Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 153

Quick Links

ACP-12CH35AEVI R32
ACP-12CH35AEVI R32 GOLD
HR
BIH
SR
CG
MAK
AL
EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vivax V-DESIGN ACP-12CH35AEVI R32

  • Page 1 ACP-12CH35AEVI R32 ACP-12CH35AEVI R32 GOLD...
  • Page 3 ACP-12CH35AEVI R32 ACP-12CH35AEVI R32 GOLD HR BIH CG Upute za uporabu...
  • Page 4 Tablica sadržaja Priručnik za vlasnike Mjere opreza Specifikacije i značajke uređaja Ručno upravljanje (bez daljinskog upravljača)
  • Page 5 Briga i održavanje Riješavanje poteškoća Europske smjernice za odlaganje Oprez: Opasnost od požara/Zapaljivi materijali Za uređaje koji koriste R32 rashladni medij. UPOZORENJE: Servisiranje treba provodi na način koji propisuje proizvođač uređaja. Održavanje i servisiranje od strane stručnog osoblja se treba provoditi pod nadzorom osobe koja dozvolu...
  • Page 6 Pročitati mjere opreza prije instalacije Neispravna instalacija zbog nepraćenja uputa može uzrokovati ozbiljnu štetu ili ozljedu. Ozbiljnost moguće štete ili ozljede je klasificirana kao ili UPOZORENJE ili OPOMENA. Ovaj simbol upozorava da nepraćenje uputa može uzrokovati smrt ili ozbiljnu ozljedu. Ovaj simbol znači da nepraćenje uputa može uzrokovati umjerenu ozljedu vama, štetu vašem uređaju ili ostaloj imovini.
  • Page 7 STRUJNA UPOZORENJA • Koristiti jedino naznačeni kabel za napajenje. U slučaju oštećenja, mora biti zamijenjen od strane tehničara ili proizvođača. • Držati kabel za napajanje čistim. Ukloniti svaku prašinu ili prljavštinu koja se nalazi na ili oko kabela za napon. Prljavi kablovi mogu uzrokovati požar ili strujni udar.
  • Page 8 1.Specifikacije i značajke uređaja Dijelovi uređaja Kabel za napajanje (neki uređaji) V-oblik područja svjetlosti: Prednja ploča Svjetli drugačijim bojama ovisno o načinu rada: Tijekom (AUTO)COOL i DRY načina, svjetlo je plavo. Prikaz radne površine Tijekom (AUTO)HEAT načina, svjetlo je narančasto. Svjetlo je ugašeno prilikom FAN načina.
  • Page 9 Postizanje maksimalne učinkovitosti Maksimalna učinkovitost za COOL, HEAT i DRY način može se postići sljedećim postavkama temperature. Kada se klima uređaj koristi izvan ovih postavki, aktivirat će se određene postavke za mjere opreza što će uzrokovati smanjeni učinak uređaja. Split vrsta uređaja ZA UREĐAJE S COOL način HEAT način...
  • Page 10 Za detaljna objašnjenja svake funkcije, koristite Priručnik za • Wi-Fi kontrola (neki uređaji) Wi-Fi kontrola dopušta daljinsko upravljanje. kontrolu Vašeg klima uređaja putem mobilnog uređaja I WiFi povezanosti. • Nagib otvora za zrak (neki uređaji) Prilikom uključivanja Druge postavke Vašeg uređaja, otvor za zrak će automatski poprimiti svoj •...
  • Page 11 Postavljanje nagiba za protok zraka Postavljanje okomitog nagiba za protok zraka Dok je uređaj uključen, koristite SWING / DIRECT tipku za namještanje smjera (okomitog nagiba) protoka zraka. Pritisnite SWING /DIRECT tipku jednom za aktivaciju otvora za zrak. Svaki put kada pritisnete tipku, prilagodit će otvor za 6°.
  • Page 12 SLEEP funkcija SLEEP funkcija se koristi za smanjenje potrošnje energije dok spavate (i ne trebate jednake postavke temperature da Vam bude ugodno). Ova funkcija se može aktivirati jedino putem daljinskog upravljača. Pritisnite SLEEP tipku kad ste spremni za spavanje. Tijekom COOL načina, uređaj će povećati temperaturu za 1°C (2°F) nakon 1 sata, i za još...
  • Page 13 Kako upravljati Vašim uređajem bez daljinskog upravljača OPREZ U slučaju da je Vaš daljinski upravljač izvan Tipka za ručno upravljanje funkcije, možete upravljati uređajem ručno s Tipka za ručno upravljanje je namijenjena jedino u tipkom MANUAL CONTROL koja se nalazi na unutrašnjem dijelu uređaja.
  • Page 14 Čišćenje unutarnjeg dijela uređaja. Sušite na hladnom, suhom mjestu i PRIJE ČIŠĆENJA ILI ODRŽAVANJA UVIJEK izbjegavajte izlaganje direktnoj Sunčevoj ISKLJUČITE SVOJ KLIMA UREĐAJ I ISKOPČAJTE svjetlosti. Kad je suho, ponovno spojite GA IZ IZVORA STRUJE PRIJE OBAVLJANJA manji filtar većem zračnom filtaru i zatim ISTOG.
  • Page 15 ! OPREZ • Prije mijenjanja filtra ili čišćenja, isključite Održavanje - uređaj i odvojite ga od izvora energije. Dugo razdoblje nekorištenja • Prilikom uklanjanja filtra, ne dirajte metalne dijelove u uređaju. Oštri metalni rubovi Vas Ako ne planirate koristiti Vaš klima uređaj na mogu porezati.
  • Page 16 MJERE OPREZA Ako BILO KOJA od sljedećih situacija se pojavi, odmah isključite svoj uređaj! • Kabel za napajanje je oštećen ili pretjerano vruć • Osjetite miris paleža • Uređaj proizvodi glasne ili nepravilne zvukove • Izvor struje nestaje ili osigurač često iskače •...
  • Page 17 Problem Mogući uzrok Buka može nastati kada otvor za prolaz zraka mijenja svoj položaj. Unutarnji uređaj stvara buku Buka može nastati prilikom pokretanja HEAT načina zbog proširenja plastičnih dijelova uređaja. Tiho šištanje tijekom rada: To je normalno i uzrok mu je rashladni plin koji teče i kroz unutarnji i kroz vanjski uređaj.
  • Page 18 Riješavanje problema Kada se pojavi problem, prije kontaktiranja servisnog centra, molimo provjerite sljedeće mogućnosti. Problem Mogući uzrok Rješenje Postavke temperature su više od Smanjite postavke temperature trenutne sobne temperature Otvor za toplinu na vanjskom ili Očistite određeni otvor za toplinu unutarnjem uređaju je prljav Zračni filtar je prljav Uklonite filtar i očistite gap o uputama...
  • Page 19 Problem Mogući uzrok Rješenje Nestanak struje Čekajte povratak struje Struja je iskopčana Uključite struju Osigurač je pregorio Zamijenite osigurač Uređaj ne radi Baterije u daljinskom upravljaču su prazne Zamijenite baterije Čekajte 3 minute prije ponovog Aktivirana je 3-minutna zaštita uređaja pokretanja Brojač...
  • Page 22 Rukovanje daljinskim upravljačem Lokacija daljinskog upravljača. MJERE OPREZA Mijenjanje baterija MJERE OPREZA...
  • Page 23 Rukovanje daljinskim upravljačem Specifikacije daljinskog upravljača! Svojstva izvođenja...
  • Page 25 Funkcijske tipke...
  • Page 27 Pokazatelji na zaslonu Prijenosni pokazatelj Način zaslona - Prikaz temperature/Vremenskog brojača "Prikaz brzine ventilatora Prikaz zaključavanja SLIJEDI ME na zaslonu . Prikaz načina spavanje...
  • Page 28 Kako koristiti tipke! Automatske radnje Hlađenje /Grijanje/Ventilator...
  • Page 29 Radnja odvlaživanja Postavljanje smjera protoka zraka...
  • Page 30 Radnja vremenskog brojača...
  • Page 31 OPREZ Primjer postavke vremenskog brojača...
  • Page 33 SPAVANJE/OSVJEŽAVANJE...
  • Page 34 LED/SLIJEDI ME tipka TRUBO/SAMOČISTAČ funkcija...
  • Page 35 Ovaj uređaj sadrži sredstvo za rashlađenje i ostale moguće opasne materijale. Prilikom odlaganja ovog uređaja, zakon obvezuje na posebnu prikupljanje i postupanje. Ne odlažite ovaj proizvod kao kućni otpad ili kao nerazvrstani komunalni otpad. Prilikom odlaganja ovog uređaja, imate sljedeće opcije: •...
  • Page 36 Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme pozivom na broj 062 606 062 Odlaganje baterije u otpad Obavijest o Izjavi o sukladnosti :...
  • Page 38 ACP-12CH35AEVI R32 ACP-12CH35AEVI R32 GOLD SR BIH...
  • Page 39 Sadržaj Korisnički priručnik Mere opreza Specifikacije i svojstva uređaja Ručno upravljanje (bez daljinskog upravljača)
  • Page 40 3 Briga i održavanje Rešavanje poteškoća Evropske smernice za odlaganje Oprez: opasnost od požara/zapaljivi materijali. Za uređaje koji koriste R32 rashladni gas. UPOZORENJE: Održavanje i servisiranje uređaja treba da se obavlja na način koji propisuje proizvođač - od strane stručnog osoblja, pod nadzorom osobe koja ima dozvolu za rukovanje zapaljivim sredstvima.
  • Page 41 Pre instalacije, pročitati o merama opreza Pratite uputstva za instalaciju jer neispravna instalacija može da izazove ozbiljnu štetu ili povredu. Ozbiljnost moguće štete ili povrede klasifkovana je kao ili UPOZORENJE ili OPOMENA. Ovaj simbol upozorava da nepridržavanje uputstava može da izazove smrt ili ozbiljnu povredu.
  • Page 42 UPOZORENJA U VEZI SA NAPAJANJEM • Upotrebljavati jedino naznačeni kabl za napajenje. U slučaju oštećenja, kabl mora da bude zamenjen od strane ovlašćenog servisa • Držati kabl za napajanje čistim. Ukloniti prašinu ili nečistoću koja se nalazi na ili oko kabla za napajanje. Prljavi kablovi mogu da izazovu požar ili strujni udar.
  • Page 43 1. Specifikacije i svojstva uređaja Delovi uređaja Kabl za napajanje (neki uređaji) V-oblik područja svetlosti: Prednja ploča Svetli drugačijim bojama u zavisnosti od načina rada: Tokom (AUTO)COOL i DRY načina, svetlo je plavo. Prikaz radne površine Tokom (AUTO)HEAT načina rada, svetlo je narandžasto. Svetlo je ugašeno prilikom FAN načina.
  • Page 44 Postizanje maksimalne efikasnosti Maksimalna efikasnost za COOL, HEAT i DRY način rada može da se postigne sledećim opcijama temperature. Kada se klima uređaj upotrebljava izvan ovih okvira, aktiviraće se određene opcije kao mere opreza što će da izazove smanjeni učinak uređaja.
  • Page 45 Za detaljna objašnjenja svake funkcije, upotrebljavajte Wi-Fi kontrola (neki uređaji) Wi-Fi kontrola dopušta Priručnik za daljinsko upravljanje. kontrolu klima uređaja pomoću mobilnog uređaja i WiFi mreže. Nagib otvora za vazduh (neki uređaji) Druge funkcije Prilikom uključivanja uređaja, otvor za vazduh će Auto-ponovno pokretanje automatski da zauzme svoj pređašnji položaj.
  • Page 46 Podešavanje smera protoka vazduha Podešavanje uspravnog nagiba za protok vazduha Dok je uređaj uključen, upotrebite SWING/DIRECT taster za podešavanje smera (uspravnog nagiba) protoka vazduha. Pritisnite SWING /DIRECT taster jednom za aktivaciju otvora za vazduh. Svaki put kada pritisnete taster, otvor će da se pomeri za 6°. Pritiskajte taster sve dok ne dostignete željeni smer.
  • Page 47 SLEEP funkcija SLEEP funkcija se upotrebljava za smanjenje potrošnje energije dok spavate (potrebne su drugačije temperature da vam bude prijatno). Ova funkcija može da se aktivira jedino pomoću daljinskog upravljača. Pritisnite SLEEP taster kad ste spremni za spavanje. Tokom COOL načina rada, uređaj će da poveća temperaturu za 1°C posle jednog sata a za još...
  • Page 48 Kako upravljati uređajem bez daljinskog upravljača OPREZ U slučaju da je daljinski upravljač van Taster za ručno upravljanje funkcije, možete da upravljate uređajem Taster za ručno upravljanje je namenjen jedino u svrhe ručno sa tasteromMANUAL CONTROL koja se nalazi na unutrašnjem delu testiranja i za hitne slučajeve.
  • Page 49 Čišćenje unutrašnjeg dela uređaja. Sušite na hladnom, suvom mestu i PRE ČIŠĆENJA ILI ODRŽAVANJA UVEK izbegavajte izlaganje direktnoj sunčevoj ISKLJUČITE KLIMA UREĐAJ I IZVUCITE KABL IZ svetlosti. Kad je suvo, spojite manji filtar STRUJE. sa većim vazdušnim filtrom i zatim ga vratite u uređaj.
  • Page 50 ! OPREZ • Pre menjanja filtra ili čišćenja, isključite uređaj Održavanje - i izvucite kabl iz utičnice. dugo razdoblje neupotrebe • Prilikom uklanjanja filtra, ne dirajte metalne delove u uređaju. Oštre metalne ivice mogu da Ako ne planirate da upotrebljavate Vaš klima porežu.
  • Page 51 MERE OPREZA Ako se desi BILO ŠTA od navedenog, odmah isključite svoj uređaj: • Kabl za napajanje je oštećen ili se preterano greje • Oseti sekarakterističan miris gorenja • Uređaj proizvodi glasne i/ili nepravilne zvukove • Izvor struje nestaje ili osigurač često iskače •...
  • Page 52 Problem Mogući uzrok Buka može da nastane kada krilca na otvoru za prolaz vazduha menjaju svoj položaj. Unutrašnji uređaj stvara buku Buka može da nastane prilikom pokretanja HEAT načina rada zbog proširenja plastičnih delova uređaja. Tiho šištanje tokom rada: To je normalno i uzrok mu je rashladni gas koji teče i kroz unutrašnji i kroz spoljašnji uređaj.
  • Page 53 Rešavanje problema Kada se pojavi problem, pre kontaktiranja servisnog centra, proverite sledeće mogućnosti. Problem Mogući uzrok Rešenje Podešene temperature su više od Smanjite podešene vrednosti temperature trenutne sobne temperature Otvor za toplotu na spoljašnjom ili Očistite određeni otvor za odvod toplote unutrašnjem uređaju je prljav Vazdušni filtar je prljav Uklonite filtar i očistite ga prema uputstvima...
  • Page 54 Problem Mogući uzrok Rešenje Nestanak struje Čekajte povratak struje Struja je iskjučena Uključite struju Osigurač je pregoreo Zamenite osigurač Uređaj ne radi Baterije u daljinskom upravljaču su prazne Zamenite baterije Čekajte 3 minuta pre ponovog Aktivirana je 3-minutna zaštita uređaja pokretanja Tajmer je aktiviran Isključite tajmer...
  • Page 55 SADRŽAJ ............Specifikacija ............Funkcijski tatsteri ..................Indikatori na LCD ............................Automatski ..................Grejanje/Ventilator ................................. era protoka vazduha ............................SPAVANJE/OSV ..............LED/PRATI ME ..............................
  • Page 56 Rukovanje daljinskim upravljačem Lokacija daljinskog upravljača MERE OPREZA Menjanje baterija MERE OPREZA...
  • Page 57 Rukovanje daljinskim upravljačem Specifikacije daljinskog upravljača Svojstva...
  • Page 58 Funkcije tastera 1. ON/OFF RADA 3. SWING (gore-dole) SWING (levo-desno) 5. SLEEP (opcija)
  • Page 59 Funkcijski tasteri 7. RESET: 8. PLUS (+) 9. MINUS (-)
  • Page 60 11. BRZINA VENTILATORA 12. TIMER ON 13.TIMER OF 14. LED/SLEDI ME...
  • Page 61 Pokazatelji na zaslonu Indikator prenosa signala DISPLEJ -Prikaz brzine ventilatora -ON/OFF displej Prikaz zaključavanja SLEDI ME na displeju . Prikaz načina rada SPAVANJE...
  • Page 62 Kako upotrebljavati daljinski upravljač! AUTO MODE GORE/DOLE ON/OFF Hlađenje /Grejanje/Ventilacija GORE/DOLE VENTILATOR ON/OFF...
  • Page 63 Odvlaživanje ON/OFF Podešavanje smera protoka vazduha...
  • Page 64 Način rada vremenskog brojača Kako postaviti automatsko vreme.
  • Page 65 Napomena Primer podešavanja vremenskog brojača Automatsko pokretanje Primer:...
  • Page 66 TIMER OFF (Automatsko Primer: KOMBINOVAN Primer:...
  • Page 67 TIMER ON TIMER OFF Primer: SPAVANJE/OSVEŽAVANJE...
  • Page 68 LED/SLEDI ME TRUBO/SAMOČISTAČ funkcija...
  • Page 69 Ovaj uređaj sadrži sredstvo za rashlađenje i druge potencijalno opasne materijale. Prilikom odlaganja ovog uređaja, zakon obvezuje na poseban način prikupljanje i postupanja. Ne odlažite ovaj proizvod kao kućni otpad ili kao nerazvrstani komunalni otpad. Ako je uređaj neupotrebljiv, imate sledeće mogućnosti: •...
  • Page 70 ACP-12CH35AEVI R32 ACP-12CH35AEVI R32 GOLD...
  • Page 71 Tablica sadržaja Priručnik za vlasnike Mjere opreza Specifikacije i osobine uređaja Ručno upravljanje (bez daljinskog upravljača)
  • Page 72 Briga i održavanje Riješavanje poteškoća Evropske smjernice za odlaganje Oprez: Opasnost od požara/Zapaljivi materijali Za uređaje koji koriste R32 rashladni medij. UPOZORENJE: Servisiranje treba provodi na način koji propisuje proizvođač uređaja. Održavanje i servisiranje od strane stručnog osoblja treba da se provodi pod nadzorom osobe koja ima dozvolu za rukovanje zapaljivim sredstvima.
  • Page 73 Pročitati mjere opreza prije instalacije Neispravna instalacija zbog nepraćenja uputstva može uzrokovati ozbiljnu štetu ili u. Ozbiljnost moguće povred štete ili povrede je klasifikovana kao ili UPOZORENJE ili OPOMENA. Ovaj simbol upozorava da nepraćenje uputstva može uzrokovati smrt ili ozbiljnu povredu. Ovaj simbol znači da nepraćenje uputstva može uzrokovati umjerenu povredu vama, štetu vašem uređaju ili ostaloj imovini.
  • Page 74 STRUJNA UPOZORENJA • Koristiti jedino naznačeni kabl za napajenje. U slučaju oštećenja, mora biti zamijenjen od strane tehničara ili proizvođača. • Držati kabl za napajanje čistim. Ukloniti svaku prašinu ili prljavštinu koja se nalazi na ili oko kabla za napon. Prljavi kablovi mogu uzrokovati požar ili strujni udar.
  • Page 75 1.Specifikacije i osobine uređaja Dijelovi uređaja Kabl za napajanje (neki uređaji) V-oblik područja svjetlosti: Prednja ploča Svjetli drugačijim bojama zavisno o načinu rada: Tokom (AUTO)COOL i DRY načina, svjetlo je plavo. Prikaz radne površine Tokom (AUTO)HEAT načina, svjetlo je narandžasto. Svjetlo je ugašeno prilikom FAN načina.
  • Page 76 Postizanje maksimalne efikasnosti Maksimalna efikasnostt za COOL, HEAT i DRY način može se postići sljedećim postavkama temperature. Kada se klima uređaj koristi izvan ovih postavki, aktiviraće se određene postavke za mjere opreza što će uzrokovati smanjeni učinak uređaja. Split vrsta uređaja ZA UREĐAJE S COOL način HEAT način...
  • Page 77 Za detaljna objašnjenja svake funkcije, koristite Priručnik • Wi-Fi kontrola (neki uređaji) Wi-Fi kontrola dopušta za daljinsko upravljanje. kontrolu Vašeg klima uređaja putem mobilnog uređaja I WiFi povezanosti. • Nagib otvora za vazduh (neki uređaji) Prilikom uključivanja Druge postavke Vašeg uređaja, otvor za vazduh će automatski poprimiti •...
  • Page 78 Postavljanje nagiba za protok vazduha Postavljanje strmog nagiba za protok vazduha Dok je uređaj uključen, koristite SWING / DIRECT tipku za namještanje smjera (okomitog nagiba) protoka vazduha. Pritisnite SWING /DIRECT tipku jednom za aktivaciju otvora za vazduh. Svaki put kada pritisnete tipku, prilagodiće se otvor za 6°.
  • Page 79 SLEEP funkcija SLEEP funkcija se koristi za smanjenje potrošnje energije dok spavate (i ne trebate jednake postavke temperature da Vam bude ugodno). Ova funkcija se može aktivirati jedino putem daljinskog upravljača. Pritisnite SLEEP tipku kad ste spremni za spavanje. Tokom COOL načina, uređaj će povećati temperaturu za 1°C (2°F) nakon 1 sata, i za još...
  • Page 80 Kako upravljati Vašim uređajem bez daljinskog upravljača OPREZ U slučaju da je Vaš daljinski upravljač izvan Tipka za ručno upravljanje funkcije, možete upravljati uređajem ručno Tipka za ručno upravljanje je namijenjena jedino u s tipkom MANUAL CONTROL koja se nalazi na unutrašnjem dijelu uređaja.
  • Page 81 Čišćenje unutrašnjeg dijela uređaja. Sušite na hladnom, suvom mjestu i PRIJE ČIŠĆENJA ILI ODRŽAVANJA UVIJEK izbjegavajte izlaganje direktnoj Sunčevoj ISKLJUČITE SVOJ KLIMA UREĐAJ I svjetlosti. Kad je suvo, ponovo spojite ISKOPČAJTE GA IZ IZVORA STRUJE PRIJE manji filter većem filteru za vazduh i OBAVLJANJA ISTOG.
  • Page 82 ! OPREZ • Prije mijenjanja filtera ili čišćenja, isključite Održavanje - uređaj i odvojite ga od izvora energije. Dugo razdoblje nekorišćenja • Prilikom uklanjanja filtera, ne dirajte metalne dijelove u uređaju. Oštri metalni rubovi Vas Ako ne planirate koristiti Vaš klima uređaj na mogu porezati.
  • Page 83 MJERE OPREZA Ako BILO KOJA od sljedećih situacija se pojavi, odmah isključite svoj uređaj! • Kabl za napajanje je oštećen ili pretjerano vruć • Osjetite miris paleža • Uređaj proizvodi glasne ili nepravilne zvukove • Izvor struje nestaje ili osigurač često iskače •...
  • Page 84 Problem Mogući uzrok Buka može nastati kada otvor za prolaz vazduha mijenja svoj položaj. Unutrašnji uređaj stvara buku Buka može nastati prilikom pokretanja HEAT načina zbog proširenja plastičnih dijelova uređaja. Tiho šištanje tokom rada: To je normalno i uzrok mu je rashladni plin koji teče i kroz unutrašnji i kroz vanjski uređaj.
  • Page 85 Riješavanje problema Kada se pojavi problem, prije kontaktiranja servisnog centra, molimo provjerite sljedeće mogućnosti. Problem Mogući uzrok Rješenje Postavke temperature su više od Smanjite postavke temperature trenutne sobne temperature Otvor za toplinu na vanjskom ili Očistite određeni otvor za toplinu unutarnjem uređaju je prljav Zračni filter je prljav Uklonite filter i očistite gap o uputama...
  • Page 86 Problem Mogući uzrok Rješenje Nestanak struje Čekajte povratak struje Struja je iskopčana Uključite struju Osigurač je pregorio Zamijenite osigurač Uređaj ne radi Baterije u daljinskom upravljaču su prazne Zamijenite baterije Čekajte 3 minuta prije ponovnog Aktivirana je 3-minutna zaštita uređaja pokretanja Brojač...
