Page 2
Kära kund, Tack för att du har valt en Cylinda-produkt. Vi hoppas att din produkt, som tillverkats med hög kvalité och teknik, kommer ge dig de bästa resultaten. Vi råder dig att läsa igenom den här manualen och den tillhörande dokumentationen noga innan du använder din produkt, och att du behåller manualen för framtida referens.
Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö Den här delen innehåller säkerhetsinstruktioner som hjälper till att skydda ifrån personskador och egendomsskador. Underlåtelse att följa dessa instruktioner kommer att häva alla garantier. 1.1 Allmän säkerhet • Torktumlaren kan användas av barn och över 8 års ålder, samt av personer som har fysisk och sensorisk eller mental nedsättning eller saknar erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de är under övervakning eller utbildade i hur man säkert använder produkten och de...
Page 4
Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö 1.1.1 Elsäkerhet Elsäkerhetsinstruktioner ska följas medan elanslutningar görs vid installationen. • Anslut torken till ett jordat uttag som skyddas av en säkring med, ett på märkplattan, angivet värde. Jordningsinstallationen ska utföras av en utbildad elektriker. Vårt företag ska inte hållas ansvariga för några skador som kan uppkomma när torken används utan jordning i enlighet med de lokala bestämmelserna.
Page 5
Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö 1.1.2 Produktsäkerhet Saker att ta hänsyn till av brandriskskäl: Nedan angivna tvätt eller förmål får inte torkas i torken med hänsyn till brandrisken. • Otvättade kläder • Plagg som är nedsmutsade med olja, aceton, alkohol, bränsleolja, kerosen, smutsborttagare, terpentin, paraffin, eller paraffinborttagare, dessa måste tvättas i varmt vatten med mycket rengöringsmedel innan de ska torkas i torken.
Page 6
Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö • Du måste ha nog med ventilation för att förhindra att gaser kommer ut ifrån enheter som körs på andra bränslen inklusive öppna flammor som kan finnas i rummet och ge en antändande effekt. Underkläder som innehåller metallförstärkning får inte torkas i torken.
Page 7
Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö 1.2 Montering på tvättmaskin • En enhet för att fästa de två maskinerna måste användas när du installerar torken på en tvättmaskin. Enheten som sammanför de två maskinerna måste vara godkänd av en serviceverkstad. •...
Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö 1.3 Avsedd användning • Torken har utformats för hemmabruk. Den är inte lämplig till kommersiellt bruk och får inte användas utanför sitt avsedda användningsområde. • Använd torken, endast till att torka tvätt som är märkt för torkning. •...
Page 9
Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö 1.5 I enlighet med WEEE-bestämmelser och avyttring av avfallsprodukter Den här produkten gäller under EU WEEE-direktivet (2012/19/EU). Den här produkten är försedd med en klassificeringssymbol för avfallshantering av elektriskt och elektroniskt material (WEEE). Denna produkt är tillverkad med delar av hög kvalitet samt material som kan återanvändas och återvinnas.
Viktiga instruktioner för säkerhet och miljö 1.8 Teknisk specifikation Höjd (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Bredd 59,5 cm Djup 60,9 cm Kapacitet (max) 8 kg** Nettovikt (användning med plastytterdörr) 49 kg Nettovikt (användning med glasytterdörr) 51 kg Spänning Ingångsström Se etikett***...
Page 11
Din tork 2.1 Paketinnehåll 1. Dräneringsrör för vatten* 2. Extrafilter till lådan* 3. Användarmanual 4. Torkkorg* 5. Torkkorg, användarmanual* *Dessa medföljer din maskin, beroende på vilken modell du har. Torktumlare / Bruksanvisningen 11 / SV...
Installation Innan du ringer närmaste serviceverkstad för 3.2 Ta bort installation av torken, säkerställ att den elektriska ansportsäkerhetsmonteringen installationen och vattenutloppet är lämpligt i enlighet med användarmanualen.(Se 3.3 Anslutning till Ta bort transportsäkerhetsmonteringen avloppet, samt 3.5 Elektrisk anslutning) innan du använder torken för första Om dessa inte är passande, kontakta en utbildad gången elektriker och tekniker för att utföra nödvändigt arbete.
