ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS This device has left the factory in perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual. If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately.
Page 3
UNPACKING Thank you for choosing our LED 250W moving head light. For your own safety, please read this manual before installing the device. This manual covers the important information on installa- tion and applications. Please install and operate the fixture with following instructions. Mean- while, please keep this manual well for future needs.
FEATURES & SPECIFICATIONS Features · 250W High Output White LED · 50,000 hours lifespan and low power consumption · Zoom angle 5.5°~30°, focus function · High light output,13300LUX@5M at White light zoom in, · 950LUX@5M at White light zoom out ·...
Packing size: 365(L)*280(W)*600(H)mm Net Weight: 13.50kg,Gross Weight: 16.50kg PHOTOMETRIC DATA OPERATION INSTRUCTIONS ∙ The moving head is for spot effect for on-site decoration purpose. ∙ Don’t turn on the fixture if it’s been through severe temperature difference like after transportation because it might damage the light due to the environment changes. So make sure to operate the fixture until it is in normal temperature.
∙ Don’t pull up the light by only the head, or it might cause damages to the mechanical parts. ∙ Don’t expose the fixture in overheat, moisture or environment with too much dust when installing it. And don’t lay any power cables on the floor. Or it might cause electronics shock to the people.
Page 7
Always use and install the supplied safety cable as a safety measure to prevent accidental dam- age and/or injury in the event the clamp fails. Mounting points: Overhead mounting requires extensive experience, including amongst oth- ers calculating working load limits, a fine knowledge of the installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the fixture.
Regardless of the rigging option you choose for your LED moving head, always be sure to se- cure your fixture with a safety cable. The fixture providers a built-in rigging point for a safety cable on the hanging bracket as illustrated above. Be sure to only use the designated rigging point for the safety cable and never secure a safety cable to a carrying handle.
For installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy enviroment, such as in a discotheque, it is recommended to use a DMX terminator. This helps in preventing corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 Ω...
Page 10
MENU Address Set Set Address Numbers] [DMX] Run Mode [AUTO] Auto 1- Auto 2 [SOUND] [MANUAL] Manual Test Function and Operation Pan reverse Tilt reverse Display Screen Reverse Setup [Advanced Setting] Channel (16/18CH Select) Sensitivity (01-100) Motor zero Reset Factory Set Ver V1 System Information DMX Address...
Page 11
Tilt 0-255 0-270° Tilt Fine 0-255 Tilt Fine X, Y speed 0-255 From fast to slow LED Dimmer 0-255 From dark to bright Turn on LED Strobe 8-250 Strobe from slow to fast 251-255 Turn on 0-15 White Lighting 16-31 Color 1 32-47 Color 2...
Page 12
56-63 Gobo 8 64-70 Gobo 8 shake 71-77 Gobo 7 shake 78-84 Gobo 6 shake 85-91 Gobo 5 shake 92-98 Gobo 4 shake 99-105 Gobo 3 shake 106-112 Gobo 2 shake 113-119 Gobo 1 shake 120-127 open 128-191 Gobo rotate CW from slow to fast 192-255 Gobo rotate CCW from slow to fast CH11...
Gobo self-rotating CCW rotating from 216-255 slow to fast CH11 CH13 Focus 0-255 Gobo hazy to clear CH12 CH14 ZOOM 0-255 Angle from narrow to wider 0-63 Open CH15 Prism CH13 64-255 Prism In 0-15 open 16-95 Prism Fine 0-250 96-135 Prism Rotating 0-90 Prism Rota-...
Page 14
must not be corroded. 2) There must not be any deformations on the housing, color lenses, fixations and installation spots (ceiling, suspension, trussing). 3) Mechanically moved parts must not show any traces of wearing and must not rotate with unbalances. 4) The electric power supply cables must not show any damage, material fatigue or sedi- ments.
Page 15
WARNING! THE DEVICE MUST NOT BE DISPOSED OF WITH HOUSEHOLD WASTE. This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the EU and your national law. In order to prevent potential damage to the environment or health, the used product must be recycled.
