(IT) Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il www.bresser.de/P9118300 nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Bedienungsanleitung ........4 (PT) Visite o nosso site e utilize o seguinte Operating instructions ......
Allgemeine Warnhinweise • ERSTICKUNGSGEFAHR! Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! • GEFAHR eines STROMSCHLAGS! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! •...
Page 5
3. Normale Beobachtung Für die normale Beobachtung stellst du das Mikroskop an einen hellen Platz (Fenster, Tischlampe). Das Scharfeinstellungsrad (2) wird bis zum oberen Anschlag gedreht und der Objektiv-Revolver (3) wird auf die kleinste Vergrößerung eingestellt. Schalte nun die Beleuchtung über den Schalter am Mikroskopfuß ein. Zur Beleuchtung findest du weitere Tipps im nächsten Abschnitt.
Page 6
Nimm das Smartphone nach dem Gebrauch wieder von der Halterung ab! HINWEIS: Achte darauf, dass das Smartphone nicht von der Halterung rutschen kann. Bei Beschädigungen durch ein herabgefallenes Smartphone übernimmt die Bresser GmbH keine Haftung! 6. Beobachtungsobjekt – Beschaffenheit und Präparierung 6.1.
Page 7
Das Objekt wird nun mehrere Male in das flüssige Wachs getaucht. Lass das Wachs am Objekt hart wer- den. Mit einem MicroCut oder Messer/Skalpell werden jetzt feinste Schnitte von dem mit Wachs umhüllten Objekt abgeschnitten. GEFAHR! Sei äußerst vorsichtig im Umgang mit Messern/Skalpellen oder dem MicroCut! Durch ihre scharfkantigen Oberflächen besteht ein erhöhtes Verletzungsrisiko! Diese Schnitte werden auf einen Glasobjektträger gelegt und mit einem Deckglas abgedeckt.
Page 8
diese Zeit „abgestanden“ hat, schüttest Du die Hälfte des beigefügten See-Salzes in das Gefäß und rührst so lange, bis sich das Salz ganz aufgelöst hat. Nun gibst Du einige Eier in das Gefäß und deckst es mit einer Platte ab. Stelle das Glas an einen hellen Platz, aber vermeide es, den Behälter direktem Sonnenlicht auszusetzen.
• Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird! EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entspre- chenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der EG-Konfor- mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/down- load/9118300/CE/9118300_CE.pdf Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein.
General Warnings • Choking hazard — This product contains small parts that could be swallowed by children. This poses a choking hazard. • Risk of electric shock — This device contains electronic components that operate via a power source (power supply and/or batteries). Only use the device as described in the manual, otherwise you run the risk of an electric shock.
Page 11
3. Normal observation For normal observation, place the microscope in a bright location (near a window or desk lamp, for exam- ple). Turn the focus knob (2) to the upper stop, and set the objective turret (3) to the lowest magnifica- tion.
Take the smartphone carefully off the holder after use. NOTE: Make sure that the smartphone can not slip out of the holder. Bresser GmbH assumes no liability for any damages caused by a dropped smartphone. 6. Condition and prepare viewed objects 6.1. Condition This microscope features transmitted light, so that transparent specimens can be examined.
Page 13
DANGER! Be extremely careful when using the MicroCut, knife or scalpel. These instruments are very sharp and pose a risk of injury. Place the slices on a glass slide and cover them with another slide before attempting to view them with the microscope.
Page 14
glass container in a bright location, but don’t put it in direct sunlight. Since you have a hatchery, you cal also add the salt solution along with a few eggs to each of the four compartments of the tank. The temperature should be around 25º.
• The batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time. EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a "Declaration of Conformity" in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/9118300/CE/9118300_CE.pdf...
Consignes générales de sécurité • RISQUE D’ETOUFFEMENT! Ce produit contient des petites pièces, qui pourraient être avalées par des enfants. Il y a un RISQUE D’ETOUFFEMENT. • RISQUE D’ELECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou batteries).
Page 17
3. Observation normale Pour une observation normale, tu dois poser ton microscope sur un emplacement bien éclairé (près d’une fenêtre ou d’une lampe). La molette de mise au point (2) doit être vissée jusqu’à sa butée supérieure et le porte-objectifs réglé sur le plus petit grossissement. Maintenant, allumer la lumière en utilisant l'interrupteur sur la base du microscope.
Page 18
REMARQUE: Assurez-vous que le Smartphone ne puisse pas glisser hors du support. Bresser GmbH décline toute responsabilité pour tout dommage causé en cas de chute du Smartphone. 6. Objet de l‘observation – Qualité et préparation 6.1. Qualité de l‘objet de l‘observation Avec ce microscope, un dit microscrope à...
Page 19
DANGER ! Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez de la cire chaude, il ya un risque de brûlure. L‘objet sera plongé maintenant plusieurs fois dans la cire liquide. Laissez durcir la cire. Avec un microcut ou un couteau/scalpel des coupes les plus fines sont coupées maintenant de l‘objet enrobé de cire. DANGER ! Soyez très prudent en manipulant les couteaux/scalpels ou le MicroCut ! Les surfaces tranchantes de ces outils présentent un risque accru de blessures par coupure !
Page 20
pondant aux conditions de vie des crevettes. Remplis un récipient en verre d’un demi-litre d’eau de pluie ou du robinet. Laisse l’eau se reposer durant environ 30 heures. Etant donné que l’eau s’évapore dans le temps, il est recommandé de remplir un second récipient avec de l’eau et de le stocker pendant 36 heures. Après que l’eau se sera «...
Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes directrices appli- cables et aux normes correspondantes. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: www.bresser.de/download/9118300/CE/9118300_CE.pdf ELIMINATION Eliminez l’emballage en triant les matériaux.
Advertencias de carácter general • ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo supervisión. Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! • ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! No mire nunca directamente al sol o cerca de él con este aparato. ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! •...
Page 23
3. Observación normal Para la observación normal, debes colocar el microscopio en un lugar donde haya claridad (junto una ventana o un flexo). Gira el tornillo micrométrico (2) hasta el tope superior y ajusta el revólver con objeti- vos (3) al aumento más pequeño. Ahora, encienda la luz usando el interruptor en la base del microscopio.
Page 24
¡Coja el Smartphone del soporte después de su uso! NOTA: Asegúrese de que el smartphone no puede salirse del soporte. ¡Bresser GmbH no se responsabilizará de los daños que sufra su Smartphone por una caída! 6. Objeto de observación – Adecuación y preparación 6.1.
Page 25
¡PELIGRO! Tenga mucho cuidado cuando se utiliza la cera caliente, se corre el riesgo de quemaduras! Se sumerge el objeto varias veces en la cera líquida. Deje que ésta se solidifique. Corte trozos muy finos del objeto que está ahora envuelto en cera con un microcut o un cuchillo / escalpelo. ¡PELIGRO! ¡Tenga especial cuidado a la hora de manejar cuchillos/escalpelos o el MicroCut! ¡Existe un elevado riesgo de lesiones a causa de sus superficies afiladas!
Page 26
La incubación de las gambas de agua salada Para incubar las gambas, en primer lugar es necesario elaborar una solución de sal que se corresponda con las condiciones vitales de las mismas. Para ello tienes que llenar un recipiente con medio litro de agua co- rriente o de lluvia.
• Se deben retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado. Declaración de conformidad Bresser GmbH ha emitido una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las directrices y nor- mas correspondientes. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/download/9118300/CE/9118300_CE.pdf...
Page 28
NATIONAL GEOGRAPHIC KIDS and Yellow Border Design are trademarks of National Geographic Society, used under license. Visit our website: kids.nationalgeographic.com Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede www.bresser.de · info@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Manual_9118300_Microscope_de-en-fr-es_NGKIDS_v022021a Errors and technical changes reserved.
Need help?
Do you have a question about the NATIONAL GEOGRAPHIC 9118300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers