Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Модель:
Мощность:
Напряжение:
Частота:
Класс защиты:
Фен HT-965-010
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
HT-965-010
220-240В
~ 50/60 Гц
RUS
RUS
2200 Вт
II
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT-965-010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hottek HT-965-010

  • Page 1 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Фен HT-965-010 Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Модель: HT-965-010 Мощность: 2200 Вт Напряжение: 220-240В Частота: ~ 50/60 Гц Класс защиты:...
  • Page 2: Общие Указания По Технике Безопасности

    Уважаемые покупатели! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному использованию данного прибора и ухода за ним. Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон, кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! Общие...
  • Page 3: Специальные Указания По Технике Безопасности

    • Никогда не погружайте фен и шнур в воду или иную жидкость. Не беритесь за фен мокрыми или влажными руками. Если все же фен упал в воду, немедленно выньте вилку из розетки. Ни в коем случае не пытайтесь вынуть включенный фен из воды. • Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА, в цепь питания ванной комнаты. При установке...
  • Page 4: Обзор Деталей Прибора

    воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных осадков и агрессивных сред. • Реализация прибора должна осуществляться в соответствии с действующим законодательством страны-участницы Таможенного Союза. Внимание! При первом включении прибора возможно кратковременное появление слабого запаха горелого масла – удаляется имеющаяся на нагревательном элементе излишняя смазка. Внимание! При повреждении рабочей поверхности немедленно отключите прибор от сети, так как это может представлять угрозу поражения электрическим...
  • Page 5: Перед Первым Использованием

    1. Насадка-концентратор 2. Корпус прибора 3. Воздуховодные отверстия 4. Кнопка подачи холодного воздуха 5. Переключатель температуры 6. Переключатель скорости потока воздуха 7. Петелька для подвешивания 8. Шнур Перед первым использованием • Перед первым использованием прибора удалите все упаковочные материалы (наклейки, этикетки, пакеты ит.д.). Пользование прибором • После мытья волос тщательно просушите их полотенцем и расчешите. • Беритесь за фен только сухими руками. • При эксплуатации прибора необходимо размотать сетевой шнур на всю его длину (шнур не должен быть спутан). • Вставьте вилку в розетку с заземлением. • Установите переключатели (5) и (6) в положения, обеспечивающие нужную Вам температуру и поток воздуха.
  • Page 6: Чистка И Уход

    Положение переключателя температуры (5) I - низкая температура для щадящей сушки (B I) II - средняя температура для бережной сушки и укладки (B II) III - высокая температура для быстрой сушки (B III) Положения переключателя скорости потока воздуха (6) 0 - выключено I - низкая скорость потока воздуха (A I) II - высокая скорость потока воздуха (A II) Возможные варианты использования переключателей (5) и (6): A I + B I: низкая скорость потока воздуха и низкая температура; A I + B II: низкая скорость потока воздуха и средняя температура; A I + B III: низкая скорость потока воздуха и высокая температура; A II + B I: высокая скорость потока воздуха и низкая температура; A II + B II: высокая скорость потока воздуха и средняя температура; A II + B III: высокая скорость потока воздуха и высокая температура. Технология «Tourmaline Ionic» Встроенный генератор вырабатывает отрицательно заряженные ионы, которые уменьшают статический заряд на волосах и увеличивают поглощение волосами влаги, благодаря чему Ваши волосы становятся...
  • Page 7: Гарантийные Обязательства

    Хранение • Перед тем, как убрать прибор на хранение, обязательно дайте ему остыть и убедитесь, что корпус устройства чистый и сухой. • Для удобства хранения предусмотрена петелька для подвешивания (7), на которой можно хранить прибор при условии, что в этом положении на него не будет попадать вода. • Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для детей. • Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы электроприборов. Гарантийные обязательства Срок гарантийного обслуживания прибора 1 год с момента его покупки. Документом, подтверждающим срок гарантии, является кассовый чек. Бесплатный ремонт или замена прибора (в случае невозможности ремонта) в период гарантийного обслуживания осуществляется при предъявлении кассового чека, гарантийного талона, выданных в месте покупки, и прибора...
  • Page 8 Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предварительного уведомления. Срок службы прибора - 2 года Изготовитель: Кейон Трейд Компани Лимитед Адрес: Оф.107 Чанг Чун, Иу, Чжэцзян, Китай Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. Единая справочная служба: +7(495) 204-17-75 Изготовлено в КНР Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцати-значное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0119ххххххх означает, что изделие было произведено в январе (первый месяц) 2019 года.
  • Page 9: General Safety Instructions

    îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru Hair dryer HT-965-010 User Manual Specifications Моделі: HT-965-010 Қуаты: 2200 Вт Кернеуі: 220-240 B Жиiлiгi: ~ 50/60 Гц Қорғау сыныбы: Dear customers! Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It contains significant information concerning your personal safety, as well as recommendations how to use proper this appliance and to care for it.
  • Page 10: Special Safety Instructions

    briefed how to use the appliance by a person responsible for their safety. • It is necessary to supervise the children in order to prevent their games with appliance. • Keep the appliance and the cord away from heat, moisture, sharp edges, etc. • Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any problem, do not use the appliance. • The power line cord has not to be used as a handle to carry the appliance. • Do not repair the appliance yourself. To repair and replace the faulty cord contact the service workshop. • Never put hair dryer and cord into water or other liquid. Don’t touch hair dryer with wet or sweaty hands. If hair dryer fell into the water, unplug the device immediately. Never try to pull working hair dryer out of the water.
  • Page 11: Before First Use

    • The special transportation regulations do not apply to this appliance. When transporting the unit, use the original packaging. When transporting, avoid drops, shocks and other mechanical effects on the appliance, as well as direct influence of rain and aggressive medium. • The appliance sale has to be carried out in accordance with the current legislation of the participating countries of the Customs Union. Caution! When turning on for the first time, there is a possibility of burning oil smell appearing. This is normal, it is a sign of excess lubricant disappearance from heating element.
  • Page 12: Protection From Overheating

    Nozzle (1) • This add-on is used to direct the airflow onto desired area of hair. • To mount nozzle on appliance, pull the add-on until it clicks. Cool shot (4) • If you style your hair with a brush, begin styling with a flow of hot air. Twist lock, heat it for 15-20 seconds to fix forms and secure it. • To begin cold air supply, press the “cool shot” button (4). Styling proceed more effectively with nozzle (1). • Cold air considerably lowers the temperature, and allows fast cooling of styled locks of hair. Temperature switch modes (5) I - low temperature for reduced impact drying (B I) II - medium temperature for gentle drying and styling (B II) III - high temperature for quick drying (B III)
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance • Always unplug the device before cleaning. • Never put the hair dryer into the water. • Never allow dust or fat inside the hair dryer. • Clean air supply grid often, with soft brush. • If necessary, clean the device with soft, slightly wet cloth without detergents. Dry it afterwards with dry cloth. Storing • Before putting the appliance away for storage, it is necessary to cool it down and make sure that its body is clean and dry. • We designed hanging loop for additional ease of storage (7), it allows to keep the appliance safe from water. • Keep this appliance is a dry, cool place, which is inaccessible to children.
  • Page 14 Utilization After the end of the service life do not discard the unit with household waste. Hand it at an official collection point for recycling. Doing it you will help protect the environment. The manufacturer preserves the right to change the design and the specifications of the unit without a preliminary notification. Unit operating life is 2 years. This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС).
  • Page 15 îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru HT-965-010 Фенi Қолдану жөніндегі нұсқаулық Техникалық сипаттамалары Моделі: HT-965-010 Қуаты: 2200 Вт Кернеуі: 220-240 B Жиiлiгi: ~ 50/60 Гц Қорғау сыныбы: Құрметті сатып алушылар! Құралды пайдаланбас бұрын Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуге бағытталған маңызды ақпараты бар және аталған құралды дұрыс пайдалану, сондай-ақ оның күтіміне байланысты ұсыныстар берілген осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Пайдалану туралы берілген нұсқаулықты, кепілдік қағазын, кассалық есеп- шотты, сондай-ақ, мүмкін болса, картон қорапшасын ішкі қаптамасымен...
  • Page 16 қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның оларға тиесілі нұсқаулықтар беруімен пайдалануларына болады. • Аталған құралмен балалардың ойнауына жол бермеу мақсатында оларды бақылауда ұстау керек. • Құрал мен оның электр сымын жылу және ылғал көздерінен, өткір бұрыштардан және т.б. аулақ ұстаңыз. • Электр сымдары мен құралдың зақымданбағанын тұрақты түрде тексеріп отырыңыз. Қандай да болмасын ақауды байқасаңыз, құралды пайдалануға болмайды. • Электр желісіне қосатын сымды құралды алып жүретін тұтқа ретінде пайдалануға болмайды. • Сымның ыстық беттерге тимегенін қадағалаңыз. • Құралды өз бетіңізбен жөндеуге болмайды. Құралды жөндеу және ақаулы электр сымын ауыстыру үшін қызмет көрсету шеберханасына апарыңыз. • Аспапты ешбір жағдайда суға немесе қандай да бір өзге сұйықтықтарға салуға болмайды. Егер қолдарыңыз ылғалды немесе су болса, аспапты...
  • Page 17 Электр тогының соғу қаупі тіпті фен сөндірулі болғанда да сақталады. Сол себепті фенді пайдаланып болғаннан кейін айырды розеткадан суырып тастаңыз. • Саптамаларды суырмас немесе ауыстырмас бұрын айырды розеткадан суырып алыңыз. • Жұмыс істеп тұрғанда фен қатты қызады. Күйіп қалмас үшін абай болыңыз. • Жазатайым оқиғаны болдырмас үшін токқа қосылған фенге жақын жерде шашқыстырғыштардың, түйреуіштердің және т.б. болмауын қадағалаңыз.
  • Page 18: Құралды Пайдалану

