Attaching the stand (Continued)
3
Take out the TV.
1) Peel off the tape on the TV screen side and slide
the bag down.
2) Do not remove the screen protection pad until the
TV installation is complete.
Ensure to work with two or more people.
4
Attach the display unit to the stand while keeping the
unit in upright position.
●
Align the "
" mark on the
display unit with the stand
bar and slowly lower it while
inserting into the stand bar.
●
Set the corner position so
❶
❷
❸
that
and
,
❸
❶
are aligned, and slowly
❹
❷
lower it vertically.
CAUTION
● Be careful not to get your
❶
fingers caught between
the display part and the
❷
stand.
3 Sortez la télé.
1) Décollez le ruban adhésif sur le côté de l'écran
du téléviseur et faites glisser le sac vers le bas.
2)
Ne retirez pas le tampon de protection de l'écran
FR
tant que l'installation du télé viseur n'est pas
terminée.
Assurez-vous de travailler avec deux
personnes ou plus.
3 Saca la televisión.
1) Retire la cinta adhesiva de un lado de la pantalla
de televisión y deslice la bolsa hacia abajo.
2)
No retire la almohadilla de protección de pantalla
ES
hasta que se complete la instalación del televisor.
Asegúrese de trabajar con dos o más
personas.
4
Fixez l'unité d'affichage au support tout en
maintenant l'unité en position verticale.
Alinear la marca "
" en la unidad de visualización
con la barra de soporte y bajarla lentamente al
FR
insertar la barra de soporte.
Réglez la position du coin de manière à ce que
❶
❷
❸
❹
et
,
et
soient alignés et abaissez-le
❹
and
lentement à la verticale.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous coincer les
doigts entre la partie écran et le support.
4
Conecte el monitor al soporte manteniendo el
monitor en posición vertical.
Alignez la marque
"
"
sur l'unité d'affichage avec
la barre du support et abaissez-la lentement tout
ES
en l'insérant dans la barre du support.
Establecer la posición de la esquina para
❸
❹
Y
Alineado y lento Bajar verticalmente.
CUIDADO
Tenga cuidado de no sujetar los
dedos a los componentes de la pantalla y
Estación.
Attaching the stand (Continued)
5
Fix the TV and the base of stand with four screws
provided.
CAUTION
•
When installing the TV and the stand bar,
please tighten it.
•
After fixing, please shake to confirm whether all
the screws are tightened.
•
After the installation is complete, if you find that
the TV is tilted, please loosen the screws
slightly to make the TV shift to the horizontal,
and then tighten the screws again.
❶
❷
Y
,
- 5
- 6
5 Fixer le téléviseur et la base du support avec
FR
les quatre vis fournies.
ATTENTION
•
Lors de l'installation du téléviseur et de la barre
de support, veuillez la serrer.
•
Após a fixação, agite para confirmar se todos
os parafusos estão apertados.
•
Une fois l'installation terminée, si vous constatez
que le téléviseur est incliné, veuillez desserrer
légèrement les vis pour faire basculer le
téléviseur à l'horizontale, puis resserrez les vis.
5 Fije el televisor y la base del soporte con los
PT
cuatro tornillos proporcionados.
CUIDADO
•
Al instalar el televisor y el soporte, apriete.
•
Después de la fijación, agite para confirmar si
todos los tornillos están apretados.
•
Después de la instalación, si encuentra el
televisor inclinado, suelte ligeramente el tornillo
para que el televisor se mueva en dirección
horizontal y luego apriete el tornillo de nuevo.
Need help?
Do you have a question about the 4T-C75FV1U and is the answer not in the manual?