Installation 3.5 Elektrisk anslutning För särskilda instruktioner om elanslutningens krav under installationen (se 1.1.1 Elsäkerhet) 3.6 Transport av torken Koppla ur torken innan transporten. Töm den på allt vatten som finns i torken. Om direkt utloppstömning har gjorts ska du ta bort slanganslutningen.
Page 14
Installation 3.8 Byta belysningen Om en belysningslampa används i din torktumlare För att byta lampan/LED:n som används för upplysningen I din torktumlare, ring din serviceverkstad. Lampan(orna) som används i den här applikationen passar inte för hushållsbelysning i rum. Den avsedda användningen för lampan är att hjälpa till vid in och uttag av tvätt i torktumlaren.
Page 15
Förberedelse 4.1 Tvätt som passar att torka i torken Lyd alltid instruktionerna som anges på plaggets tvättråd. Torka endast tvätt som har en märkning om att de är passande för torkning i torktumlare och kontrollera att du väljer ett passande program. TVÄTTSYMBOLER Lämplig för Torksymboler...
Page 16
Förberedelse • Ventilera rummet där torken är placerad, viktigt Följande vikter ges som exempel. särskilt vid torkning. Ungefärliga vikter Tvätt 4.5 Rätt lastkapacitet (g)* Följ instruktionerna i tabellen för “programval och konsumtion”. Bomullsöverkast (dubbelt) 1500 Lasta inte in mer än kapacitetsvärdena som anges i tabellen. Bomullsöverkast (enkelt) 1000 Lakan (dubbelt)
Page 17
Bruksanvisning 5.1 Kontrollpanel Programvalsvred Indikator för återstående tid På/ av-knapp Start/paus-knapp Knapp för sluttid Ljudvarningsknapp 5.2 Skärmsymboler Full tank Ljudvarning Ljudvarning Skrynkelfritt Barnspärr Filterren- göring Torktumlare / Bruksanvisningen 17 / SV...
Page 18
Bruksanvisning 5.5 Huvudprogram 5.3 Förberedelse av maskinen Huvudprogrammen anges nedan, baserat efter tygsort. Anslut maskinen Placera tvätten i maskinen. Tryck på på/ av-knappen. • Bomull När din maskin startar första gången startar den Torka slittålig tvätt med det här programmet. Det torkar med (bomull-skåpstorrt) programmet i normaltemperatur.
Page 19
Bruksanvisning Mycket lite fukt kan vara kvar i skjortorna efter programmet. Det rekommenderas att du inte lämnar skjortorna i torkmaskinen. • Låg Temperatur Du kan torka dina delikata plagg som passar för torkning eller tvätt som rekommenderas handtvätt (silkesblusar, tunna underkläder m.m.) i låga temperaturer. Det rekommenderas att du torkar din fintvätt i en tvättpåse för att förhindra rynkor och skador.
Page 20
Bruksanvisning 5.7 Programval och konsumtionstabell Centrifugeringshastighet i Ungefärlig Program Vikt (kg) Torktid (minuter) tvättmaskin (rpm) återstående fuktnivå Bomul/kulörtvätt Extra torrt 1000 % 60 Normaltorrt 1000 % 60 Stryktorrt 1000 % 60 Strykfritt 1200 % 60 Jeans 1200 Daglig 1200 Sport 1000 Snabb 1200...
Bruksanvisning 5.8 Extrafunktioner 5.10 Sluttid Avstängning av ljudsignaler Du kan försena sluttiden av programmet upp till 24 timmar med sluttidsfunktionen. Torken ger ifrån sig en ljudvarning när programmet Öppna luckan och lägg i tvätten. är klart. Om du inte vill ha ljudunderrättelser, tryck på Välj torkprogram.
Page 22
Bruksanvisning 5.12 Barnspärr Tvätten som lagts till efter torkningen Maskinen har en barnspärr som förhindrar maskinens startade kan orsaka att torkade kläder programflöde ifrån att påverkas när knapparna trycks på blandas med den våta tvätten och att tvätten blir fuktig efter programmet. under drift.
