CASO DESIGN WineDeluxe WD 60 Instruction Manual

CASO DESIGN WineDeluxe WD 60 Instruction Manual

Built-in wine cooler
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Informationen zu dieser Anleitung
    • Warnhinweise
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberschutz
    • Sicherheit
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Allgemeines
    • Gefahrenquellen
    • Brandgefahr / Gefahr durch Brennbare Materialien / Explosionsgefahr
    • Gefahr durch Elektrischen Strom
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Auspacken
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Elektrischer Anschluss
    • Aufbau und Funktion
    • Gerätemaße
    • Wechsel des Türanschlages
    • Gesamtübersicht
    • Gerätebelüftung
    • Einbaumaße
    • Einbau in eine Küchenzeile
    • Tür Ausrichten
    • Tür Öfnen
    • Holzlagerböden
    • Holzlagerboden Entfernen
    • Option der Flaschenlagerung
    • 1Standard-Lagerung
    • Holzlagerboden Einsetzen
    • Holzlagerboden mit Präsentiergestell
    • Holzlagerboden mit Aufstellvorrichtung
    • 2Flaschenlagerung mit Aufstellvorrichtung und Präsentiergestell
    • Aktivkohle Lter Auswechseln
    • Typenschild
    • Bedienung und Betrieb
    • Bedienelemente
    • Symbole IM Display
    • Betrieb des Geräts
    • Ein- und Ausschalten
    • Einstellen der Temperatur
    • Beleuchtung
    • Eco-Modus Einstellen
    • Reinigung
    • Tabelle Störungsursachen und -Behebung
    • Störungsbehebung
    • Einstellen der Lichtintensität
    • Sicherheitshinweise
    • Reinigung und Pfl Ege
    • Wifi-Steuerung
    • Ton Ausschalten
    • Entsorgung des Altgerätes
    • Entsorgung der Verpackung
    • Garantie
  • Français

    • 1 Généralités
    • 1.1 Informations Relatives à Ce Manuel
    • 1.2 Avertissements de Danger
    • 1.4 Protection Intellectuelle
    • 2.1 Utilisation Conforme
    • Limite de Responsabilités
    • Rus
    • Sécurité
    • 2.3.2 Dangers du Courant Électriquem
    • Danger D'incendie et D'explosion
    • Sources de Danger
    • Consignes de Sécurité
    • Déballage
    • Exigences pour L'emplacement D'utilisation
    • Inventaire et Contrôle de Transport
    • Mise en Service
    • Dimensions de L'appareil
    • Raccordement Électrique
    • Structure et Fonctionnement
    • Changement des Charnières de Porte
    • Cotes D'encastrement
    • Ventilation de L'appareil
    • Vue D'ensemble
    • Montage Dans une Cuisine Intégrée
    • Alignement de la Porte
    • Mise en Place de L'étagère de Stockage en Bois
    • Ouvrir la Porte
    • Retirer L'étagère de Stockage en Bois
    • Étagères de Stockage en Bois
    • 1Stockage Standard
    • Option de Stockage des Bouteilles
    • Tablette de Stockage du Bois Avec Présentoir
    • Étagère de Stockage en Bois Avec Dispositif de Rangement
    • 2Stockage des Bouteilles Avec Dispositif
    • Commande et Fonctionnement
    • De Rangement et Étagère de Présentation
    • Plaque Signalétique
    • Remplacement du Ltre à Charbon Actif
    • Symboles Sur L'écran
    • Éléments de Commande
    • Commande Wifi
    • Consignes de Sécurité
    • Couper le Son
    • Fonctionnement de L'appareil
    • Mise en Marche et Arrêt
    • Nettoyage et Entretien
    • Régler L'intensité Lumineuse
    • Régler la Température
    • Régler le Mode Eco
    • Éclairage
    • Consignes de Sécurité
    • Elimination des Appareils Usés
    • Elimination des Emballages
    • Garantie
    • Origine et Remède des Incidents
    • Réparation des Pannes
  • Italiano

    • In Generale
    • Indicazioni D'avvertenza
    • Indicazioni Generali DI Sicurezza
    • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
    • Limitazione Della Responsabilità
    • Sicurezza
    • Tutela Dei Diritti D'autore
    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Fonti DI Pericolo
    • Pericolo D'esplosione
    • Pericolo D'incendio/ Pericolo a Causa DI Materiali Combustibili / SE
    • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
    • Disimballaggio
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
    • Messa in Funzione
    • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
    • Connessione Elettrica
    • Costruzione E Funzione
    • Dimensioni Dell'apparecchio
    • Cambio del Senso DI Apertura Della Porta
    • Dimensioni DI Incasso
    • Panoramica Complessiva
    • Ventilazione Dell'apparecchio
    • Montaggio in Cucina
    • Orientare la Porta
    • Aprire la Porta
    • Inserire Il Ripiano DI Legno
    • Rimuovere Il Ripiano DI Legno
    • Ripiano in Legno
    • 1Stoccaggio Standard
    • Opzion DI Conservazione Delle Bottiglie
    • Ripiano DI Legno con Portabottiglie
    • Ripiano in Legno con Scaff Ale DI Presentazione
    • Cambiare Il Ltro a Carboni Attivi
    • Comandi
    • Icone Sul Display
    • Rack DI Presentazione
    • Targhetta DI Omologazione
    • Utilizzo E Funzionamento
    • Accensione E Spegnimento
    • Connessione Wifi
    • Funzionamento Dell'apparecchio
    • Funzione Mute
    • Illuminazione
    • Impostare la Modalità Eco
    • Impostare la Temperatura
    • Impostazione Dell'intensità Dell'illuminazione
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Pulizia E Cura
    • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
    • Eliminazione Malfunzionamenti
    • Garanzia
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto
    • Smaltimento Dell'involucro
  • Español

