CONGRATULATIONS ON PURCHASING YOUR QUICK START GUIDE MARSHALL DSL. Warning! Safety instructions Download the full manual at www.marshall.com Specification Front panel functions Rear panel functions FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE GUIDE DE DÉMARRAGE AMPLIFICATEUR DSL. Avertissement ! Consignes de sécurité Téléchargez le manuel complet sur spécifications www.marshall.com...
ENGLISH WARNING! SAFETY INSTRUCTIONS Please read this manual carefully before plugging in. Follow all instructions and heed all warnings. Warning: Please refer to full details in separate zero. ImportantSafetyInstructionsCATS-90009. 3. To use the footswitch, connect the footswitch cabletothefootswitchsocketontherear Warning: beforegoinganyfurther,makesure panel of the amp.
Perfect for you to use at home, in However, there is no guarantee that interference rehearsals and studios, or on stage. will not occur in a particular installation. If this MODEL: DSL20CR DSL20HR equipmentdoescauseharmfulinterference to radio or television reception, which can be 10W (with determinedbyturningtheequipmentoffand (with power...
ENGLISH FRONT PANEL FUNCTIONS DSL20CR DSL20HR 1. INPUT ULTRA GAIN CHANNEL Connectyourguitarhereusinga¼”jack 5. GAIN instrument cable. Controls the gain level for the ultra gain channel. 2. CHANNEL SELECT Use this control to adjust the amount of input Press to switch between classic gain and ultra gain/signalsentintothepreampstage.Running...
Page 7
ENGLISH midfrequenciesinyoursound.Turninganti- clockwisereducesthemiddlefrequencies, ‘scooping’thesound–thisisaccentuatedwhen used in conjunction with Tone Shift. 10. BASS Controlstheamountoflowerfrequencyinyour sound.Turningclockwisewillincreasebottom- endmakingthesoundfuller. 11. PRESENCE AdjustthepowerampEQtoaddtrebletoyour sound.Turningclockwisebringsoutthetopend frequenciesinyourtone. 12. RESONANCE AdjustthepowerampEQtoaddbodytoyour sound.Turningclockwisebringsoutthelowend frequenciesinyourtone. Note:TheEQcontrolsarelinked.Altering the setting of one control can change the way that the other controls behave, so it is worth experimentingtofindyoursound.
Warning: When using the DSL20HR head for Warning: before powering on, ensure the amp is ‘silent’ practice or DI recording, only disconnect compatible with the mains voltage of the country thespeakercabinetfromtheamplifier’srear...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel avant de brancher votre appareil. Suivez toutes les instructions et prenez en compte toutes les mises en garde. Avertissement: veuillez vous référer aux détails enceinte, veillez à utiliser un câble d’enceinte complets dans les Instructions de sécurité...
à gain élevé. Le DSL est doté d’une réverbe dans un environnement résidentiel. numériquedequalitéprofessionnelleetd’une boucleFXensérie,cequivouspermetd’obtenir Cetéquipementgénère,utilise,etpeutémettre un son riche à un volume agréable à l’oreille. del’énergiedefréquenceradioet,s’iln’estpas MODÈLE : DSL20CR DSL20HR installé et utilisé conformément aux consignes, risquedecauserdesinterférencesnuisiblesaux 20W (avec communications radio. option de (avec Puissance réduction de réduction de...
FRANÇAIS FONCTIONS DU PANNEAU AVANT DSL20CR DSL20HR 1. ENTRÉE 4. VOLUME Connectez votre guitare à l’aide d’un câble Contrôle le niveau de volume du canal Classic d’instrumentàprise¼. Gain. 2. SÉLECTION DE CANAL CANAL ULTRA GAIN Appuyez pour basculer entre les canaux Classic 5.
Page 12
FRANÇAIS 8. AIGUS 14. SORTIE Contrôlelecontenuenhautefréquencedevotre Utilisez cet interrupteur pour réduire le niveau son. En tournant dans le sens des aiguilles d’une de puissance de 20W à 10W, ou pour mettre montre,vousaugmentezlesaigus,cequirendle l’ampli en mode veille. son plus brillant. 15. ALIMENTATION 9.
FONCTIONS DU PANNEAU ARRIÈRE DSL20CR Designed by Marshall Amplification Plc, Bletchley, Milton Keynes, England MADE IN VIETNAM DSL20HR 16. ENTRÉE SECTEUR 21. SORTIE ÉMULÉE Le cordon d’alimentation fourni se branche ici. Sortie de niveau de ligne compensée en La tension nominale de l’entrée d’alimentation fréquencepourlescasques.Cettesortieoffre...