Underhåll och rengöring Tjänstelivet på en produkt kan variera och vanligt förekommande problem kan undvikas genom regelbundna rengöringar. 6.1 Rengöring av luddfilter/ luckans inre yta Ludd och fibrer släpps ifrån tvätten och hamnar i trumman under torkcykeln, de samlas sedan upp i luddfiltret. Rengör alltid luddfiltret och de intre ytorna •...
Page 24
Underhåll och rengöring 6.2 Rengör sensorn Om du glömt att tömma vattentanken kommer maskinen stanna under den pågående torkcykeln, när Det finns fuktighetssensorer i torken som läser av om vattentanken är full. Varningslampan för vattentanken tvätten är torr eller inte. kommer då...
Page 25
Underhåll och rengöring 6.4 Rengöring av filterlådan • Öppna filterlådan genom att trycka på den röda knappen. Ludd och fibrer som inte kan fångas in av luddfiltret är blockerat i filterlådan, bakom luckan. Varningslampan lyser med jämna mellanrum, maximalt var 7:e torkning i påminnelseändamål på produkterna med varningslampa «...
Page 26
Underhåll och rengöring 6.5 Rengöring av förångaren • Stäng filterlådan för att låsa den röda knappen. Rengör ludd som samlat sig på flänsarna på förångaren som finns bakom filterlådan, med dammsugare. • Placera filterlådan på sin plats, vrid filterlådans kåpa i pilens riktning och stäng den säkert. Du kan även rengöra för hand, förutsatt att du använder skyddshandskar.
Page 27
Felsökning Torkprocessen tar för lång tid. • Porerna i luddfiltret har täppts till. >>> Tvätta luddfiltret med varmt vatten. • Filterfacket kan vara blockerat >>>Rengör skummet inuti filterfacket. • Ventliationsnätet på framsidan av maskinen är blockerade. >>> Ta bort objekten (om något) som blockerar ventilationen framför ventilationsnäten.
Page 28
Felsökning Symbolen för luddfilterrengöring blinkar. • Filterkåpan är har fyllts med ludd. >>> Rengör luddfilterkåpan. • En avlagring har byggts upp på luddfilterporerna, den kan orsaka tilltäppning. >>> Tvätta luddfiltret med varmt vatten. • Filterlådan är tilltäppt. >>> Rengör svampen och filterduken i filterlådan. Vattenläckor ifrån luckan.
Dear Customer, Thank you for prefering a Cylinda product. We hope that your product which has been manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your product and keep it for future reference.
Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • The dryer can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks...
Important instructions for safety and environment 1.1.1 Electrical safety Electrical safety instructions should be followed while electrical connection is made during the installation. • Connect the dryer to a grounded outlet protected by a fuse at the value specified on the type label. Have the grounding installation performed by a qualified electrician.
Important instructions for safety and environment 1.1.2 Product safety Points to be taken into consideration for fire hazard: Below specified laundry or items must not be dried in the dryer considering fire hazard. • Unwashed laundry items • Items soiled with oil, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain removers, turpentine, paraffin or paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.
Page 33
Important instructions for safety and environment • You must provide enough ventilation in order to prevent gases exiting from devices operating with other types of fuels including the naked flame from accumulating in the room due to the back fire effect. Underwear that contains metal reinforcements should not be dried in the dryer.
Important instructions for safety and environment 1.2 Mounting over a washing machine • A fixing device should be used between the two machines when installing the dryer above a washing machine. The fitting device must be installed by the authorized service agent. •...
Important instructions for safety and environment 1.3 Intended use • Dryer has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use. • Use the dryer only for drying laundry that are marked accordingly. •...
Important instructions for safety and environment 1.5 Compliance with the WEEE regulation and disposing of the waste product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Important instructions for safety and environment 1.8 Technical Specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,5 cm Depth 60,9 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (plastic front door usage) 49 kg Net weight (glass front door usage) 51 kg Voltage Rated power input...
Your Dryer 2.1 Package Contents 1. Water drain hose * 2. Filter drawer spare sponge* 3. User Manual 4. Drying basket* 5. Drying basket user manual* *It can be supplied with your machine depending on its model. Dryer / User Manual 38 / EN...