    • 1 Generalidades
    • 1.1 Información Acerca de Este Manual
    • 1.2 Advertencias
    • 1.4 Derechos de Autor (Copyright)
    • 2.1 Uso Previsto
    • Limitación de Responsabilidad
    • RUS 2.2 Instrucciones Generales de Seguridad
    • Seguridad
    • 2.3.2 Peligro de Electrocución
    • Fuentes de Peligro
    • Peligro de Incendio O de Explosión
    • Desembalaje
    • Instrucciones de Seguridad
    • Puesta en Marcha
    • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
    • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
    • Conexión Eléctrica
    • Dimensiones de Montaje
    • Dimensiones del Aparato
    • Estructura y Funciones
    • Cambiar el Sentido de Apertura de la Puerta
    • Descripción General
    • Ventilación del Aparato
    • Montaje en un Módulo de Cocina
    • Alinear la Puerta
    • Abrir la Puerta
    • Estante de Madera con Dispositivo de Colocación
    • Estantería de Madera con Expositor
    • Estantes de Madera
    • Introducir el Estante de Madera
    • Retirar el Estante de Madera
    • 1Rodamiento Estándar
    • De Colocación con Expositor
    • Opcion de Almacenamiento de Botellas
    • Ajustar el Modo Eco
    • Ajuste de la Temperatura
    • Cambiar el Ltro de Carbón Activo
    • Elementos de Mando
    • Encender y Apagar
    • Funcionamiento del Aparato
    • Iluminación
    • Operación y Funcionamiento
    • Placa de Especi Caciones
    • Símbolos en la Pantalla
    • Ajustar la Intensidad de Luz
    • Control Wifi
    • Desactivar el Sonido
    • Indicaciones de Avería
    • Instrucciones de Seguridad
    • Limpieza
    • Limpieza y Conservación
    • Resolución de Fallas
    • Eliminación del Aparato Usado
    • Eliminación del Embalaje
    • Garantía
  • Dutch

    • 1.1 Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Aansprakelijkheid
    • Rus
    • Veiligheid
    • 2.3.2 Gevaar Door Elektrische Stroom
    • Bronnen Van Gevaar
    • SE 2.3.1 Brandgevaar / Gevaar Door Ontvlambare Materialen / Explosiegevaar
    • Ingebruikname
    • Leveringsomvang en Transportinspectie
    • Plaatsen: Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
    • Uitpakken
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Afmetingen Van Het Toestel
    • Opbouw en Functie
    • Afmetingen Van de Installatie
    • Overzicht
    • Ventilatie Van Het Toestel
    • Vervangen Van de Deurstop
    • Installatie in Een Keukenblok
    • Uitlijning Van de Deur
    • Houten Bewaarplank Met Presentatierek
    • Houten Opslagvloer Met Installatieapparaat
    • Houten Opslagvloeren
    • Invoegen Van de Houten Opslagvloer
    • Opening Van de Deur
    • Verwijdering Van de Houten Opslagvloer
    • 1Standaard Lager
    • 2Opslag Van Fl Essen Met Plaatsingsinrichting en Met Presentatierek
    • Aan- en Uitschakelen
    • Bediening en Werking
    • Bediening Van Het Toestel
    • Bedieningselementen
    • Instellen Van de Eco-Modus
    • Instelling Van de Temperatuur
    • Symbolen Op Het Display
    • Typeplaatje
    • Verlichting
    • Vervanging Van Het Actieve Kool Lter
    • Instellen Van de Lichtsterkte
    • Oorzaken Van de Storingen en Het Verhelpen
    • Reiniging
    • Reiniging en Onderhoud
    • Storingen Verhelpen
    • Uitschakelen Van Het Geluid
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Wifi-Bediening
    • Afvoer Van Het Oude Apparaat
    • Garantie
    • Verwijderen Van de Verpakking

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Mode d´emploi
Istruzione d´uso | Manual del usuario | Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Manual de instruções
Einbau-Weinkühlschrank WineDeluxe WD 60
Built-in Wine Cooler WineDeluxe WD 60
Cave à vin encastrable WineDeluxe WD 60
Frigorifero per vini da incasso WineDeluxe WD 60
Nevera de vino empotrada WineDeluxe WD 60
Ingebouwde wijnkoelkast WineDeluxe WD 60
Встроенный винный холодильник WineDeluxe WD 60
Inbyggt vinkylskåp WineDeluxe WD 60
Frigorífico de vinho embutido WineDeluxe WD 60
Artikel-Nr.: 7715

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WineDeluxe WD 60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CASO DESIGN WineDeluxe WD 60

  • Page 1 Einbau-Weinkühlschrank WineDeluxe WD 60 Built-in Wine Cooler WineDeluxe WD 60 Cave à vin encastrable WineDeluxe WD 60 Frigorifero per vini da incasso WineDeluxe WD 60 Nevera de vino empotrada WineDeluxe WD 60 Ingebouwde wijnkoelkast WineDeluxe WD 60 Встроенный винный холодильник WineDeluxe WD 60 Inbyggt vinkylskåp WineDeluxe WD 60...
  • Page 2 Vinkylskåp / Frigorífi co de vinho Name / Name / Nom / Nome / Denominación / Name / Наименовани / CASO WineDeluxe WD 60 Namn / Nome Artikel-Nr. / Item No. / N°. d‘article / N. Articolo / Nº de art / Artikelnr. / №...
  • Page 3: Table Of Contents