DEUTSCH WARNUNG! SICHERHEITSHINWEISE Bitte lies dir diese Anleitung sorgfältig durch, bevor du das Gerät anschließt. Befolge alle Anweisungen und beachte alle Warnungen. Warnung: FürvollständigeAngaben zweiLautsprechermit16Ωmitdenzwei konsultierebittedieseparatenWichtigen AusgängenfürLautsprechermit8Ω. Achtung: Wenn du einen Lautsprecher SicherheitshinweiseCATS-90009. anschließt,verwendeeindafürvorgesehenes Warnung:Vergewisseredich,bevordu Lautsprecherkabel.Verwendehierfür fortfährst,dassdeinVerstärkermitdeiner unterkeinenUmständeneingeschirmtes Netzstromversorgungkompatibelist.Wende Gitarrenkabel. dichimZweifelsfallbitteaneinenqualifizierten 2.
Leistungsreduzierung und Digital Reverb.DeinVerstärkerwurdespezielldafür konstruiert,beiunterschiedlichenLautstärken einen guten Klang zu gewährleisten. Er ist perfektfürzuhause,fürProbenundStudiooder fürdieBühne. MODÈLE : DSL20CR DSL20HR 10 W (mit der Option zur 20 W Leistung Leistungsreduzierung auf (mit Leistungsreduzierung auf 10 W) 10 W) Röhren 3xECC83und2xEL34 3xECC83und2xEL34 Kanäle...
DEUTSCH FUNKTIONEN AN DER VORDERSEITE DSL20CR DSL20HR 1. INPUT (EINGANG) 4. VOLUME (LAUTSTÄRKE) HierkannstdudeineGitarremiteinem¼” HiermitwirddieLautstärkefürdenClassicGain- Klinken-Instrumentenkabelanschließen. Kanal festgelegt. 2. KANALWAHL ULTRA GAIN-KANAL Drücken,umzwischendenKanälenClassicGain 5. GAIN (VERSTÄRKUNG) und Ultra Gain zu wechseln: • Die Statuslampe des Classic Gain-Kanals HiermitwirddasVerstärkungsniveau(Gain)für leuchtetgrün,umanzuzeigen,dassdieserKanal den Ultra Gain-Kanal festgelegt. Nutze diesen ausgewählt ist.
Page 17
DEUTSCH 8. TREBLE (HÖHEN) von 20 W auf 10 W zu reduzieren oder den RegeltdenAnteilhoherFrequenzenindeinem VerstärkerindenStandby-Moduszuversetzen. Sound. Mit einer Drehung im Uhrzeigersinn 15. ALIMENTATION verstärktmandieHöhen,wasfüreinenhelleren Sound sorgt. HiermitwirdderVerstärkerein-und ausgeschaltet. 9. MIDDLE (MITTEN) RegeltdenAnteilmittlererFrequenzen in deinem Sound. Mit einer Drehung im UhrzeigersinnverstärktmandieMitten im Sound.
DEUTSCH FUNKTIONEN AN DER RÜCKSEITE DSL20CR Designed by Marshall Amplification Plc, Bletchley, Milton Keynes, England MADE IN VIETNAM DSL20HR 12. NETZEINGANG fürKopfhörer.DieserAusgangistmitder HierwirddasmitgelieferteNetzkabelangeschlos- Lautsprecheremulation von Softube® sen.DiefürdeinenVerstärkergeeigneteEin- ausgestattet. Das bedeutet, dass bei der gangsspannungistaufderRückseiteangegeben. Sound aus diesem Ausgang den Sound eines Lautsprechers und Lautsprechergehäuses...
ESPAÑOL ¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea este manual detenidamente antes de enchufarlo. Siga todas las instrucciones y tenga en cuenta todas las advertencias. Advertencia: Consultetodoslosdetallesque adecuado para conectar la caja del altavoz. No encontrará en las Instrucciones de seguridad use nunca un cable de guitarra apantallado importantesCATS-90009queseofrecenpor (blindado)paraestafinalidad. separado.
