Declaración De Conformidad - ubbink Pool Filter 300 Manual

Hide thumbs Also See for Pool Filter 300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m³/h
5
PROBLEMA
Funcionamiento irregular
El aparato tiene poco caudal
Pumpenfüllung
Pumpenfüllung
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt die Pumpe nach dem
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt die Pumpe nach dem
Sale agua por la boca del filtro.
La válvula del filtro gotea por el terminal de desagüe (WASTE)
No arranca el motor de la bomba
Starten
Starten
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
Retorno del agua muy débil (tobera de entrada).
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
El manómetro indica una presión demasiado alta.
Wartung
Wartung
El manómetro indica una presión demasiado baja
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
2
Garantie
Garantía
Garantie
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufnachweis muss bei
El fabricante concede sobre este producto una garantía de 2 años por fallos de elaboración o de material. Las reparaciones bajo garantía solamente deberán ser realizadas por un
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufnachweis muss bei
servicio técnico autorizado. Como comprobante deberá entregarse el resguardo original de la compra. Esta garantía excluye lo siguiente: desgaste normal, modificaciones, intervenci-
ones, desperfectos debidos a la falta de atención, influencia ajena, aplicar el producto para finalidades para las cuales no haya sido diseñado, así como productos total o parcialmente
desmontados. La garantía se extingue si el cable de alimentación o el enchufe se han sustituido, desmontado, dañado o cortado.
Evacuación correcta del producto
Dentro de la UE, este símbolo indica que ese producto no debe ser evacuado como basura doméstica. Los aparatos usados contienen valiosos materiales reciclables,
que deberían llevarse a un punto de recogida conveniente, para así no deteriorar el medio ambiente o la salud humana debido a una evacuación incontrolada de
desperdicios. Por ello deben evacuarse los aparatos usados a través de un punto de recolección, aunque también se puede enviar el aparato al establecimiento donde se
compró, para que éste lo evacue. El establecimiento llevará entonces el aparato al punto de reciclaje del material correspondiente.
Declaración de conformidad
La abajo firmante empresa UBBINK GARDEN BV declara bajo su propia responsabilidad, que las bombas para piscinas Poolmax TP 25 / TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 cumplen los
requisitos de las Directrices Europeas 2006/95/CE (Directriz de baja tensión) y 2004/108/CE (Directriz de compatibilidad electromagnética). Se aplicaron las siguientes normas
armonizadas: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13; EN 60335-2-41:2003+A1; EN 50366:2003+A1; ZEK 01.1-08/06.08 EN 55014-1 :2006 ; EN 55014-2 :1997+A1 ; EN
61000-3-2 :2006 ; EN 61000-3-3 :1995+A1+A2
CAUSA
El nivel del agua en el skimmer es bajo
El filtro está vacío.
El filtro está sucio a causa del uso
El filtro está vacío.
La zona de unión entre la válvula y el filtro está sucia.
La abrazadera está floja
Junta interior dañada por uso incorrecto de productos químicos.
Válvula cabecera defectuosa por uso incorrecto (apriete excesivo).
Falta corriente en la línea eléctrica.
Motor defectuoso.
Controlar la presión del filtro, la válvula de varias vías y la unión del tubo flexible para deducir la causa.
Filtro obstruido
Válvula cerrada
Cesto prefiltro de la bomba obstruido
Cesto del skimmer obstruido
Turbina de la bomba obstruida
Nivel de agua de la piscina demasiado bajo
Válvula cerrada
Marcha en vacío de la bomba
Entrada de aire durante la aspiración
32
SOLUCIóN
Llenar la piscina y el filtro
Llenar el filtro
Efectuar un autolavado
Llenar el filtro
Limpiar y colocar correctamente la válvula de varias vías y apretar
fuertemente la abrazadera de cierre.
Cambie la tapa superior de la válvula.
No poner productos químicos en el cesto del prefiltro de la bomba
ni del skimmer
Cambiar válvula cabecera, no apretar excesivamente.
Verificar que hay corriente en la línea eléctrica.
Contacte con su distribuidor.
Lavar el filtro
Abra la válvula
Limpiar
Limpiar
Limpiar
Llenar la piscina
Abra la válvula
Llenar de agua el prefiltro
Verifique la estanqueidad de las conexiones hidráulicas

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pool filter set 30075046167504641

Table of Contents