  • Page 87 Ovaj uređaj sadrži sredstvo za rashlađenje i ostale moguće opasne materijale. Prilikom odlaganja ovog uređaja, zakon obvezuje na posebnu prikupljanje i postupanje. Ne odlažite ovaj proizvod kao kućni otpad ili kao nerazvrstani komunalni otpad. Prilikom odlaganja ovog uređaja, imate sljedeće opcije: •...
  • Page 88 ACP-12CH35AEVI R32 ACP-12CH35AEVI R32 GOLD Udhëzime për shfrytëzim...
  • Page 89 Tabela e përmbajtjes Manual përdorimi Masat e sigurisë Specifikimet e njësisë dhe tiparet Kontrolli manual (Pa pult komandimi)
  • Page 90 Kujdesi dhe mirëmbajtja Probleme dhe zgjidhja e tyre Guidë europiane për hedhjen e pajisjes Kujdes: Rrezik nga zjarri/Materiale të djegshme. Veter per njesite me R32 PARALJMËRIM: Servisimi duhet të kryhet në mënyrën e përcaktuar nga prodhuesi i pajisjes. Kujdesi dhe mirëmbajtja nga personel i trajnuar duhet të...
  • Page 91 Lexoni masat e sigurisë përpara instalimit Instalimi jo korrekt si rezultat i injorimit të këtyre udhëzimeve mund të shkaktojë dëme serioze ose lëndime. Serioziteti i dëmit potencial klasifikohet dhe si një PARALAJMERIM ose KUJDES. Ky simbol tregon që injorimi I udhëzimeve mund të shkaktojë...
  • Page 92 PARALAJMERIME MBI ELEKTRICITETIN Përdorni vetëm kabëllin e specifikuar. Nëse kabëlli është I dëmtuar, duhet të zëvendësohet nga prodhuesi • ose tekniku I autorizuar. Mbajeni kabëllin e pastër. Pastrojeni atë nga pluhurat, grimcat që mund të mblidhen rreth kabëllit.Kabëlli • I papastër mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike. Mos e tërhiqni kabëllin për te hequr nga priza njësinë.
  • Page 93 Specifikimet e njësisë dhe tiparet Pjesët e njësisë Power cable (Tek disa njësi) Paneli i përparmë Trajta V-zonë ndriçimi: Ndriçon me ngjyra te ndryshme sipas modelit të punës: Në (AUTO)COOL dhe DRY mode, drita është Dritarja e ekranit N’e (AUTO)HEAT mode, drita është e kuqe. Drita është...
  • Page 94 Si të arrihet performanca optimale Peformanca optimale për COOL, HEAT dhe DRY mode mund të arrihet në temperaturat e mëposhtme. Kur klima përdoret jashtë këtyre parametrave do të aktivizohen disa tipare të sigurisë dhe njësia nuk do të performojë optimalisht. Inverter Split Tip PER NJESITE ME COOL mode...
  • Page 95 Për një shpjegim më të detajuar të secilit funksion • Wi-Fi Kontroll (disa njësi) referojuni Manualit të pultit të komandimit. Wi-Fi kontroll ju lejon të kontrolloni kondicionerin duke përdorur telefonin tuaj dhe një lidhje Wi-Fi. Tipare të tjera • Auto-Restart (Auto-fillimi) •...
  • Page 96 Vendosja e pozicionit të rrymës së ajrit Vendosja e pozicionit vertikal të rrymës së ajrit Kur njësia është e ndezur, përdorni butonin SWING /DIRECT për të vendosur drejtimin e rrymës së ajrit (pozicion vertikal). Shtypni njëherë butonin SWING /DIRECT për të aktivizuar dritaren me grilë.
  • Page 97 Sleep Funksioni Funksioni SLEEP (gjumë) përdoret për të zvogëluar përdorimin e energjisë gjatë kohës që ju flini (dhe nuk ju duhet e njëjta temperaturë për të fjetur rehat). Ky funksion aktivizohet përmes pultit të komandimit. Shtypni butonin SLEEP kur jeni gati për gjumë. Kur është në COOL mode, njësia do ta rrisë...
  • Page 98 Si ta përdorni njësinë pa pult komandimi KUJDES Shtypni këtu për Nëse pulti juaj I komandimit nuk punon, njësia Butoni manual ka qëllim testimi dhe t'e liruar panelin mund të kontrollohet manualisht përmes përdorimi në raste urgjente. Lutemi butonit MANUAL TE KONTROLLIT I lokalizuar ta përdorni ketë...
  • Page 99 Pastrimi i njësisë së brendshme Pasi është tharë, rivendoseni filtrin e PERPARA PASTRIMIT OSE MIREMBAJTJES freskisë tek filtri i madh dhe më pas GJITHMONE FIKENI SISTEMIN E KONDICIONERIT DHE HIQENI NGA FURNIZIMI rreshqiteni në njësinë e brendshme. ME ENERGJI ELEKTRIKE PERPARA PASTRIMIT Mbylleni panelin e përparmë...
  • Page 100 ! KUJDES Përpara se të ndryshoni ose pastroni filtrin, Mirëmbajtja - • Mos përdorim për kohë të gjatë fikeni njësinë dhe hiqeni nga priza. Kur hiqni filtrin, mos prekni pjesët • metalike në njësi pasi tehet e mprehta Nëse planifikoni mos mund tju çajnë.
  • Page 101 MASA PARANDALUESE Nëse ndonjë nga situatat e mëposhtme ndodh, fikeni menjëherë njësinë! Kabëlli I furnizimit me energji është I dëmtuar ose I nxehtë • Nuhasni erë djegieje • Nga njësia vijnë zhurma të çuditshme • Siguresa digjet shpesh • Uji ose objekte të tjera bien mbi njësinë •...
  • Page 102 Problemi Shkaqet e mundshme Mund të dëgjoni zhurmë kur dritarja me grilë shkon në pozicionin e saj. Njësia e brendshme bën zhurmë Mund të dëgjoni zhumë kur njësia fillon punë me HEAT si rezultat I zgjerimit të pjesëve plastike të pajisjes.. Fërshëllimë...
  • Page 103 Zgjidhja e problemeve Kur keni një problem, lutemi të kontrolloni si më poshtë para se të kontaktoni servisin Problem Shkak I mundshëm Zgjidhja Temperatura e vendosur është më e lartë se ajo e Zvogëloni temperaturën e vendosur dhomes Shkëmbyesi I nxehtësisë në njësinë...
  • Page 104 Problem Shkak I mundshëm Zgjidhje Dështim gjatë lidhjes Prisni që të vijë energjia energjine Lidhja me energjinë është e fikur Ndizni lidhjen me energjinë Siguresa është djegur Zëvendësoni siguresën Njësia nuk punon Bateritë e pultit të komandimit Zëvendësoni bateritë janë konsumuar Mbrojtja prej 3 min e njësisë...
  • Page 105 PERMBAJTJA ..........................Funksionet e butonave ................................................. Auto veprim ....................Ftohja/Ngrohja/Fan veprim ............... Operacioni I ajrosjes ..............................Timer veprimi .................... FJETJE/FRESKIM funksione ..............LED/FOLLOW ME funksione ..............TURBO/VETPASTRIM funksione ............
  • Page 106 Trajtimi I pultit të komandimit Vendndodhja e pultit të komandimit . PARALAJMERIM Ndërrimi I baterive SHENIM: KUJDES...
  • Page 107 Trajtimi I pultit të komandimit Specifikimet e pultit të komandimit! Përformanca e karakteristikave SHENIMEE:...
  • Page 108 Funksionet butonave 1. ON/OFF Button 2. MODE Buton 3. Swing < Buton Swing Buton SHENIM: 5. FJETJE/FRESKIM(opsionall) Buton SHENIM:...
  • Page 109 Funksionet butonave 6.TURBO/SELF CLEAN (VETPASTRIM) Buton: 7.RESET Buton: 8.UP Buton ( + ) 9. DOWN Button( SHORTCUT(MEMORY SHORTCUT) Buton...
  • Page 110 11.FAN SPEED (SHPEJTESIA E VENILATORIT) Buton 12.TIMER ON Buton 13.TIMER OFF Buton 14.LED/FOLLOW ME (ME NDIQ) Buton 15.LOCK (KYCJE) Buton...
  • Page 111 Treguesit në LCD Treguesi I transimisionit Mode display -Temp./Timer display "Fan speed display -ON/OFF display Lock Display FOLLOW ME Display . Sleep (FJETJE) Display SHENIM:...