    Құралды пайдалану • Шашыңызды жуып болғаннан кейін орамалмен мұқият құрғатыңыз, Шашыңызды жуып болғаннан кейін орамалмен мұқият құрғатыңыз, тараңыз. • Фенді тек құрғақ қолыңызбен ұстаңыз. • Құралды пайдалану барысында электр сымды толығымен жазып алу қажет (сым оралып қалмауы керек). • Айырды жерге қосылған розеткаға салыңыз. • (5), (6) ауыстырып-қосқышын өзіңізге қажет температурамен және ауа толқынымен қамтамасыз ететін қалыпқа қойыңыз. • Кептіру барысында фенді басыңыздан 10-15 см қашықтықта ұстаңыз. • Шашыңызды кептіргеннен соң қуаттылық ауыстырып-қосқышын (6) «0» (сөндіру) қалпына қойып, айырды розеткадан суырыңыз. Концентратор...
  • Page 19 A I + B II: ауа ағынының төменгі жылдамдығы және орташа температура; A I + B III: ауа ағынының төменгі жылдамдығы және жоғары температура; A II + B I: ауа ағынының жоғары жылдамдығы және төменгі температура; A II + B II: ауа ағынының жоғары жылдамдығы және орташа температура; A II + B III: ауа ағынының жоғары жылдамдығы және жоғары температура. «Tourmaline Ionic» технологиясы Фен теріс зарядталған иондардың генераторымен жабдықталған, ол шаштардағы статикалық зарядты азайтады және шаштың ылғалды сіңіруін ұлғайтады. Осының арқасында сіздің шашыңыз анақұрлым жұмсақ және жылтыр болады. Қызып кетуге қарсы сақтандырғыш Фенді пайдалану барысында ауаны айдату және беру саңлауларының жабылып қалмауын бақылап отырыңыз. Бұл жағдай орын алғанда, қызып кетуден сақтандырғыш тетігі жұмысқа қосылып, фен автоматты түрде жұмысын тоқтатады. Айырды розеткадан суырып, фенді суытыңыз, содан...
  • Page 20: Кәдеге Жарату

    апарыңыз. Осылайша Сіз қоршаған ортаны қорғауға өз үлесіңізді қосасыз. Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын-ла хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды. Құралдың жұмыс істеу мерзімі – 2 жыл Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Алғашқы төрт саны өндіру күнін білдіретін сериялық нөмірі он бір таңбалы санды білдіреді. Мысалы, 0119ххххххх сериялық нөмірі өнімнің 2019 жылдың каңтар айында (он бірінші ай) өндірілгенін білдіреді. îò èäåè äî ïðîäóêòà www.hottek.ru...

Table of Contents