Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

11/2019
Mod: BAC-75/R
Production code: 2.0.165.0100

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BAC-75/R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Diamond BAC-75/R

  • Page 1 11/2019 Mod: BAC-75/R Production code: 2.0.165.0100...
  • Page 2 Manual de Instruções Operating Manual Manuel d’Instructions BAC-75/R Aquecedor de Água  Water Boiler Chaudière Électrique...
  • Page 3 O fabricante reserva-se o direito de alterar partes do equipamento ou conteúdos deste manual sem notificar direta ou previamente os clientes. Este manual refere-se ao modelo standard do equipamento. Contacte o seu fornecedor para informações relativas ao ajustamento, manutenção e reparações não contidas neste manual. The manufacturer reserves the right to change part of the appliance or contents of this manual without giving prior or direct notification to the customer.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice PORTUGUÊS ............................4 Segurança e uso apropriado ......................4 1.1. Instruções de segurança ......................4 1.2. Finalidade de uso ........................4 1.3. Requisitos ao utilizador ......................5 1.4. Reciclagem ..........................5 Descrição ............................5 2.1. Características técnicas ......................6 Instalação ............................
  • Page 5 FRANÇAIS............................. 12 Sécurité et utilisation correcte ...................... 12 1.1. Instructions de sécurité ......................12 1.2. But d’utilisation ........................13 1.3. Devoirs de l’utilisateur ......................13 1.4. Recyclage ..........................13 Description ............................ 13 2.1. Caractéristiques techniques ....................14 Installation ............................. 14 3.1.
  • Page 6: Português

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS 1. Segurança e uso apropriado 1.1. Instruções de segurança O equipamento é seguro de utilizar e cumpre os requisitos de segurança Europeus em vigor. Porém, o uso inapropriado pode levar a acidentes pessoais e danos materiais. Para assegurar o funcionamento correto e seguro, ler este manual antes de utilizar o equipamento.
  • Page 7: Requisitos Ao Utilizador

    PORTUGUÊS 1.3. Requisitos ao utilizador Este equipamento poder ser utilizado por pessoas que receberam instruções prévias relativas à utilização segura do aparelho e que são capazes de entender os riscos envolvidos, incluindo crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento, se puderem beneficiar de vigilância ou instruções prévias relativas à...
  • Page 8: Características Técnicas

    PORTUGUÊS 2.1. Características técnicas  As principais características técnicas estão gravadas na chapa de características.  Potência – 3000W  Capacidade – 10l  Gama de temperatura de utilização – 80 a 98ºC 3. Instalação 3.1. Ligações necessárias 1 Ligação elétrica com fio terra 3.2.
  • Page 9: Regulação Da Temperatura

    PORTUGUÊS 4.2. Regulação da temperatura 1. Para programar a temperatura, prima . O display mostra “PrG”. Prima tecla 2. Quando o display mostrar o valor da temperatura definida, pode-se alterar o valor da mesma premindo as teclas 3. 3 segundos após ter usado uma tecla pela última vez, os dados são gravados e o display mostra a temperatura.
  • Page 10: English

    ENGLISH ENGLISH 1. Safety and correct use 1.1. Safety instructions This equipment is safe to use and complies with the current European safety requirements. However, improper use can lead to personal injury and damage to property. In order to assure correct functioning and safe use, read this manual before you use the equipment.
  • Page 11: User Requirements

    ENGLISH 1.3. User requirements This equipment can be used by persons that received instructions concerning the use of the application in a safe way and understand the hazards involved, including children from 8 years and persons with reduced physical, sensory and mental abilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised.
  • Page 12: Technical Characteristics

    ENGLISH 2.1. Technical characteristics  The main technical characteristics are fixed on the type plate that is located on the front panel of the equipment.  Power – 3000W  Capacity – 10l  Working temperature – 80 a 98ºC 3.
  • Page 13: Maintenance

    ENGLISH 1. Clean the drip tray and the grill with water and a mild detergent. 2. Clean the equipment with a soft humid cloth and a bit of mild detergent. 6. Maintenance  Only suitably qualified and competent persons may install and repair the Water Boiler. Repairs and other work by unqualified persons are dangerous and the manufacturer will not be held liable for any resulting damage.
  • Page 14: Français

    1.1. Instructions de sécurité L'équipement Diamond est sûr à utiliser et répond aux exigences de sécurité européennes en force. Cependant, une utilisation inappropriée peut entraîner des blessures corporelles et dommages matériels. Afin d'assurer le bon fonctionnement et l'utilisation en sécurité, il faut lire ce manuel avant d'utiliser l'équipement.
  • Page 15: But D'utilisation

    FRANÇAIS 1.2. But d’utilisation La chaudière électrique d’eau sert à réchauffer de l’eau. Le fabricant ne conseille pas une utilisation différente de celle décrite avant, tandis que cela peut être dangereux. La chaudière est destinée à l’utilisation commerciale. N'utilisez pas l'appareil dehors. 1.3.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 1. Robinet d’eau 2. Indicateurs lumineux 3. Interrupteur Geral 4. Bac 5. Écran du contrôleur de température 6. Entrée de l’eau 7. Sortie de l’excès d’eau 8. Câble d’alimentation électrique 2.1. Caractéristiques techniques  Les principales caractéristiques techniques sont inscrites dans la plaque de caractéristiques. ...
  • Page 17: Mettre La Chaudière En Marche

    FRANÇAIS 4.1. Mettre la chaudière en marche 1. Mettre la chaudière en marche en poussant l’interrupteur géral. 2. Choisir la température pour l’eau sur l’écran du contrôleur. 3. Attendre jusqu’à l’indicateur lumineux vert s’allume, ce que indique que l’eau a atteint la température sélectionnée.
  • Page 18 Belgique Chaussée de Vilvorde 92, 1120 Bruxelles Téléphone : 02 420 26 26 N° de TVA : BE 0436.355.290 fax : +32 (0)2 420 67 66 info@diamond-eu.com www.diamond-eu.com...

Table of Contents