    5.4 Ton ausschalten .......................18 WiFi-Steuerung .......................18 Reinigung und Pfl ege ..................18 6.1 Sicherheitshinweise ......................18 6.2 Reinigung .........................18 Störungsbehebung ....................18 7.1 Sicherheitshinweise ......................18 7.2 Tabelle Störungsursachen und -behebung ...............18 Entsorgung des Altgerätes ..................19 8.1 Entsorgung der Verpackung ..................19 Garantie ........................19 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 4: Allgemeines

    1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WineDeluxe WD 60 und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hin- Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise,...
  • Page 5: Gefahrenquellen

    570 cm x 1222,5 cm x 560 cm Größe vorzusehen Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. (siehe Abbildung „Einbaumaße“). Darüber hinaus können Funktionsstörungen am  Beachten Sie die Mindestabstände zu den um- Gerät auftreten. gebenden Einrichtungsgegenständen gemäß Abbildung „Gerätebelüftung“. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Achtung! Ein nicht eingebautes Gerät kann kippen! 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • WineDeluxe WD 60 • 9 x Holzlagerboden mit kugelgelagerten Auszügen + • 1 x Holzlagerbogen • 2 x Aufstellvorrichtung aus Edelstahl •...
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    * Die Einbauhöhe kann durch die verstellbaren Füße bis zu die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. 1233 mm erhöht werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Ansicht von oben Schutzleiter verursacht werden. 1100 1100 115° 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 8: Einbaumaße

    Verletzungsgefahr durch Herausfallen der Tür! Wenn die 3. An der Vorderseite des Aufsatzschrankes mit Dekorgitter Scharniere nicht richtig festgeschraubt sind, kann die Tür herausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen und zur Beschädigung der Tür führen. 1100 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 9: Einbau In Eine Küchenzeile

    Netzkabel zum Bereich der Steckdose verlegen. Gerät zu 2/3 in den Möbelkorpus einschieben. Tür auf das Gerät aufsetzen. Die Tür muss von einer Person festgehalten werden, während die andere Person die Schrauben oben und unten an dem Gerät festdreht. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 10 Schrauben auf der vom Scharnier abgewandten Seite Möbelkorpus bündig ist. entnehmen. Die im Lieferumfang enthaltenen Schanierabdeckungen montieren. Öff nen Sie die Tür mit dem mitgelieferten Saugnapf. Legen Sie den Saugnapf dafür auf und drehen Sie ihn fest. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 11 Schieben Sie das Gerät vollständig in die Nische. Überprüfen Sie die Abstände rundherum. Die Abstandshalterungen helfen Ihnen dabei, das Gerät frontbündig in der Nische zu positionieren. Lösen Sie die Schrauben (1), verschieben Sie die Abstandshalter zur Möbelwand und befestigen Sie die Schrauben wieder. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 12 Gerät mit den Schrauben aus dem Lieferumfang durch die Abstandshalter und Befestigungswinkel am Möbelkorpus befestigen. 10. Das vordere Teil (x) des Abstandhalters abknicken. Dieser Teil kann entsorgt werden. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 13: Tür Ausrichten

    11. Die im Lieferumfang enthaltenen Abdeckungen aufsetzen. 4.7 Tür ausrichten 12. Die im Lieferumfang enthaltenen Abdeckprofi le montieren. Für die Ausrichtung in Richtung X, die Türdichtung entfernen. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 14: Tür Öfnen

    4.9.1 Holzlagerboden entfernen Ziehen Sie den Holzlagerboden mit vollständig heraus und entnehmen Sie die Flaschen. Ziehen Sie den Boden nach oben, sodass er vorne aus der Schiene ausrastet. Abdeckung montieren. Entnehmen Sie den Boden aus dem Gerät. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 15: Holzlagerboden Einsetzen

    60 Flaschen gleichmäßig und bündig zur Unterkante des Sichtfensters einzulagern und in dem Gerät zu präsentieren (siehe „Flaschenlagerung“). Entnehmen Sie alle Flaschen. Entnehmen Sie den unteren Holzlagerboden. Auf der Unterseite des Bodens befi nden vorgebohrte Löcher. Stecken Sie die Edelstahlvorrichtungen in die Löcher. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 16: 2Flaschenlagerung Mit Aufstellvorrichtung Und Präsentiergestell

    Flaschenlagerung mit Aufstellvorrichtung und Präsentiergestell Um 54 Flaschen gleichmäßig im Gerät und bündig zum Sichtfens- ter zu präsentieren, können Sie die Aufstellvorrichtung an den unteren Boden montieren. Alternativ können Sie mit dem Präsentiergestell 4 Flaschen im Gerät präsentieren. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 17: Aktivkohle Lter Auswechseln

    Die LED-Beleuchtung schaltet sich aus. Wenn Sie die Tür er- neut öff nen, geht die Beleuchtung wieder an. Tür ist geschlossen Zum deaktivieren des ECO-Moduses, drücken Sie erneut die Licht-Taste. Die LED-Streifen leuchten konstant, also auch Temperaturanzeige in °C bei geschlossener Tür. Temperaturanzeige in °F CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 18: Einstellen Der Lichtintensität

    Es entsteht ein Temperaturverlusst im erscheint im  Gehäuse Innenraum. Display Die Außenseite des Gerätes lässt sich mit einem milden Reini- gungsmittel und lauwarmem Wasser reinigen. Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 19: Entsorgung Des Altgerätes

