Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Модель:
Мощность:
Напряжение:
Частота:
Класс защиты:
Фен HT-967-100
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
HT-967-100
220-240В
~ 50/60 Гц
RUS
2200 Вт
II
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT-967-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hottek HT-967-100

  • Page 1 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Фен HT-967-100 Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Модель: HT-967-100 Мощность: 2200 Вт Напряжение: 220-240В Частота: ~ 50/60 Гц Класс защиты:...
  • Page 2 Уважаемые покупатели! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним. Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! Общие...
  • Page 3: Специальные Указания По Технике Безопасности

    • Никогда не погружайте фен и шнур в воду или иную жидкость. Не беритесь за фен мокрыми или влажными руками. Если все же фен упал в воду, немедленно выньте вилку из розетки. Ни в коем случае не пытайтесь вынуть включенный фен из воды. • Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА, в цепь питания ванной комнаты. При установке...
  • Page 4: Обзор Деталей Прибора

    • Реализация прибора должна осуществляться в соответствии с действующим законодательством страны-участницы Таможенного Союза. Внимание! • При первом включении прибора возможно кратковременное появление слабого запаха горелого масла – удаляется имеющаяся на нагревательном элементе излишняя смазка. Внимание! • При повреждении рабочей поверхности немедленно отключите прибор от сети, так как это может представлять угрозу поражения электрическим током. Обзор деталей прибора 1А 1В...
  • Page 5: Перед Первым Использованием

    Перед первым использованием • Перед первым использованием прибора удалите все упаковочные материалы (наклейки, этикетки, пакеты и т.д.). Пользование прибором • После мытья волос тщательно просушите их полотенцем и расчешите. • Беритесь за фен только сухими руками. • При эксплуатации прибора необходимо размотать сетевой шнур на всю его длину (шнур не должен быть спутан). • Вставьте вилку в розетку с заземлением. • Установите переключатели (5) и (6) в положения, обеспечивающие нужную Вам температуру и поток воздуха. • При сушке держите фен на расстоянии 10-15 см от головы. • Высушив волосы, переведите переключатель (6) в положение «0» и выньте вилку из розетки.
  • Page 6: Защита От Перегрева

    Защита от перегрева Во время пользования феном следите, чтобы отверстия для нагнетания и подачи воздуха не были закрыты. Если это произойдет, сработает защита от перегрева и фен автоматически выключится. Выньте вилку из розетки, дайте фену остыть, затем можно снова пользоваться феном. Чистка и уход • Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки. • Никогда не погружайте фен в воду. • Не допускайте попадания в фен пыли и жира. • Регулярно чистите решетку отверстия для всасывания воздуха мягкой щеточкой. • При необходимости протирайте фен мягкой слегка влажной тканью без добавления моющего средства, затем насухо. Хранение • Перед тем, как убрать прибор на хранение, обязательно дайте ему остыть и убедитесь, что корпус устройства чистый и сухой.
  • Page 7 Гарантия автоматически теряет свою силу при вскрытии / ремонте прибора посторонними лицами. Ремонт по истечении срока гарантии По окончании срока гарантийного обслуживания ремонт прибора производится специалистами сервисных центров или мастерских за плату. Прибор прошел все необходимые испытания на соответствие и безопасность, определенные директивами CE и стандартами ГОСТ-Р, и соответствует современным техническим стандартам безопасности. Утилизация После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду. Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления. Срок службы прибора - 2 года Изготовитель: Кейон Трейд Компани Лимитед...
  • Page 8: General Safety Instructions

    îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Hair dryer HT-967-100 User Manual Specifications Model: HT-967-100 Power: 2200 W Voltage: 220-240 V Frequency: ~ 50/60 Hz Class of safety protection: Dear customers! Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains significant information concerning your personal safety, as well as recommendations how to use proper this appliance and to care for it.
  • Page 9: Special Safety Instructions

    and knowledge, except in cases when such persons have been supervised or briefed how to use the appliance by a person responsible for their safety. • It is necessary to supervise the children in order to prevent their games with appliance. • Keep the appliance and the cord away from heat, moisture, sharp edges, etc. • Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any problem, do not use the appliance. • The power line cord has not to be used as a handle to carry the appliance. • Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord contact the service workshop. • Never put hair dryer and cord into water or other liquid. Don’t touch hair dryer with wet or sweaty hands. If hair dryer fell into the water, unplug the device immediately. Never try to pull working hair dryer out of the water.
  • Page 10: Before First Use

    • The special transportation regulations do not apply to this appliance. When transporting the unit, use the original packaging. When transporting, avoid drops, shocks and other mechanical effects on the appliance, as well as direct influence of rain and aggressive medium. • The appliance sale has to be carried out in accordance with the current legislation of the participating countries of the Customs Union. Caution! • When turning on for the first time, there is a possibility of burning oil smell appearing. This is normal, it is a sign of excess lubricant disappearance from heating element.
  • Page 11: Protection From Overheating

    • When drying, keep hair dryer at distance of 10-15 cm from head. • When hair is dry, turn the switch (6) to «0» mode and unplug the appliance. Cool shot (4) • If you style your hair with a brush, begin styling with a flow of hot air. Twist lock, heat it for 15-20 seconds to fix forms and secure it. • To begin cold air supply, press the “cool shot” button (4). Styling proceed more effectively with nozzle (1A). • Cold air considerably lowers the temperature, and allows fast cooling of styled locks of hair. Temperature switch modes (5) - low temperature for reduced impact drying - medium temperature for gentle drying and styling - high temperature for quick drying...
  • Page 12: Warranty

