATEUR DSL. Avertissement ! Consignes de sécurité Téléchargez le manuel complet sur spécifications www.marshall.com...
ENGLISH WARNING! SAFETY INSTRUCTIONS Please read this manual carefully before plugging in. Follow all instructions and heed all warnings. Warning: Please refer to full details in separate zero. Important Safety Instructions CATS-90009. 3. To use the footswitch, connect the footswitch cable to the footswitch socket on the rear Warning: before going any further, make sure panel of the amp.
If this equipment does cause harmful interference MODEL: DSL20CR DSL20HR to radio or television reception, which can be 10W (with determined by turning the equipment off and...
ENGLISH FRONT PANEL FUNCTIONS DSL20CR DSL20HR 1. INPUT ULTRA GAIN CHANNEL Connect your guitar here using a ¼” jack 5. GAIN instrument cable. Controls the gain level for the ultra gain channel. 2. CHANNEL SELECT Use this control to adjust the amount of input Press to switch between classic gain and ultra gain/signal sent into the preamp stage.
Page 7
ENGLISH mid frequencies in your sound. Turning anti- clockwise reduces the middle frequencies, ‘scooping’ the sound – this is accentuated when used in conjunction with Tone Shift. 10. BASS Controls the amount of lower frequency in your sound. Turning clockwise will increase bottom- end making the sound fuller.
ENGLISH REAR PANEL FUNCTIONS DSL20CR Designed by Marshall Amplification Plc, Bletchley, Milton Keynes, England MADE IN VIETNAM DSL20HR 16. MAINS INPUT for headphones. This output features cabinet The supplied mains power lead is connected emulation by Softube®. This means the sound here.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel avant de brancher votre appareil. Suivez toutes les instructions et prenez en compte toutes les mises en garde. Avertissement: veuillez vous référer aux détails enceinte, veillez à utiliser un câble d’enceinte complets dans les Instructions de sécurité...
Cet équipement génère, utilise, et peut émettre un son riche à un volume agréable à l’oreille. de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux consignes, MODÈLE : DSL20CR DSL20HR risque de causer des interférences nuisibles aux 20W (avec communications radio.
FRANÇAIS FONCTIONS DU PANNEAU AVANT DSL20CR DSL20HR 1. ENTRÉE 4. VOLUME Connectez votre guitare à l’aide d’un câble Contrôle le niveau de volume du canal Classic d’instrument à prise ¼. Gain. 2. SÉLECTION DE CANAL CANAL ULTRA GAIN Appuyez pour basculer entre les canaux Classic 5.
Page 12
FRANÇAIS 8. AIGUS 14. SORTIE Contrôle le contenu en haute fréquence de votre Utilisez cet interrupteur pour réduire le niveau son. En tournant dans le sens des aiguilles d’une de puissance de 20W à 10W, ou pour mettre montre, vous augmentez les aigus, ce qui rend le l’ampli en mode veille.
FRANÇAIS FONCTIONS DU PANNEAU ARRIÈRE DSL20CR Designed by Marshall Amplification Plc, Bletchley, Milton Keynes, England MADE IN VIETNAM DSL20HR 16. ENTRÉE SECTEUR 21. SORTIE ÉMULÉE Le cordon d’alimentation fourni se branche ici. Sortie de niveau de ligne compensée en La tension nominale de l’entrée d’alimentation fréquence pour les casques.
DEUTSCH WARNUNG! SICHERHEITSHINWEISE Bitte lies dir diese Anleitung sorgfältig durch, bevor du das Gerät anschließt. Befolge alle Anweisungen und beachte alle Warnungen. Warnung: Für vollständige Angaben zwei Lautsprecher mit 16 Ω mit den zwei konsultiere bitte die separaten Wichtigen Ausgängen für Lautsprecher mit 8 Ω. Achtung: Wenn du einen Lautsprecher Sicherheitshinweise CATS-90009.
Reverb. Dein Verstärker wurde speziell dafür konstruiert, bei unterschiedlichen Lautstärken einen guten Klang zu gewährleisten. Er ist perfekt für zuhause, für Proben und Studio oder für die Bühne. MODÈLE : DSL20CR DSL20HR 10 W (mit der Option zur 20 W Leistung Leistungsreduzierung auf...
DEUTSCH FUNKTIONEN AN DER VORDERSEITE DSL20CR DSL20HR 1. INPUT (EINGANG) 4. VOLUME (LAUTSTÄRKE) Hier kannst du deine Gitarre mit einem ¼” Hiermit wird die Lautstärke für den Classic Gain- Klinken-Instrumentenkabel anschließen. Kanal festgelegt. 2. KANALWAHL ULTRA GAIN-KANAL Drücken, um zwischen den Kanälen Classic Gain 5.
Page 17
DEUTSCH 8. TREBLE (HÖHEN) von 20 W auf 10 W zu reduzieren oder den Regelt den Anteil hoher Frequenzen in deinem Verstärker in den Standby-Modus zu versetzen. Sound. Mit einer Drehung im Uhrzeigersinn 15. ALIMENTATION verstärkt man die Höhen, was für einen helleren Sound sorgt.
DEUTSCH FUNKTIONEN AN DER RÜCKSEITE DSL20CR Designed by Marshall Amplification Plc, Bletchley, Milton Keynes, England MADE IN VIETNAM DSL20HR 12. NETZEINGANG für Kopfhörer. Dieser Ausgang ist mit der Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlos- Lautsprecheremulation von Softube® sen. Die für deinen Verstärker geeignete Ein- ausgestattet.
ESPAÑOL ¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea este manual detenidamente antes de enchufarlo. Siga todas las instrucciones y tenga en cuenta todas las advertencias. Advertencia: Consulte todos los detalles que adecuado para conectar la caja del altavoz. No encontrará en las Instrucciones de seguridad use nunca un cable de guitarra apantallado importantes CATS-90009 que se ofrecen por (blindado) para esta finalidad.
Es perfecto para el uso doméstico, en ensayos y en estudios, o sobre el escenario. MODELO: DSL20CR DSL20HR 20 W (con opción de reduc- 20 W (con opción de reduc- Potencia ción de potencia a 10 W)
ESPAÑOL FUNCIONES DE LA PARTE DELANTERA DSL20CR DSL20HR 1. ENTRADA 4. VOLUMEN Conecte su guitarra con un cable para Controla el nivel de volumen del canal de instrumentos con clavija de ¼”. ganancia clásica. 2. SELECCIÓN DE CANAL CANAL DE ULTRAGANANCIA Pulse para cambiar entre los canales de ganancia 5.
Page 22
ESPAÑOL 8. AGUDOS de potencia de 20 W a 10 W, o para poner el Controla el contenido de alta frecuencia del amplificador en modo de espera. sonido. Si se gira en el sentido de las agujas del 15. POTENCIA reloj, aumentará...
ESPAÑOL FUNCIONES DE LA PARTE POSTERIOR DSL20CR Designed by Marshall Amplification Plc, Bletchley, Milton Keynes, England MADE IN VIETNAM DSL20HR 16. ENTRADA DE RED Salida de nivel de línea con compensación de El cable de alimentación de red suministrado se frecuencia para auriculares.
ITALIANO AVVERTENZA! DISPOSIZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale prima di collegare. Seguire tutte le istruzioni e prestare attenzione a tutte le avvertenze. Avvertenza: fare riferimento ai dettagli completi di estensione, accertarsi che la tenuta in riportati separatamente nelle Disposizioni di potenza nominale del cabinet per diffusore sicurezza importanti (numero documento CATS- sia maggiore o uguale alla potenza in uscita...
Questo amplificatore è stato specificamente progettato per offrire un suono eccellente a vari volumi. Perfetto per l’uso domestico, per le prove e l’uso in studio o sul palco. MODELLO: DSL20CR DSL20HR 20 W (con riduzione di 20 W (con riduzione di Potenza...
ITALIANO FUNZIONI DEL PANNELLO FRONTALE DSL20CR DSL20HR 1. INGRESSO 4. VOLUME Connettere la chitarra qui tramite un cavo Controlla il livello del volume del canale classic strumentale jack d 1/4”. gain 2. SELEZIONA CANALE CANALE ULTRA GAIN Premere per spostarsi tra le modalità classic gain 5.
Page 27
ITALIANO 8. TREBLE 15. POWER Controlla il contenuto delle frequenze più alte Accende e spegne l’amplificatore. del suono. Ruotando il controllo in senso orario si aumentano gli alti rendendo il suono più brillante. 9. MIDDLE Controlla le frequenze medie del suono. Ruotando il controllo in senso orario si aumenta il livello delle frequenze medie del suono.
ITALIANO FUNZIONI DEL PANNELLO POSTERIORE DSL20CR Designed by Marshall Amplification Plc, Bletchley, Milton Keynes, England MADE IN VIETNAM DSL20HR 16. INGRESSO RETE ELETTRICA compensata per le cuffie. Questa uscita presenta Il cavo di alimentazione elettrica fornito è emulazione del cabinet di Softube®. Significa connesso qui.
Need help?
Do you have a question about the DSL20CR and is the answer not in the manual?
Questions and answers