    Deutschland, Österreich und die Niederlande. Für alle anderen Länder kontaktieren Sie uns bitte. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §437 ff . BGB bleiben hiervon unberührt. Die Inanspruchnahme Ihrer gesetz- lichen Mängelrechte ist für Sie unentgeltlich. In der Garantie nicht CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 20 Wi-Fi control ........................34 Cleaning and Maintenance .................34 6.1 Safety information ......................34 6.2 Cleaning ..........................34 Troubleshooting ....................34 7.1 Safety notices ........................34 7.2 Troubleshooting table ....................34 Disposal of the Old Device .................35 8.1 Disposal of the packaging .....................35 Guarantee ......................35 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 21: 1 General

     Children are not allowed to play with the device. instructions. The original German text remains solely binding. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 22: Sources Of Danger

     Use two persons to transport, unpack and set down the appli- ance because of its heavy weight. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 23: Delivery Scope And Transport Inspection

     The device includes the following components: Warning! A non-installed appliance may tip over! • WineDeluxe WD 60 • 9 x wooden shelf with ball bearing runners + • 1 x wooden shelf • 2 x stainless steel fi ttings to tip the shelf •...
  • Page 24: Design And Function

    The power cord is 1.5 m long. The power socket cannot be behind the appliance and must be easily accessible. 115° The appliance may only be installed by trained personnel. This requires at least two persons. Check the installation dimensions before installation. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 25: Appliance Ventilation

    4.4 Complete overview Remove the door and rotate it 180°. control panel wooden shelf wooden shelf with ball sealing of the door bearing runners door frame activated carbon fi lter CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 26: Installation In A Kitchen Cabinet

    When pushing the appliance into the opening make sure that the power cord is not pinched, caught or damaged.  Do not use the appliance if the power cord is defective. Place the power cord near the power socket. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 27 (1), slide the spacers towards the side of the cabinet and then continue tightening the screws. Place the spacers on the mounting brackets and screw them together. The position will vary depending on which way the door opens. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 28 Secure the appliance to the kitchen cabinet by pushing the supplied screws through the spacers and the mounting brackets. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 29 10. Break off the front parts (x) of the spacers. These parts can be 12. Install the supplied cover profi les. thrown away. 11. Install the supplied covers. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 30: Aligning The Door

    Position 1 and 3. To align the door in Direction X, remove the door seal and Replace the covers and the door seal. the covers. To align the door in Direction Z, adjust the height of the feet. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 31: How To Open The Door

    Insert the stainless steel fi xtures into the holes. Push the shelf back into the appliance as far as it will go. Place the assembled shelf in the appliance. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 32: Option For Bottle Storage

    Alternatively, you can present 4 bott- 4.10.1 Standard storage les in the appliance with the presentation rack. A total of 60 bottles can be stored. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 33: How To Change The Activated Carbon Lter

    Temperature display in °C again. The LED strips will be permanently on, also when the Temperature display in °F door is closed. PLEASE NOTE  The illumination will switch off after 4 hours to save energy. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 34: Setting Light Intensity

    Error code CE2 to the router but no connection to the open the appliance door often, then it will be necessary to carry Internet server. out defrosting more often. Turn the appliance off but do not CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 35: Disposal Of The Old Device

    In the case of legitimate complaints we may either repair the defective product or replace it with a defect-free product at our discretion. Obvious defects must be notifi ed to us within 14 days of the product’s delivery. Any further claims are excluded. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 36 6.1 Consignes de sécurité ....................50 6.2 Nettoyage .........................50 Réparation des pannes ..................51 7.1 Consignes de sécurité ....................51 7.2 Origine et remède des incidents ..................51 Elimination des appareils usés ................51 8.1 Elimination des emballages ..................51 Garantie ........................51 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 37: 1 Généralités

    (par exemple informa- Ce mode d‘emploi appartient au l´appareil WineDeluxe WD 60 tique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la (nommé...
  • Page 38: Sources De Danger

    électrique et mécanique. Cela peut aussi  Prévoyez un espace de 560-570 cm x 1222,5 cm provoquer des dysfonctionnements de l‘appareil. x 560 cm pour l‘encastrement de l‘appareil (voir illustration « Dimensions d‘encastrement »). CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 39: Mise En Service

    L´appareil est livré de façon standard avec les composants suivants: Attention ! Un appareil non encastré peut basculer ! • WineDeluxe WD 60 • 9 x étagère de stockage en bois des guides sur roulements à billes + • 1 x étagère de stockage en bois •...
  • Page 40: Raccordement Électrique

    * La hauteur d‘encastrement peut être augmentée jusqu‘à 1233 ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par mm grâce aux pieds réglables. un conducteur de masse absent ou interrompu. Vue de dessus 1100 1100 115° 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 41: Cotes D'encastrement

    3. Sur la face avant de l‘armoire haute avec grille décorative peut entraîner des blessures graves et endommager la porte. 1100 L‘appareil doit être débranché de l‘alimentation électrique lors du changement de la charnière de la porte. Ouvrir la porte. 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 42: Montage Dans Une Cuisine Intégrée

    Insérer l‘appareil aux deux tiers dans le corps du meuble. Placer la porte sur l‘appareil. La porte doit être maintenue par une personne pendant que l‘autre tourne les vis en haut et en bas de l‘appareil. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 43 à fl eur du corps du meuble. Monter les Cache de charnière fournies avec l‘appareil. Ouvrir la porte à l‘aide de la ventouse fournie. Pour cela, poser la ventouse et la visser à fond. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 44 Les entretoises vous aident à position- res de la porte. ner l‘appareil à fl eur de façade dans la niche. Desserrez les vis (1), déplacez les entretoises vers le mur du meuble et fi xez à nouveau les vis. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 45 10. Plier la partie avant (x) de l‘entretoise. Cette partie peut être Fixer l‘appareil au corps du meuble à l‘aide des vis fournies en passant par les entretoises et les équerres de fi xation. jetée. 11. Mettre en place les caches fournis. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 46: Alignement De La Porte