Es perfecto para el uso doméstico, en ensayos y en estudios, o sobre el escenario. MODELO: DSL20CR DSL20HR 20 W (con opción de reduc- 20 W (con opción de reduc- Potencia ción de potencia a 10 W) ción de potencia a 10 W)
ESPAÑOL FUNCIONES DE LA PARTE DELANTERA DSL20CR DSL20HR 1. ENTRADA 4. VOLUMEN Conecte su guitarra con un cable para Controla el nivel de volumen del canal de instrumentosconclavijade¼”. ganancia clásica. 2. SELECCIÓN DE CANAL CANAL DE ULTRAGANANCIA Pulse para cambiar entre los canales de ganancia 5.
Page 22
ESPAÑOL 8. AGUDOS de potencia de 20 W a 10 W, o para poner el Controla el contenido de alta frecuencia del amplificadorenmododeespera. sonido. Si se gira en el sentido de las agujas del 15. POTENCIA reloj, aumentará los agudos y el sonido será más claro.
DSL20CR Designed by Marshall Amplification Plc, Bletchley, Milton Keynes, England MADE IN VIETNAM DSL20HR 16. ENTRADA DE RED Salida de nivel de línea con compensación de El cable de alimentación de red suministrado se frecuencia para auriculares. Esta salida cuenta conectaaquí.Elvoltajenominaldeentradade...
ITALIANO AVVERTENZA! DISPOSIZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale prima di collegare. Seguire tutte le istruzioni e prestare attenzione a tutte le avvertenze. Avvertenza: fare riferimento ai dettagli completi di estensione, accertarsi che la tenuta in riportati separatamente nelle Disposizioni di potenza nominale del cabinet per diffusore sicurezza importanti (numero documento CATS- sia maggiore o uguale alla potenza in uscita...
Perfetto per l’uso domestico, per le prove e l’uso in studio o sul palco. MODELLO: DSL20CR DSL20HR 20 W (con riduzione di 20 W (con riduzione di Potenza potenza opzionale a 10...
ITALIANO FUNZIONI DEL PANNELLO FRONTALE DSL20CR DSL20HR 1. INGRESSO 4. VOLUME Connetterelachitarraquitramiteuncavo Controlla il livello del volume del canale classic strumentalejackd1/4”. gain 2. SELEZIONA CANALE CANALE ULTRA GAIN Premere per spostarsi tra le modalità classic gain 5. GAIN e ultra gain: •...
Page 27
ITALIANO 8. TREBLE 15. POWER Controllailcontenutodellefrequenzepiùalte Accendeespegnel’amplificatore. del suono. Ruotando il controllo in senso orario si aumentano gli alti rendendo il suono più brillante. 9. MIDDLE Controllalefrequenzemediedelsuono. Ruotando il controllo in senso orario si aumenta illivellodellefrequenzemediedelsuono. Ruotando il controllo in senso anti-orario si riduconolefrequenzemedie,“scavando”il suono:l’effettoèaccentuatoquandousato conguntamente a Tone Shift .
ITALIANO FUNZIONI DEL PANNELLO POSTERIORE DSL20CR Designed by Marshall Amplification Plc, Bletchley, Milton Keynes, England MADE IN VIETNAM DSL20HR 16. INGRESSO RETE ELETTRICA compensataperlecuffie.Questauscitapresenta Il cavo di alimentazione elettrica fornito è emulazionedelcabinetdiSoftube®.Significa connessoqui.Sulpannelloposterioreèindicata cheilsuonoprovenientedaquestauscitainclude la tensione nominale di ingresso per cui la simulazione del suono di un diffusore e di un l’amplificatoreèstatocostruito.
Page 38
日本語 リアパネル機能 DSL20CR Designed by Marshall Amplification Plc, Bletchley, Milton Keynes, England MADE IN VIETNAM DSL20HR 16. メイン入力 ュレーションを採用しています。 つまり、 この出力 付属の電源リード線をここに接続して ください。 ア のサウンドにはスピーカーとキャビエネッ トのサ ンプの製造時に想定された電源入力の定格電圧 ウンドのシミュレーションが含まれているという は、 リアパネルに表記されています。 ことです。 注意 : 電源を入れる前に、 アンプの電源電圧が使 注意 : 「無音」 練習用にまたはDIレコーディ ングで...
Page 40
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to its policy of constant improvement and development, Marshall AmplificationPlcreservestherighttoalter specificationswithoutpriornotice. MARSHALL AMPLIFICATION PLC, DENBIGH ROAD, BLETCHLEY, MILTON KEYNES, MK1 1DQ, ENGLAND. T: +44 (0) 1908 375411...
Need help?
Do you have a question about the DSL20HR and is the answer not in the manual?
Questions and answers