Installation 3.2 Removing the transportation Before the calling the nearest Authorized Service for the installation of the dryer, ensure that electrical installation safety assembly and water drain is appropriate referring to the user’s manual. (See 3.3 Connecting to the drain and 3.5 Remove the transportation safety Electrical connection) If they are not suitable, contact assembly before using the dryer for the...
Installation We recommend carrying the dryer in upright position. If it is not possible to carry the machine in the upright position, we recommend carrying it by tilting towards the right side when looked from the front. 3.7 Warnings about sounds It is normal to hear a metallic noise from the compressor sometimes during operation.
Preparation 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropriate programme. LAUNDRY DRYING SYMBOLS Drying Suitable for...
Preparation • Clean the filter periodically when there is visible Following weights are given as examples. air collection on it or when the symbol lights up, if Approximate weights there is a filter drawer cleaning warning symbol « Laundry (g)* »...
Operating the product 5.1 Control panel Program selection knob Remaining duration indicator On/Off button Start/pause button End duration button Sound warning button 5.2 Screen symbols Tank Child-proof Filter Mute Volume up Anti full lock cleaning Creasing Dryer / User Manual 43 / EN...
Operating the product 5.3 Preparing the machine 5.5 Main programs Plug in the machine The main programs are given below based on fabric Place laundry inside the machine. type. Press the On/Off button. • Cotton When your machine turns on for the first time, Dry durable laundry with this program.
Page 45
Operating the product • Delicates You can dry your delicates suitable for drying or laundry that is recommended to hand wash (silk blouses, thin underwear etc.) in low temperature. It is recommended to dry your delicates in laundry bag to prevent wrinkles and damage.
Page 46
Operating the product 5.7 Program selection and consumption table Spin speed in washing Approximate amount Programs Capacity (kg) Drying time (minutes) machine (rpm) of remaining humidity Cottons / Coloreds Extra dry 1000 % 60 Cupboard dry 1000 % 60 Iron dry 1000 % 60 Shirt...
Operating the product 5.8 Auxiliary functions 5.10 End duration Sound warning cancel You can delay the end duration of the program for up to 24 hours with the end duration function. Drying machine makes sound warnings when the Open the loading door and place your laundry. program is completed.
Operating the product 5.11 Starting the program 5.13 Changing the program after it is Start the program by pressing the Start / Pause button. started Start/Pause led and the Drying led light up, indicating After the machine starts running, you can change the program started.
Operating the product 5.14 Canceling the program If you want to cancel the program and end the drying operation for any reason after the machine starts running, press the On/Off button. As it will be extremely hot inside the machine when you cancel the program while the machine is in operation;...
Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 6.1 Cleaning Lint Filter / Loading Door Inner Surface Lint and fibre released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the Lint Filter.
Maintenance and cleaning To drain the water tank: Do not use metal tools when cleaning Pull the drawer and remove the water tank carefully. metal surfaces of the sensors. Never use solvents, cleaning agents or similar substances for cleaning due to the risk of fire and explosion! •...
Page 52
Maintenance and cleaning • Remove the filter drawer cover by turning it in the direction of arrow. • Wash the filter drawer sponge by hand to remove the fiber and lint on the surface. After washing the • Pull out the filter drawer. sponge, squeeze it by hand and remove the excess water.
Maintenance and cleaning 6.5 Cleaning the evaporator • Place the filter drawer back into its place, turn the filter drawer cover in the arrow direction and close Clean the lint accumulated on the fins of the evaporator it securely. located behind the filter drawer with a vacuum cleaner. •...
Troubleshooting Drying process takes too much time. • Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water. • Filter drawer may be blocked>>>clean the foam inside the filter drawer. • Ventilation grids on the front side of the machine are blocked. >>> Remove the objects (if any) that block ventilation in front of the ventilation grids.
Page 55
Troubleshooting End symbol is on. • Programme is over. Turn off the dryer and take out the laundry. Lint Filter Cleaning symbol is on. • Lint filter is not cleaned. >>> Clean the lint filter. Lint Filter Cleaning symbol is flashing. •...
Need help?
Do you have a question about the TVP 5082 and is the answer not in the manual?
Questions and answers