    12. Monter les profi lés de recouvrement compris dans la livraison. 4.7 Alignement de la porte Pour l‘alignement en direction X, retirer le joint de porte. Retirer les caches. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 47: Ouvrir La Porte

    Insérez l‘étagère dans l‘appareil et poussez l‘avant de l‘éta- gère vers le bas jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche dans les tiges avant. Pour l‘orientation en Z, modifi er la hauteur des pieds de Insérez complètement l‘étagère en bois dans l‘appareil. réglage. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 48: Étagère De Stockage En Bois Avec Dispositif De Rangement

    Retirez la tablette de stockage en bois souhaitée et celle qui se trouve au-dessus. Des trous prépercés se trouvent sur le côté supérieur du fond. Insérez les dispositifs en acier inoxydable dans les trous. Placez l‘étagère assemblée dans l‘appareil. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 49: 2Stockage Des Bouteilles Avec Dispositif

    L‘appareil augmente la température : le symbole s‘éteint dès que l‘appareil a atteint la température réglée. La porte est fermée Affi chage de la température en °C Affi chage de la température en °F CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 50: Fonctionnement De L'appareil

    Pour désactiver le mode ECO, appuyez de nouveau sur la touche lumineuse. Les bandeaux à LED s’allument en per- manence, même lorsque la porte est fermée. REMARQUE  Pour économiser l’ é nergie, l’ é clairage s’ é teint au bout de 4 heures. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 51: Réparation Des Pannes

    Il y a une perte de température s‘affi che à l‘écran. nement ou la valeur de l‘appareil. De plus, les pièces d‘usure, les à l’intérieur. dommages de transport, dans la mesure où nous n’en sommes CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 52 Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘appareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 53 Pulizia e cura ......................67 6.1 Indicazioni di sicurezza ....................67 6.2 La pulizia ...........................67 Eliminazione malfunzionamenti ................68 7.1 Indicazioni di sicurezza ....................68 7.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ..............68 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ............68 8.1 Smaltimento dell’involucro ...................68 Garanzia ........................68 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 54: In Generale

    • A riparazioni inadeguate • All’utilizzo non conforme alle disposizioni persona parimenti qualifi cata al fi ne di evitare • A modifi che tecniche, modifi che dell‘apparecchio pericoli. • All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 55: Fonti Di Pericolo

    560-570 cm x 1222,5 cm x 560 cm tensione e se viene modifi cata la struttura (vedi Immagine “Misure per l’installazione”). elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verifi carsi malfunzionamenti dell’apparecchio. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 56: Messa In Funzione

    Attenzione! Se l’apparecchio non è correttamente montato L‘unità viene fornita con i seguenti componenti come standard: può rovesciarsi. • WineDeluxe WD 60 • 9 x ripiano in legno con guide a sfera + • 1 x ripiano in legno • 2 x portabottiglie in acciaio •...
  • Page 57: Connessione Elettrica

    Il produttore non può essere considerato * Grazie ai piedini regolabili è possibile aumentare l’altezza di responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra incasso fi no a 1233 mm. mancante o interrotta. Vista dall’alto 1100 1100 115° 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 58: Dimensioni Di Incasso

    Aprire la porta. Tipi di ventilazione 1. Direttamente sopra l’apparecchio 2. Sopra l’armadio pensile 3. Sul lato dell‘armadio pensile con griglia decorativa 1100 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 59: Montaggio In Cucina

    Posizionare il cavo di rete vicino alla presa. Spingere l‘apparecchio per 2/3 nel corpo del mobile. Riposizionare la porta. La porta deve essere trattenuta da una persona, mentre l’altra persona fi ssa le viti sopra e sotto l’apparecchio. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 60 Rimuovere le viti dal lato opposto alla cerniera. superiore dell’apparecchio con il corpo del mobile. Montare i Copertura per cerniere in dotazione. Aprire la porta con la ventosa in dotazione. Applicare la ven- tosa per bloccarla. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 61 I distanziatori aiutano a posizionare della porta. l’apparecchio nella nicchia, in modo che risulti allineato frontalmente. Allentare le viti (1), spingere i distanziatori verso la parete del mobile e fi ssare nuovamente le viti. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 62 10. Piegare la parte anteriore (x) del distanziatore. Questo pezzo Fissare l’apparecchio con le viti in dotazione al corpo del mo- bile, servendosi dei distanziatori e delle staff e di fi ssaggio. può essere smaltito. 11. Posizionare le coperture in dotazione. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 63: Orientare La Porta

    12. Montare i profi li di copertura in dotazione. 4.7 Orientare la porta Per l’orientamento in direzione X, rimuovere la guarnizione. Rimuovere le coperture. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 64: Aprire La Porta

    Inserire il ripiano nelle guide. Spingere il ripiano nell’apparecchio e premerlo verso il bas- so sul davanti fi no a inserirlo nei perni anteriori. Spingere il ripiano in legno nell’apparecchio. Per l’orientamento in direzione Z, modifi care l’altezza dei piedini. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 65: Ripiano Di Legno Con Portabottiglie

    Rimuovere le bottiglie. Rimuovere il ripiano in legno desiderato e quello sovrastante. Sulla parte superiore della base sono presenti dei fori preforati. Inserire gli elementi di fi ssaggio in acciaio inox nei fori. Inserire il ripiano assemblato nell‘apparecchio. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 66: Rack Di Presentazione

    L‘unità aumenta la temperatura: il simbolo si spegne non appena l‘unità ha raggiunto la temperatura impostata. La porta è chiusa Visualizzazione della temperatura in °C Visualizzazione della temperatura in °F CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 67: Funzionamento Dell'apparecchio

    è chiusa.  Presa d‘aria/Ventilatore INDICAZIONE La presa d’aria potrebbe venire bloccata dalla polvere, pregiudi-  Per risparmiare energia l’illuminazione si spegne dopo 4 ore. cando il funzionamento dell’apparecchio. Liberare la presa d‘aria, se necessario. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 68: Eliminazione Malfunzionamenti

    Perdita di refrigerante -- Rivolgersi §437 e seguenti del codice civile (BGB). Per l‘esercizio dei diritti di all'Assistenza Clienti. garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i danni derivanti dal trattamento o dall’utilizzo CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 69 Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontri- no di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 70 Limpieza y conservación ..................84 6.1 Instrucciones de seguridad ...................84 6.2 Limpieza ...........................84 Resolución de fallas .....................84 7.1 Instrucciones de seguridad ...................84 7.2 Indicaciones de avería ....................84 Eliminación del aparato usado................85 8.1 Eliminación del embalaje ....................85 Garantía ........................85 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 71: 1 Generalidades

    No nos hacemos responsables de ningún los peligros resultantes. error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 72: Fuentes De Peligro

    «Ventilación del daños. aparato».  Fije el aparato en el modo descrito en el capítulo «Montaje en un módulo de cocina». CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 73: Puesta En Marcha

    ¡Atención! ¡Un aparato no empotrado se puede volcar! 3.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato se entrega con los siguientes componentes: • WineDeluxe WD 60 • 9 x estante de madera carriles con rodamientos de bolas + • 1 x estante de madera •...
  • Page 74: Conexión Eléctrica

    El montaje del aparato debe ser realizado únicamente por personal * La altura de instalación se puede elevar hasta 1233 mm me- formado. Para ello se precisan como mínimo dos personas. Antes de diante los pies regulables. proceder al montaje compruebe las dimensiones de montaje. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 75: Ventilación Del Aparato

    4.4 Descripción general Desmontar la puerta y girar 180°. Panel de control Estante de madera Estante de madera carriles Goma de sellado de la con rodamientos de bolas puerta Marco de la puerta fi ltro de carbón activo CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 76: Montaje En Un Módulo De Cocina

    No aplastar, aprisionar o dañar el cable de alimentación al introducir el aparato en el hueco.  No operar el aparato con un cable de alimentación defectuoso. Tender el cable de alimentación hacia la zona de la toma de corriente. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 77 Introducir los distanciadores en el soporte de montaje y la ventosa y fíjela. atornillarlos. En función del sentido de apertura de la puerta, Retirar los tornillos en el lado opuesto a la bisagra. la otra posición correspondiente. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 78 Suelte los tornillos del mueble. (1), desplace los distanciadores hacia la pared del mueble y apriete de nuevo los tornillos. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 79 10. Doblar la parte delantera (x) del distanciador hasta romperla. 12. Montar los perfi les cobertores incluidos en el volumen de Esta parte se puede tirar. suministro. 11. Colocar las cubiertas incluidas en el volumen de suministro. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 80: Alinear La Puerta

    Retirar la junta de la puerta para la alineación en sentido X. Montar la cubierta. Montar la junta de la puerta. Retirar las cubiertas. Para la alineación en sentido Z, cambiar la altura de los pies regulables. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 81: Abrir La Puerta

    En la parte superior de la base hay orifi cios pretaladrados. Introduzca las fi jaciones de acero inoxidable en los orifi cios. Inserte el estante de madera completamente en el aparato. Coloque el estante montado en el aparato. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 82: Opcion De Almacenamiento De Botellas

    76 mm. puede montar el dispositivo de colocación en el estante inferior. Alternativamente, puede presentar 4 botellas en la unidad con el estante de presentación. 4.10.1 Rodamiento estándar Se pueden almacenar un total de 60 botellas. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 83: Cambiar El Ltro De Carbón Activo

    Para desactivar el modo ECO pulse de nuevo la tecla Luz. Indicación de la temperatura en °C Las tiras LED están iluminadas de forma constante, o sea también con la puerta cerrada. Indicación de la temperatura en °F CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 84: Ajustar La Intensidad De Luz

    Seguidamente, limpie y seque Mensaje de error H2 en profundidad el aparato con un trapo suave. Error del sensor de temperatura - Diríjase aparece en la al Servicio Técnico. pantalla CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 85: Eliminación Del Aparato Usado

    La reclamación de sus derechos legales por de- fectos no entraña costes para usted. La garantía no incluye daños causados por manejo o uso inadecuado del dispositivo, o defectos que solo afecten levemente la función o el valor del mismo. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 86 Reiniging en onderhoud ...................100 6.1 Veiligheidsvoorschriften .....................100 6.2 Reiniging.........................100 Storingen verhelpen ..................100 7.1 Veiligheidsvoorschriften .....................100 7.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ............100 Afvoer van het oude apparaat .................101 8.1 Verwijderen van de verpakking .................101 Garantie ......................101 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 87: 1.1 Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    • Niet volgens de voorschriften geldend gebruik verkoop of een gelijk gekwalifi ceerde persoon • Technische veranderingen, modifi caties van het apparaat • Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen worden vervangen om gevaren te voorkomen. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 88: Bronnen Van Gevaar