POLSKI 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA PROSIMY ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PRACY. PRZY DOTYKANIU PRZEWODÓW MOŻNA DOZNAĆ PORAŻENIA PRĄDEM. Urządzenie opuściło fabrykę w dobrym stanie. W celu utrzymania tego stanu, należy stosować się do ostrzeżeń i informacji zawartych w tej instrukcji. WAŻNE USZKODZENIA SPOWODOWANE ZIGNOROWANIEM INSTRUKCJI I UŻYTKOWANIEM PRODUKTU NIEZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM POWODUJĄ...
Page 17
Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa instalacji i użytkowania. Instrukcję należy zachować dla przyszłych potrzeb. Venom Zoom 250 został wykonany z wysokiej jakości nowoczesnego i odpornego za wysokie temperatury plastiku oraz aluminium. Urządzenie zostało zaprojektowane by spełniać stan- dardy CE oraz współpracować...
3 CECHY I SPECYFIKACJA CECHY · 250W biała dioda LED · 50 000 godzin żywotności diody i niskie zużycie energii · Kąt świecenia 5,5 , zmotoryzowany focus i zoom · Wysoka wydajność świetlna, 13300LUX@5M przy białym świetle zoom in, 950lux@5M zoom out ·...
4 DANE FOTOMETRYCZNE 5 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ∙ Ruchoma głowica do efektów typu spot w przemyśle dekoracyjnym i scenicznym, wyposa- żona dodatkowo w efekt zoom, dający możliwość regulacji wielkości plamy. ∙ Urządzenie nie powinno być narażone na silne wstrząsy podczas transport lub przenoszenia ∙...
Page 20
Brak uprawnień i odpowiedniego doświadczenia podczas instalacji może spo- wodować uszkodzenia ciała, porażenie prądem lub kalectwo. Montaż uchwytu: Venom Zoom 250 został wyposażony w unikatowy system mocujący (zobacz poniższą ilustrację), 2 uchwyty szybkiego montażu (Omega bracket) umieszczone od dołu bazy mocujemy do konstrukcji za pomocą...
Page 21
NIGDY NIE MOCUJ LINKI BEZPIECZEŃSTWA DO RĄCZEK TRANSPORTOWYCH LUB RUCHOMYCH ELEMENTÓW.
Page 22
7 STRUKTURA MENU MENU Address Set ustawiony adres DMX] [DMX] Run Mode [AUTO] Auto 1- Auto 2 [SOUND] [MANUAL] Manual Test Function and Operation Pan reverse Tilt reverse Display Screen Reverse Setup [ Advanced Setting] Channel (16/18CH Select) Sensitivity (01-100) Motor zero Reset Factory Set...
Page 23
8 PROTOKÓŁ DMX512 18/16 rozpiska kanałów 18CH 16CH Funkcja Wartość Opis 0-255 0-540° Pan fine 0-255 Pan Fine Tilt 0-255 0-270° Tilt Fine 0-255 Tilt Fine Szybkość ruchów 0-255 Szybko-wolno Dimmer 0-255 0-100% Open Stroboskop 8-250 Częstotliwość stroboskopu 251-255 Open 0-15 Open/Biały 16-31...
Page 26
9 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Podczas sprawdzania stanu urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące punkty: 1) Wszystkie śruby i elementy mocujące muszą być odpowiednio dokręcone i nie mogą być skorodowane. 2) Nie może być żadnych śladów deformacji obudowy, soczewek, elementów montażowych. 3) Wszystkie ruchome elementy mechaniczne nie mogą...
Page 27
UWAGA! URZĄDZENIA NIE WOLNO WYRZUCAĆ DO ODPADÓW DOMOWYCH. To oznaczenie oznacza, że produkt nie może być wyrzucany razem z odpadami domo- wymi w całej UE. W celu zapobiegnięcia potencjalnym szkodom dla środowiska lub zdrowia, zużyty produkt należy poddać recyklingowi. Zgodnie z obowiązującym pra- wem, nie nadający się...
Need help?
Do you have a question about the VENOM ZOOM 250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers