GRE ANISE 788031 Instruction Manual page 39

Table of Contents

Advertisement

Cracks/Grietas/Fente/
Resin/Resina/Résine/
Risse/Crepe/ Barsten/
Harz/Resina/ Hars/
Fendas
Resinas
Mould can appear on the surface of wood, although not penetrating into it and not degrading it. After being treated with UV radiation, wood
EN
turns greyish with time without this affecting its durability. In addition to protection, varnish contributes to the beauty and long-life of wood.
SYLVESTER PINE TREATED IN AUTOCLAVE
The wood we use is select pine and dried to 2.5% before treatment in class IV autoclave. It has a 10-year guarantee against insect
attack and against rot for the parts in the ground.
Puede aparecer moho en la superficie de la madera, aunque no penetran en ella y no la degradan. Al someterse a la radiación UV, la madera
ES
se vuelve grisácea con el tiempo sin que esto perjudique a su durabilidad.
EL PINO SILVESTRE TRATADO EN AUTOCLAVE
La madera utilizada es un pino seleccionado y secado al 25 % antes de un tratamiento en autoclave IV. Disfruta de una garantía de
10 años contra el ataque de los insectos y contra la podredumbre para las partes en el suelo.
Des moisissures peuvent apparaitre en surface du bois, elles ne pénètrent pas le bois et ne le dégradent pas. Soumis aux UV, le bois grisaille
FR
avec le temps sans que cela nuise à sa durabilité.
LE PIN SYLVESTRE TRAITÉ AUTOCLAVE
Le bois utilisé est un pin sélectionné et séché à 25 % avant un traitement en autoclave IV. Il bénéficie d'une garantie de 10 ans contre
l'attaque des insectes et le pourrissement pour les parties dans le sol.
An der Oberfläche des Holzes kann Moder auftreten, obgleich er dort nicht eindringt und es nicht beschädigt. Da es der UV-Strahlung ausgesetzt
DE
ist, wird Holz mit der Zeit gräulich, ohne dass dadurch seine Haltbarkeit beeinträchtigt wird.
IM AUTOKLAV BEHANDELTE WILDE KIEFER
Das eingesetzte Holz ist ausgewähltes Kiefernholz, das vor der Behandlung in einem Autoklav IV bis 25 % getrocknet wurde. Es hat
eine Garantie von 10 Jahren gegen Insektenbefall und Fäulnis für Teile auf dem Boden.
Può essere visibile della muffa sulla superficie del legno, ma non penetra dentro e non lo danneggia. L'esposizione ai raggi UV rende il legno
IT
grigiastro con il tempo senza che ciò pregiudichi la sua durata.
PINO SILVESTRE TRATTATO IN AUTOCLAVE
Il legno utilizzato è pino silvestre selezionato ed essiccato al 25% con un trattamento in autoclave 4. Ha una garanzia di 10 anni contro
l'attacco di insetti e il marciume per le parti in contatto con il suolo.
Er kan wat schimmel aan de oppervlakte van het hout zijn die echter niet naar binnen kan dringen en het hout aantasten. Door blootstelling
NL
aan UV-straling, zal het hout met de tijd een grijsachtige uitstraling krijgen waar de duurzaamheid echter niet onder leidt.
GEÏMPREGNEERD HOUT VAN DE GROVE DEN
Het gebruikt hout is een geselecteerde den die 25 % is gedroogd voordat hij een behandeling voor impregnatie klasse IV ondergaat.
Het hout voor de vloerdelen geniet een garantie van 10 jaar tegen de aanvallen van insecten en tegen houtrot.
Pode surgir bolor sobre a superfície da madeira, ainda que não penetra nela e não a degrada. Ao se submeter à radiação UV, a madeira torna-se
PT
grisalha com o decorrer do tempo sem que isso prejudique a sua durabilidade.
O PINHEIRO-SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE
A madeira utilizada é um pinheiro selecionado e secado a 25% antes de um tratamento em autoclave IV.
Conta com uma garantia de 10 anos contra o ataque dos insetos e contra a podridão para as partes no solo.
Nerves and long knots
Retention of sterilization
Nervios y nudos alargados
products
Nervures et noeuds longs
Retención de productos
Geäder und lange knoten
de esterilización
Nervature e nodi ingranditi
Rétention de produits
Houtnerf en verlengde
détuve
kwasten
Rückstände von Sterilisa-
Nervuras e nós alongados
tionsprodukten
Ritenzione di prodotti per
la sterilizzazione
Vasthouden van impreg-
natiemiddelen
Retenção de produtos de
esterilização
Differences in shades
of colour
Diferencias de tonalidad
Différences de teinte
Unterschiede im Farbton
Differenze di tonalitá
Kleurverschillen
Diferenças de tonalidade
39
Surface mould/Moho
Round knots/Nudos
superficial/Moisissures
redondos/Noeuds ronds/
superficielles/Ober-
Runde knoten/Nodi
flächlicher moder/Muf
rotondi/Ronde kwasten/
fa superficiale/Opper-
Nós redondos
vlakte-schimmel/Bolor
superficial

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mint 788032Cardamon 788033

Table of Contents