  • Page 112 Si ti përdorni butonat! Auto veprimi MODE UP/DOWN ON/OFF Cooling /Heating/Fan veprimi MODE UP/DOWN ON/OFF...
  • Page 113 Veprimi I de-lagështimit MODE UP/DOWN ON/OFF Rregullimi I drejtimit të rrymës së ajrit SHENIM:...
  • Page 114 Timer veprimi Auto-on . Për të vendosur kohën Auto-off.
  • Page 115 KUJDES TIMER ON Shembulli I cilësimeve të timer (Auto-on Veprim) SHEMBULL:...
  • Page 116 TIMER OFF (Auto-off veprimi) Shembull: COMBINED TIMER (TIMER I KOMBINUAR) SHEMBULL:...
  • Page 117 SHEMBULL: SLEEP(FJETJE)/FRESH (FRESKIM)funksion...
  • Page 118 LED/FOLLOW ME ( ME NDIQ) funksion TRUBO/SELF CLEAN ( VETPASTRIM) funksion...
  • Page 119 Guida europiane për hedhjen e pajisjeve Kjo pajisje përmban ngrirës dhe materiale të tjera të rrezikshme. Kur e hidhni këtë pajisje, mbi bazën e ligjit kërkohet mbledhje dhe trajtim I veçantë. Mos e hidhni këtë pajisje si mbeturinë shtëpiake në koshin e mbeturinave. Kur e hidhni këtë...
  • Page 120 ACP-12CH35AEVI R32 ACP-12CH35AEVI R32 GOLD...
  • Page 121 Tabela vsebine Priročnik za lastnike Varnostni ukrepi Specifikacije in značilnosti naprave Ročno upravljanje (brez daljinskega upravljalnika)
  • Page 122 Čiščenje in vzdrževanje Odpravljanje težav Evropske smernice za odlaganje Pozor: Nevarnost požara/vnetljivi materiali Samo za enote z R32 plinom 1) Opozorilo: Servis mora biti opravljen, kot je priporočeno, samo iz strani proizvajalca. Vzdrževanje in popravila morajo biti opravljena iz strani usposobljene osebe pod nadzorom osebe, ki je usposobljena za rokovanje z vnetljivimi plini.
  • Page 123 Pred namestitvijo preberite varnostne ukrepe. Nepravilna namestitev zaradi neupoštevanja navodil lahko povzroči veliko škodo ali poškodbe. Resnost škode ali poškodbe je klasificirana ali kot OPOZORILO ali kot PREVIDNO. Ta simbol opozarja, da lahko neupoštevanje navodil povzroči smrt ali resno poškodbo. Ta simbol pomeni, da lahko neupoštevanje navodil povzroči zmerno poškodbo vam, vaši napravi ali ostalemu premoženju.
  • Page 124 OPOZORILA GLEDE ELEKTRIKE • Uporabljajte le označeni napajalni kabel. V primeru poškodbe ga mora tehnik ali proizvajalec zamenjati. • Napajalni kabel redno čistite. Odstranite vsako umazanijo ali prah, ki se nahaja na ali okoli napajalnega kabla, saj lahko umazani kalbi povzročijo požar ali električni udar. •...
  • Page 125 1. Specifikacije in značilnosti naprae Deli naprave Napajalni kabel (nekatere naprave) V-oblika področja svetlobe: Sprednja plošča Sveti v drugačnih barvah, odvisno od načina delovanja: med (AUTO) COOL in DRY načina je lučka modra. Prikaz delovne površine Med (AUTO) HEAT načinom je lučka oranžna. Lučka Odprtina za zrak je izklopljena med FAN načinom delovanja.
  • Page 126 Doseganje maksimalne učinkovitosti Maksimalno učinkovitost za COOL, HEAT in DRY način lahko dosežete z naslednjimi nastavitvami temperature. Ko se klimatska naprava uporablja izven the nastavitev, se bodo aktivirale določene nastavitve za varnostne ukrepe, kar bo povzročilo zmanjšan učinek naprave. Split vrsta naprave ZA NAPRAVE S COOL način HEAT način...
  • Page 127 Za podrobne razlage vsake funkcije glejte Navodila za • Wi-Fi nadzor (nekatere naprave) daljinsko upravljanje. • Wi-Fi nadzor omogoča nadzor vaše klimatske naprave prek mobilne naprave in WiFi povezave. • Naklon odprtine za zrak (nekatere naprave) Druge nastavitve • Pri vklopu vase naprave bo odprtina za zrak samodejno •...
  • Page 128 Nastavitev naklona za pretok zraka Nastavitev navpičnega naklona za pretok zraka Medtem ko je naprava vklopljena, uporabite tipko SWING / DIRECT za nastavitev smeri (navpičnega naklona) pretoka zraka. Pritisnite tipko SWING /DIRECT enkrat za aktivacijo odprtine za zrak. Vsakič, ko pritisnete tipko, se bo odprtina prilagodila za 6°.
  • Page 129 SLEEP funkcija SLEEP funkcija se uporablja za zmanjšanje porabe energije medtem, ko vi spite (in ne potrebujete enakih nastavitev temperature, da bi vam bilo udobno). To funkcijo lahko aktivirate le z daljinskim upravljalnikom: Pritisnite tipko SLEEP, ko se odpravljate spat. Med COOL načinom delovanja bo naprava povišala temperature za 1°C (2°F) po 1 uri in za še 1°C (2°F) po naslednji uri.
  • Page 130 Kako upravljati z vašo napravo brez daljinskega upravljalnika PREVIDNO V primeru da vaš daljinski upravljalnik ne Tipka za ročno upravljanje deluje, lahko napravo upravljate ročno s Tipka za ročno upravljanje je namenjena le za tipko MANUAL CONTROL, ki se nahaja na notranjem delu naprave.
  • Page 131 Čiščenje notranjega dela naprave. Osušite na hladnem, suhem mestu in se PRED ČIŠČENJEM ALI VZDRŽEVANJEM VEDNO izogibajte izpostavljanju neposredni IZKLOPITE KLIMATSKO NAPRAVO IN JO sončni svetlobi. Ko se osuši, ponovno IZKLJUČITE IZ ELEKTRIČNEGA OMREŽJA. sestavite manjši filter z večjim zračnim, nato ga pa vrnite na njegovo mesto v ! PREVIDNO napravi.
  • Page 132 ! PREVIDNO • Pred menjavo filtra ali čiščenjem izklopite Vzdrževanje - napravo in jo izključite iz električnega omrežja. Dolgo obdobje neuporabe • Pri odstranjevanju filtra se ne dotikajte kovinskih delov. Ostri kovinski robovi vas lahko Če klimatske naprave ne nameravate uporabljati porežejo.
  • Page 133 VARNOSTNI UKREPI Če se pojavi KATERA KOLI od naslednjih situacij, takoj izklopite napravo! • Napajalni kabel je poškodovan ali prevroč. • Zaznate vonj po zažganem. • Naprava oddaja glasen hrup ali nenormalne zvoke. • Prihaja do izpadov napajanja ali pogostega izpada varovalke. •...
  • Page 134 Težava Možen vzrok Hrup lahko nastane, ko odprtina za prehod zraka spreminja svoj položaj. Notranja naprava oddaja hrup Hrup lahko nastane ob zagonu HEAT načina zaradi razširjanja plastičnih delov naprave. Tiho sikanje med delovanjem: je normalno, vzrk zanj je hladilni plin, ki teče skozi notranji in zunanji del naprave.
  • Page 135 Odpravljanje težav Ko se pojavi težava, preverite naslednje, preden se obrnete na servis. Težava Možen vzrok Rešitev Nastavitve temperature so višje od Znižajte nastavitve temperature. trenutne sobne temperature. Odprtina za toploto na zunanji ali Očistite določen odprtino za toploto. notranji napravi je umazana. Zračni filter je umazan.
  • Page 136 Težava Možen vzrok Rešitev Ni elektrike. Počakajte, da se elektrika vrne. Elektrika je izključena. Vključite elektriko. Varovalka je pregorela. Zamenjajte varovalko. Naprava ne dela. Baterije v daljinskem upravljalniku so prazne. Zamenjajte baterije. Počakajte 3 minute pred ponovnim Aktivirana je 3-minutna zaščita naprave. zagonom.
  • Page 137: Table Of Contents