    560-570 cm x 1222,5 cm x 560 cm worden voorzien (zie de fi guur „Montageafmetingen“).  Let daarbij op de minimale afstanden tot het omringende meubilair volgens de afbeelding „Toestelventilatie“. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 89: Ingebruikname

    Het apparaat wordt standaard geleverd met de volgende compo-  nenten: Let op! Het kan gebeuren dat een niet geïnstalleerd toestel • WineDeluxe WD 60 omvalt! • 9 x houten opbergplank kogelgelagerde geleiders + • 1 x houten opbergboog • 2 x roestvrij staal opzetstuk •...
  • Page 90: Opbouw En Functie

    Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aanspra- kelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 1100 1100 115° 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 91: Afmetingen Van De Installatie

    3. aan de voorkant van de bovenkast met het sierrooster kan leiden tot ernstig letsel en schade aan de deur. 1100 Bij het vervangen van de deurstop moet het apparaat van het lichtnet worden losgekoppeld. 115° Open de deur. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 92: Installatie In Een Keukenblok

    Schuif het apparaat voor twee derde in de meubelromp. Plaats de deur op het apparaat. De deur moet door één persoon worden vastgehouden terwijl de tweede persoon de schroeven in de boven- en onderkant van het apparaat vastdraait. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 93 Er zijn verschillende posities, afhankelijk van het type scharnier op de deur... Breng de meegeleverde Scharnierdeksel aan. Open de deur met de meegeleverde zuignap. Plaats hiervoor de zuignap en draai hem vast. Verwijder de schroeven aan de van het scharnier afgekeerde zijde. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 94 Draai de meubel. schroeven (1) los, verplaats de afstandhouders naar de wand van het meubel en draai de schroeven weer vast. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 95 10. Buig het voorste deel (x) van de afstandhouder af. U kunt dit 12. De bij de levering inbegrepen afdekprofi elen monteren. deel vervolgens weggooien. 11. Breng de meegeleverde afdekkingen aan. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 96: Uitlijning Van De Deur

    Voor uitlijning in richting X moet u de deurafdichting Plaats het deksel. verwijderen. Monteer de deurafdichting. U moet ook de deksels verwijderen. Voor de uitlijning in richting Z moet u de hoogte van de stelpoten aanpassen. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 97: Opening Van De Deur

    Er zijn voorgeboorde gaten aan de bovenkant van de basis. voorkant. Steek de roestvrijstalen bevestigingen in de gaten. Schuif de houten opbergplank volledig in het toestel. Plaats de gemonteerde plank in het toestel. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 98: 1Standaard Lager

    U kunt ook 4 fl essen in de eenheid presenteren 4.10.1 Standaard lager met het presentatierek. U kunt 60 fl essen in het geheel opbergen. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 99: Vervanging Van Het Actieve Kool Lter

    Om de ECO-modus uit te schakelen, moet u nogmaals op de Deur is gesloten lichttoets drukken. De LED-stroken branden ook bij geslo- ten deur constant. Temperatuurweergave in °C Temperatuurweergave in °F CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 100: Instellen Van De Lichtsterkte

    De deur staat langer dan 1 minuut De buitenkant van het apparaat kan worden gereinigd met een verschijnt in het open. Er is een temperatuursverlies in mild schoonmaakmiddel en warm water. Veeg goed droog met het interieur. display een zachte doek. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 101: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Het terugbrengen van de verpak- king in de materiaalkringloop bespaart grondstoff en en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 102 5.2.2 Настройка температуры......................115 ........................115 5.3.1 Настройка режима Eco ......................115 5.3.2 Настройка интенсивности освещения ................116 ......................116 WiFi ....................116 Чистка и обслуживание ..................116 ................116 ..........................116 Проблемы и способы их решения ..............116 ................116 ............116 Утилизация отслужившего прибора ............117 ....................117 Гарантия ......................117 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 103: Безопасность

    1.1 мация о данном руководстве исходным немецким текстом. Это руководство по эксплуатации является составной частью WineDeluxe WD 60 (в дальнейшем именуемой «прибор») и 1.4 Защита авторского права содержит важные указания по вводу в эксплуатацию, технике Данная документация защищена авторским правом.
  • Page 104: Материалов / Опасность Взрыва

     Если холодильная камера долгое время устройства внутри устройства. остается пустой, выключите устройство,  Не храните в этом устройстве взрывоопасные разморозьте его, очистите и оставьте дверцу вещества, например, баллончики с открытой во избежание образования плесени. легковоспламеняющимся пропеллентом. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 105: 2.3.2 Опасность От Электрического Тока

    В стандартный объем поставки прибора входят следующие  Запрещается использовать механические компоненты: приспособления или другие средства для • WineDeluxe WD 60 ускорения процесса размораживания. • 9 x деревянная полка для хранения шарикоподшипниковые рельсы +  Запрещается очищать устройство и его части...
  • Page 106: Устройство И Работа