    Storing • Before putting the appliance away for storage, it is necessary to cool it down and make sure that its body is clean and dry. • We designed hanging loop for additional ease of storage (7), it allows to keep the appliance safe from water. • Keep this appliance is a dry, cool place, which is inaccessible to children. • Electrical equipment have to be stored in a dry place at ambient temperature no higher than plus 40 °C with a relative humidity of 70%, and the absence of dust, acid and other fumes in surrounding medium which affect adversely the materials of the electrical devices. Warranty The warranty period on the territory of the Russian Federation is 1 year. In the event of a claim under warranty, present the unit in a complete package, with original packaging and cashier's receipt to the accredited service center.
  • Page 13 This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС). The serial number is an eleven-digit number, the first four of which indicate the date of manufacture. For example, serial number 0319ххххххх means that the appliance was manufactured in March (the third month of a year) 2019.
  • Page 14 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru HT-967-100 Фен Қолдану жөніндегі нұсқаулық Техникалық сипаттамалары Моделі: HT-967-100 Қуаты: 2200 Вт Кернеуі: 220-240 B Жиiлiгi: ~ 50/60 Гц Қорғау сыныбы: Құрметті сатып алушылар! Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай-ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Пайдалану туралы берілген нұсқаулықты, кепілдік қағазын, кассалық есеп- шотты, сондай-ақ, мүмкін болса, картон қорапшасын ішкі қаптамасымен...
  • Page 15 қоса алғанда) пайдалануына арналмаған. Аталған құралды осындай кемістіктері бар тұлғалардың оларды тек бақылап отырып немесе олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның оларға тиесілі нұсқаулықтар беруімен пайдалануларына болады. • Аталған құралмен балалардың ойнауына жол бермеу мақсатында оларды бақылауда ұстау керек. • Құрал мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір бұрыштардан және т.б. аулақ ұстаңыз. • Электр сымдары мен құралдың зақымданбағанын тұрақты түрде тексеріп отырыңыз. Қандай да болмасын ақауды байқасаңыз, құралды пайдалануға болмайды. • Электр желісіне қосатын сымды құралды алып жүретін тұтқа ретінде пайдалануға болмайды. • Сымның ыстық беттерге тимегенін қадағалаңыз.
  • Page 16 Қауіпсіздік техникасын сақтауға байланысты арнайы нұсқаулар • Жазатайым оқиғаны болдырмау мақсатында фенді ванна бөлмесінде пайдаланғанда аса сақ болыңыз. Фенге судың тиюіне жол бермеңіз. Электр тогының соғу қаупі тіпті фен сөндірулі болғанда да сақталады. Сол себепті фенді пайдаланып болғаннан кейін айырды розеткадан суырып тастаңыз. • Саптамаларды суырмас немесе ауыстырмас бұрын айырды розеткадан суырып алыңыз. • Жұмыс істеп тұрғанда фен қатты қызады. Күйіп қалмас үшін абай болыңыз.
  • Page 17: Құралды Пайдалану

    5. Температура ауыстырып-қосқышы 6. Қуаттылық ауыстырып-қосқышы 7. Іліп қоюға арналған ілгек 8. Электр сымы Алғаш рет пайдаланар алдында • Құралды пайдаланбас бұрын барлық қаптама материалдарын алып тастаңыз. Құралды пайдалану • Шашыңызды жуып болғаннан кейін орамалмен мұқият құрғатыңыз, тараңыз. • Фенді тек құрғақ қолыңызбен ұстаңыз. • Құралды пайдалану барысында электр сымды толығымен жазып алу қажет (сым оралып қалмауы керек).
  • Page 18 Қуаттылық ауыстырып-қосқыштың қалпы (6) - ажыратылған - ауа ағынының төменгі жылдамдығы - ауа ағынының жоғары жылдамдығы «Tourmaline Ionic» технологиясы Фен теріс зарядталған иондардың генераторымен жабдықталған, ол шаштардағы статикалық зарядты азайтады және шаштың ылғалды сіңіруін ұлғайтады. Осының арқасында сіздің шашыңыз анақұрлым жұмсақ және жылтыр болады. Қызып кетуге қарсы сақтандырғыш Фенді пайдалану барысында ауаны айдату және беру саңлауларының жабылып қалмауын бақылап отырыңыз. Бұл жағдай орын алғанда, қызып кетуден сақтандырғыш тетігі жұмысқа қосылып, фен автоматты түрде жұмысын тоқтатады. Айырды розеткадан суырып, фенді суытыңыз, содан...
  • Page 19: Кәдеге Жарату

    Кепілдік міндеттемелері Құралға қызмет көрсетудің кепілдік мерзімі сатып алынған күннен бастап 1 жылды құрайды. Кепілдік мерзімді растайтын құжат кассалық есеп-шот болып табылады. Тегін жөндеу немесе (жөндеу мүмкіндігі болмаған жағдайда) құралды ауыстыру кепілдік мерзім ішінде құрал сатылған жерде берілген кассалық есеп-шотты, кепілдік талонын және құралдың толық түпнұсқа қаптамасын көрсеткенде іске асырылады. Қосалқы бөлшектердің ақаулары құралды толық ауыстыруға негіз бола алмайды. Сынып қалған немесе бұзылған қосалқы бөлшектердің орны тек қосымша ақыға толтырылады. Тозатын және қажалатын бөлшектер, оларды тазалау, техникалық қызмет көрсету және ауыстыру кепілдік аясына енбейді және бөлек ақыға...
  • Page 20 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru...

Table of Contents