    VSEBINA Ravnanje z daljinskim upravljalnikom ............Specifikacije daljinskega upravljalnika ........... Funkcijske tipke ..................Pokazatelji na LCD ................... Kako uporabljati tipke ................Samodejna delovanja ................Hlajenje/Gretje/Ventilatorsko delovanje ................................. Nastavitev smeri pretoka zraka ..............................................LED/SPREMLJAJ ME ............................
  • Page 138: Ravnanje Z Daljinskim Upravljalnikom

    Ravnanje z daljinskim upravljalnikom Lokacija daljinskega upravljalnika. VARNOSTNI UKREPI Menjava baterij POZOR: VARNOSTNI UKREPI...
  • Page 139: Specifikacije Daljinskega Upravljalnika

    Ravnanje daljinskim upravljalnikom Specifikacije daljinskega upravljalnika! Lastnosti funkcij POZOR:...
  • Page 140 Funkcije tipk 1. ON/OFF tipka 3. Nihanje< tipka POZOR: POZOR:...
  • Page 141: Funkcijske Tipke

    Funkcijske tipke 7. TIPKA za ponastavljanje: 8. PLUS Tipka ( + ) 9. MINUS Tipka ( ipka...
  • Page 142 11.HITROST VENTILATORJA tipka 14. LED/SLEDI MI tipka 15. ZAKLEPANJE tipka...
  • Page 143 Pokazatelji na zaslonu Prenosni pokazatelj Način zaslona - Prikaz temperature/časovnika "Prikaz hitrosti ventilatorja Prikaz zaklepanja SLEDI MI na zaslonu -ON/OFF display . Prikaz načina spanja Pozor:...
  • Page 144: Kako Uporabljati Tipke

