Download Print this page
RCA PRO SELECT MD3790FM Installation Manual

RCA PRO SELECT MD3790FM Installation Manual

Tv wall mount

Advertisement

Quick Links

Full Motion
Pivotant Et Inclinable
Movimiento Completo
37 90
TV
EXTENDS AND PIVOTS
S'ÉCARTE ET PIVOTE /
Installation Manual
Manuel d'installation
Manual de instalación
TV WALL MOUNT
SUPPORT MURAL TV
SOPORTE DE PARED PARA TV
SE EXTIENDE Y GIRA
200x200 / 300x300
400x200 / 400x400
600x400
PRO SELECT
S E R I E S
MD3790FM

Advertisement

loading

Summary of Contents for RCA PRO SELECT MD3790FM

  • Page 1 TV WALL MOUNT PRO SELECT SUPPORT MURAL TV S E R I E S SOPORTE DE PARED PARA TV Full Motion Pivotant Et Inclinable Movimiento Completo 37 90 EXTENDS AND PIVOTS S’ÉCARTE ET PIVOTE / SE EXTIENDE Y GIRA Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación 200x200 / 300x300...
  • Page 2: Warning Information

    Questions? Please call us at 1-800-645-7750 or visit RCAAudioVideo.com DISCLAIMER Voxx Accessories Corp. has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual. However, Voxx Accessories Corp. does not claim that the information covers all installation or operational variables. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
  • Page 3 Si le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n’installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces ou de quincaillerie de rechange, veuillez contacter le Service à la clientèle au 1-800-645-7750. Pour les clients internationaux, contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. La quincaillerie fournie est conçue pour servir sur des parois verticales en bois ou en béton massif.
  • Page 4 Tools Required (Not Included) Outils nécessaires (non inclus) Herramientas requeridas (no incluidas) For drywall installation Pour une installation sur une cloison sèche Para la instalación en mampostería For solid wall installation Pour une installation sur un mur plein Para la instalación en pared maciza...
  • Page 5: Package Contents

    Package Contents Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje Locking Bolt Boulon de verrouillage Perno de bloqueo TV Wall Mount Support mural pour TV Soporte de pared para TV Wrench Clé Llave B (x2) Mounting Arms Level Bras de montage Niveau Brazos de montaje Nivel...
  • Page 6 Attach the mount arms to your TV Fixation des bras de montage au téléviseur Sujete los brazos de montaje a la TV IMPORTANT! Use extra care during this part of the installation. If possible, avoid placing your display facedown as it may damage the viewing surface. NOTE: This mount comes with a selection of different bolt diameters and lengths to accommodate a wide variety of display models.
  • Page 7 Determine the correct diameter of bolt to use by carefully trying one of each size (M-A, M-B/M-C, or M-D/M-E) from the hardware kit. Do not force any of the bolts – if you feel resistance stop immediately and try a smaller diameter bolt. Déterminer le diamètre approprié...
  • Page 8 Installation on wood stud Installation sur un montant en bois Instalación en montante de madera Use a stud finder to locate two wood studs where you wish to install your mount. Mark both edges of each stud to help identify the exact center.
  • Page 9 Drill 6 mm (1/4”) pilot holes in the wall 3.5” deep. Percer des avant-trous de 6 mm (1/4 po) de diamètre et de 90 mm (3,5 po) de profondeur dans le mur. Perfore orificios guía de 6 mm (1/4”) en la pared con una profundidad de 3.5”.
  • Page 10 Place the wall mount on the top screws as shown. Placer le support mural sur les vis supérieures comme indiqué. Coloque el soporte de pared sobre los tornillos superiores, tal como se muestra. Tighten the top mounting screws. Then insert the two bottom mounting screws (W-A) and mounting washers (W-C) provided.
  • Page 11: Installation On Concrete

    Installation on concrete Installation sur béton Instalación en hormigón IMPORTANT! For safety reasons, the concrete wall must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display. The manufacturer takes no responsibility for failure caused by walls of insufficient strength. IMPORTANT! Pour des raisons de sécurité, le béton doit être capable de supporter le poids total du support et de l’écran.
  • Page 12 Drill six 12 mm (1/2”) holes in the wall where you marked, 3.7” deep. Remove any excess dust from the hole. Percer six avant-trous de 12 mm (1/2 po) de diamètre et de 95 mm (3,7 po) de profondeur dans le mur aux emplacements marqués.
  • Page 13 Use a ratchet (not included) to insert the two mounting screws (W-A) on the top outside, where you marked. Do not insert them all the way—leave a 5mm space between the screw head and the wall. Utiliser une clé à cliquet (non fournie) pour insérer les deux vis de montage (W-A) sur la partie supérieure extérieure, aux endroits marqués.
  • Page 14 Tighten the top mounting screws. Then insert the rest of the mounting screws (W-A) and mounting washers (W-C) provided. Do not over-tighten these screws and do not release the wall plate until all screws are in place. Ensure that the wall mount base remains level after all screws are secured.
  • Page 15 Place your TV on the mount Placer le téléviseur sur la plaque murale Coloque la TV en el soporte With the help of another person, carefully lift your TV with mounting arms attached and place it on the wall plate. Do not release the display until the mounting arms have securely hooked onto the wall plate.
  • Page 16 Run your TV’s cables through the cable covers Passage des câbles du téléviseur dans les cache-câbles Pase los cables de la TV por las tapas de los cables Adjust the tilt, pan, and level Réglage de l’inclinaison verticale, horizontale et du niveau Ajuste el movimiento vertical, el movimiento horizontal y el nivel To adjust the level of your TV:...
  • Page 17 To adjust the tilt of your TV: Move the tilt lever to the unlocked position (up) and move your TV to the desired tilt angle. Then move the tilt lever to the locked position (down). Pour régler l’inclinaison verticale du téléviseur : Placer le levier d’inclinaison en position déverrouillée (vers le haut) et déplacer le téléviseur jusqu’à...
  • Page 18 To adjust the pan of your TV: Move your TV to the desired pan angle. Pour régler l’inclinaison horizontale du téléviseur : Déplacer le téléviseur à l’angle horizontal souhaité. Para ajustar el movimiento horizontal de la mueva la TV al ángulo de movimiento horizontal deseado.
  • Page 19 5-Year Limited Warranty Voxx Accessories Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 5 years from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
  • Page 20 MD3790FM IB 00...