    Kako uporabljati tipke! Samodejno delovanje GOR/DOL, ON/OFF, Hlajenje / Gretje/Ventilator GOR/DOL, VENTILATOR, ON/OFF,...
  • Page 145 Sušenje ON/OFF, Nastavljanje pretoka zraka POZOR:...
  • Page 146 Časovnik Kako...
  • Page 147 POZOR Primer nastavitve časovnika (Samodejno delovanje) Primer:...
  • Page 148 TIMER OFF (Samodejni izklop) Primer: KOMBINIRANI (TIMER) Primer:...
  • Page 149 Primer: SPANJE/OSVEŽEVANJE...
  • Page 150 LED/SLEDI MI tipka Funkcija TRUBO/SAMOČIŠČENJE...
  • Page 151 Naprava vsebuje hladilno sredstvo in ostale mogoče nevarne materiale. Ko napravo odlagate, vas zakon obvezuje na posebno zbiranje in ravnanje. Tega izdelka ne odlagajte kot gospodinjski odpad ali kosovni odpad. Pri odlaganju te naprave imate naslednje možnosti: • Odložite napravo kot elektronski komunalni odpad na ustrezno mesto. •...
  • Page 152 ACP-12CH35AEVI R32 ACP-12CH35AEVI R32 GOLD User manual...
  • Page 153 Table of Contents Owner's Manual Safety Precautions Unit Specifications and Features Manual Operation (Without Remote)
  • Page 154 Care and Maintenance Troubleshooting European Disposal Guidelines Caution: Risk of fire/flamable materials. For R32 units only. WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
  • Page 155 Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury.
  • Page 156 ELECTRICAL WARNINGS • Only use the specified power cord. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or certified service agent. • Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulates on or around the plug. Dirty plugs can cause fire or electric shock.
  • Page 157 Unit Specifications and Features Unit Parts Power Cable (Some Units) Front Panel V-sh ape light area: Lights up in different colour according to the operation mode: In (AUTO)COOL and DRY mode, the light is blue. Display window In (AUTO)HEAT mode, the light is orange. The light is off in Fan mode.
  • Page 158 Achieving Optimal Performance Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally.
  • Page 159 For a detailed explanation of each function, refer to the • Wi-Fi Control (some units) Wi-Fi control allows you to Remote Control Manual. control your air conditioner using your mobile phone and a Wi-Fi connection. • Louver Angle Memory(some units) When turning on your Other Features unit, the louver will automatically resume its former angle.
  • Page 160 Setting Angle of Air Flow Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING /DIRECT button to set the direction (vertical angle) of airflow. Press the SWING /DIRECT button once to activate the louver. Each time you press the button, it will adjust the louver by 6°.
  • Page 161 Sleep Operation The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don't need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to go to sleep. When in COOL mode, the unit will increase the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will increase an additional 1°C (2°F) after another hour.
  • Page 162 How to operate your unit without the remote control CAUTION In the event that your remote control fails to Manual control button work, your unit can be operated manually The manual button is intended for testing purposes with the MANUAL CONTROL button located on the indoor unit.
  • Page 163 Cleaning Your Indoor Unit Dry it in a cool, dry place, and refrain from A BEFORE CLEANING OR " MAINTENANCE exposing it to direct sunlight. ALWAYS TU RN OFF YOUR AIR CONDITIONER When dry, re-clip the air freshening filter SYSTEM AN D DISCONNECT ITS POWER to the larger filter, then slide it back into SUPPLY BEFORE CL EANING OR the indoor unit.
  • Page 164 ! CAUTION • Before changing the filter or cleaning, turn off Maintenance - the unit and disconnect its power supply. Long Periods of Non-Use • When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut you. If you plan not to use your air conditioner for an •...
  • Page 165 SAFETY P RECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 166 Issue Possible Causes A rushing air sound may occur when the louver resets its position. The indoor unit makes noises A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit's plastic parts. Low hissing sound during operation: This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units.
  • Page 167 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Temperature setting may be higher Lower the temperature setting than ambient room temperature The heat exchanger on the indoor or outdoor unit is Clean the affected heat exchanger dirty Remove the filter and clean it according to...
  • Page 168 Problem Possible Causes Solution Power failure Wait for the power to be restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Remote control batteries are dead Replace batteries The Unit's 3-minute protection has been Wait three minutes after restarting the...
  • Page 169 CONTENTS Handling the remote controller ..............Remote controller Specifications............. Function buttons ..................Indicators on LCD..................How to use the buttons ................Auto operation ................... Cooling/Heating/Fan operation ..............Dehumidifying operation ................Adjusting air flow direction............... Timer operation ..................SLEEP/FRESH function ................LED/FOLLOW ME function ..............
  • Page 170: Handling The Remote Controller

    Handling the remote controller Location of the remote controller. CAUTIONS Replacing batteries NOTE: A CAUTIONS...
  • Page 171: Remote Controller Specifications

    Handling the remote controller Remote Controller Specifications! Performance Feature NOTE:...
  • Page 172 Function buttons 1. ON/OFF Button 2. MODE Button 3. Swing < Button Swing Button NOTE: 5. SLEEP/FRESH(optional) Button NOTE:...
  • Page 173: Function Buttons

    Function buttons 6.TURBO/SELF CLEAN Button: 7.RESET Button: 8.UP Button ( + ) 9. DOWN Button( SHORTCUT(MEMORY SHORTCUT) Button...
  • Page 174 11.FAN SPEED Button 12.TIMER ON Button 13.TIMER OFF Button 14.LED/FOLLOW ME Button 15.LOCK Button...
  • Page 175: Indicators On Lcd

    Indicators on LCD Transmission Indicator Mode display -Temp./Timer display "Fan speed display -ON/OFF display Lock Display FOLLOW ME Display . Sleep Display Note:...
  • Page 176: How To Use The Buttons

    How to use the buttons! Auto operation MODE UP/DOWN ON/OFF Cooling /Heating/Fan operation MODE UP/DOWN ON/OFF...
  • Page 177: Dehumidifying Operation

    Dehumidifying operation MODE UP/DOWN ON/OFF Adjusting air flow direction NOTE:...
  • Page 178: Timer Operation

    Timer operation To set the Auto-on time. To set the Auto-off time.
  • Page 179 CAUTION TIMER ON Example of timer setting (Auto-on Operation) Example:...
  • Page 180 TIMER OFF (Auto-off Operation) Example: COMBINED TIMER Example:...
  • Page 181: Sleep/Fresh Function

    TIMER ON — TIMER OFF Example: SLEEP/FRESH function...
  • Page 182: Led/Follow Me Function

    LED/FOLLOW ME function TRUBO/SELF CLEAN function...
  • Page 183 This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: •...
  • Page 190 Poštovani, Zahvaljujemo Vam na kupovini proizvoda iz naše distribucije i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Molimo Vas da pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitate tehničku dokumetaciju i da se prilikom upotrebe pridržavate priloženih uputstava . REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U slučaju nesaobraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju prodavcu - trgovcu kod koga ste uređaj kupili, radi ostvarivanja svojih prava iz člana 52.
  • Page 191 OBAVEZE POTROŠAČA 1. Da se pridržava priloženog uputstva za upotrebu i pravilnika o upotrebi proizvoda 2. Da eksploataciju opreme vrši u skladu sa priloženim uputstvom za upotrebu, navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji. 3. Da obezbedi odgovarajući uslove u kome će uređaj biti smešten: Temperatura vazduha 10-40 0 C Relativna vlažnost vazduha od 10 do 90% Zaštita od direktnog sunčevog zračenja...
  • Page 192 Ovlašćeni servis : KIM-TEC SERVIS d.o.o Beograd, Viline vode bb, Slobodna zona Beograd L12/3, Telefon: 011/207-06-84, E-mail: servis@kimtec.rs SERVISNI KUPON BR. 1 Naziv: Ser. broj: Datum prijema: Opis kvara: Datum predaje: Opis radova ugrađeni delovi: Servisirao: SERVISNI KUPON BR. 1 Naziv: Ser.
  • Page 193 Za klima uređaje: Redovni godišnji servis vašeg klima uređaja, omogućava uređaju siguran i kvalitetniji rad. Godišnji servis korisnik nansira iz sopstvenih sredstava. S E R V I S N I P R E G L E D Servis / Montažer: Datum: Važi do: S E R V I S N I P R E G L E D...
  • Page 194 SERVISNA MESTA MESTO NAZIV ADRESA TELEFON Uniel elektroservis Branka Radičevića 51/C 063/547-939 Aleksinac Knjaza Miloša 86/4 018/80-55-77 063/402-936 Aleksinac Frugotermika Maksima Gorkog bb 018/803-579 060/150-43-63 Apatin Elektro Zoki Stanka Opsenice 47 025/778-889 063/551-586 Apatin Elbraco S.Vladara 46 025/421-783 064/825-1606 Aranđelovac Frigo termo invest Orašac 034/609-555 063/7-112-112...
  • Page 195 Jagodina Džin solutions Kneginje Milice 16 035/244-036 ;063/617-283 Kikinda Xeon Svetosavska 68 0230/401-930 065/24-37-935 Kikinda Bus Computers doo Nemanjina 36 0230/402-740 062/22-44-32 Kladovo Elektro luks Ritska 18 019/807-104 062/406-156 Konjevići CMC elektro Konjevići,čačak 063/813-84-85 Kostolac Dejan Božić servis Porečka 19 012/242-899 065/8631-449 Kovačevac...
  • Page 196 Paraćin Servis Euroklima Vojvode Mičića 30/5 035/570-550 065/5570-550 Paraćin Sale sat Vojvode Mišića 19 035/565-290 060/55-65-290 Pečenjevac Univerzal MVP Pečenjevac 016/791-248 064/463-71-33 Petrovac na Mlavi Kastrum Moravska 44 012/71-600-81 062/800-18-49 Pirot Eko mraz Dragoljuba Milenkovića 28 010/311-141 063/82-20-748 Požarevac Zener Mišarska 5 012/550-536 069/135-1903...
  • Page 197 POŠTOVANI Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da cete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao il/i nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
  • Page 202 TË NDERUAR BLERËS FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTIT LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL DATA SHITJES VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT ZYRTAR: KUSHTET E GARANCIONIT: SERVIS DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT...
  • Page 203 SERVISET E AUTORIZUARA Ask Tec d.o.o Tah ir Zaj mi (Kosova te x), 1000 0 Pri stinë tel: +386.43. 774.004 E-mail: www.asktec-ks.com -Vivax Servis i kryesorë Ask Te c d.o.o . Tah ir Za jmi (Kosova tex), 1000 0 Pri stina...
  • Page 204 KARTA GW ARANCYJNA                % , / 7 - < = >        !  # # #$   !  # # $$ $ %$$ #$&( %$$  $&(...
  • Page 205                 !    "       $     ! &  " ' "       (    '    ...
  • Page 206 DANE MONTAŻOWE B    ?  C   0 D+ E B*    ?  C   0 D+ E B    " C " 0 DIBE F         < .   " C " 0 DIBE .
  • Page 207 GARANCIJSKI LIST...
  • Page 208 GARANCIJSKI LIST...
  • Page 211 PRODUCT FICHE - INFORMACIJSKI LIST - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: Vivax ACP-12CH35AEVI R32 English Hrvatski PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST...
  • Page 212 PRODUCT FICHE - INFORMACIJSKI LIST - INFORMATIVNI LIST - ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ INFORMACION GUIDE - KARTA PRODUKTU - INFORMAČNÍ LIST - OPIS VÝROBKU PODATKOVNA KARTICA IZDELKA - ПРОДУКТОВ ФИШ - FIȘA PRODUSULUI Model: Vivax ACP-12CH35AEVI R32 GOLD English Hrvatski PRODUCT FICHE...
  • Page 213 Srpski Македонски Shqiptar INFORMATIVNI LIST ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ GUIDA PER PERNFORMACION Robna marka Бренд Marka Ime modela Назив на модел Emri i modelit Nivoi zvučne snage unutrašnja / Ниво на бучавост внатрешна / Niveli i zhurmes se njesise te spoljna (dB) надворешна...
  • Page 214 Polski Český Slovenský KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST OPIS VÝROBKU Znak towarowy Ochranná známka Ochranná známka Oznaczenie modelu Značkou modelu Model zariadenia Poziomy mocy akustycznej w Vnútorné a vonkajšie hladiny Vnitřní a vnější hladina akustického pomieszczeniu i na zewnątrz akustického výkonu výkonu chlazení/vytápění...
  • Page 215 PODATKOVNA KARTICA ПРОДУКТОВ ФИШ FIȘA PRODUSULUI IZDELKA Blagovna znamka Tърговска марка Marca comercială Oznaka modela Модел Nume model Нива на звуковата мощност вътре в Notranje in zunanje ravni zvočne Nivelul de putere acustică interior și помещение и на открито moči hlajenja/ogrevanja (dB) exterior răcire/încălzire охлаждане/отопление...
  • Page 216 www.VIVAX.com...

This manual is also suitable for:

V-design acp-12ch35aevi r32 gold

Table of Contents