    Обеспечьте хороший доступ к розетке, чтобы можно было быстро вытянуть шнур питания в экстренной ситуации. • В целях экономии энергии следите за тем, чтобы дверца устройства была закрыта во время работы. * Передвигаемые ножки позволяют увеличивать монтажную высоту до 1233 мм. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 107 Длина кабеля составляет 1,5 м. Розетка не должна находиться для хранения уплотнитель двери за устройством и должна быть легкодоступной. шарикоподшипниковые Выполнять монтаж устройства должен только обученный дверь рельсы персонал. Для этого потребуется минимум два человека. Перед монтажом проверьте монтажные размеры. угольный фильтр CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 108 Перед монтажом проверьте монтажные размеры и следуйте Снимите дверцу и поверните ее на 180°. указаниям. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность пожара из-за короткого замыкания!  При задвигании устройства в нишу запрещается сгибать, зажимать или повреждать шнур питания.  Эксплуатация устройства с неисправным шнуром питания запрещена. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 109 Выкрутите регулируемые ножки так, чтобы устройство сверху находилось на одном уровне с корпусом мебели. Монтируйте фиксаторы, которые входят в комплект поставки. Вставьте фиксаторы на уголки крепления и соедините их винтами. Положение отличается в зависимости от ограничителя дверцы. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 110 Закрепите устройство винтами (из комплекта поставки) на расстояния вокруг. Подкладки позволяют разместить корпусе мебели, вставив их в фиксаторы и уголки устройство заподлицо в нише. Ослабьте винты (1), крепления. переместите фиксаторы к стене мебели и снова закрепите винты. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 111 10. Надломите переднюю часть (х) фиксатора. Эту часть 12. Монтируйте облицовочные профили, которые входят в можно утилизировать. комплект поставки. 11. Установите крышки, которые входят в комплект поставки. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 112 Ослабьте винты в позиции 1 и выровняйте дверцу. Затем затяните винты соответственно в позиции 1 и 3. Монтируйте крышку. Для выравнивания в направлении Х удалите дверное уплотнение. Монтируйте дверное уплотнение. Снимите крышки. Для выравнивания в направлении Z, измените высоту регулируемых ножек. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 113: Снять Деревянные Полки Для Хранения

    Снимите нужную деревянную полку и полку над ней. Полностью задвиньте деревянную полку для хранения в В верхней части основания имеются предварительно устройство. просверленные отверстия. Вставьте крепеж из нержавеющей стали в отверстия. Установите собранную полку в прибор. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 114: 1Стандартный Подшипник

    диаметром не более 76 мм. заподлицо с прозрачным окном на нижнюю полку можно монтировать установочное приспособление. Кроме того, вы можете представить 4 бутылки в блоке с презентационной 4.10.1 Стандартный подшипник стойкой. Можно хранить до 60 бутылок. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 115: Символы На Дисплее

    Светодиодное освещение выключается. При повторном Дверца закрыта открывании дверцы освещение снова включается. Для деактивации режима ECO, нажмите кнопку Отображение температуры в °C освещения повторно. Светодиодные полосы горят постоянно, то есть даже при закрытой дверце. Отображение температуры в °F CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 116: Настройка Интенсивности Освещения

    Особенно следите за тем, чтобы дверное уплотнение было Клокочущий шум, запускается или останавливается. Звук чистое для обеспечения бесперебойной работы устройства. который указывает охлаждающего средства в контуре Дверное уплотнение можно снять для очистки и протереть на жидкость. охлаждения. его влажной тканью. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 117: Утилизация Отслужившего Прибора

    хранится в недоступном для детей месте. Перед утилизацией отслужившего прибора, демонтируйте дверцу, но оставьте полки на месте, чтобы детям было нелегко залезть внутрь.  Газ вытеснитель внутри устройства является легковоспламеняющимся. Утилизация этого горючего материала должна осуществляться в соответствии с национальными правилами. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 118 5.4 Stänga av ljudet ......................131 WiFi-kontroll ........................131 Rengöring och skötsel ..................131 6.1 Rengöring ........................131 Åtgärdande av störningar .................131 7.1 Säkerhetsanvisningar ....................131 7.2 Störningsorsaker och åtgärder ..................131 Avfallshantering av uttjänt apparat ..............132 8.1 Avfallshantering av emballaget ...............132 Garanti ........................132 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 119: 1.1 Information Om Denna Bruksanvisning

    1.1 Information om denna bruksanvisning 2 Säkerhet Denna bruksanvisning är beståndsdel av WineDeluxe WD 60 (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, I detta avsnitt får du viktiga säkerhetsanvisningar för arbetet med säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksan- apparaten.
  • Page 120: Riskkällor

     På grund av enhetens stora tyngd ska transporten samt Tänk på följande säkerhetsanvisningar för uppackningen och uppställningen genomföras med minst två personer. att undvika brandfara: Varning: Brandfara / risk på grund av brännbart material CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 121: Leveransomfattning Och Transportinspektion

    3.2 Leveransomfattning och transportinspektion Apparaten levereras som standard med följande komponenter: • WineDeluxe WD 60 • 9 x Träbåge kullagrade utdragsskenor + • 1 x Träbåge • 2 x Förvaringsställ i rostfritt stål • Presentationsställ • Reservsskruvar för byte av dörrstopp •...
  • Page 122: Konstruktion Och Funktion

    Luftkanalen måste vara minst 200 cm² stor, från den nedre ventilationsöppningen upp till bak ovan. Typer av enhetsventilering 1100 1. Direkt ovanför enheten 2. Ovanför påbyggnadsskåpet 1100 3. På framsidan av påbyggnadsskåpet med dekorgaller 115° 115° 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 123: Översikt

    Personskaderisk pga. nedfallande dörr! Om gångjärnen inte är ordentligt fastskruvade kan dörren falla ned. Det kan leda till allvarliga personskador eller till att själva dörren skadas. Enheten ska kopplas från elnätet innan dörrstoppet byts ut. Öppna dörren. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 124: Inbyggnad I En Kokvrå

    Använd inte enheten med en defekt nätanslutningskabel. Öppna dörren med den medlevererade sugkoppen. Lägg då på sugkoppen och vrid den fast. Dra nätsladden till vägguttaget. Lossa skruvarna på den motsatta sidan om gångjärnet. Skjut i enheten till 2/3 i möbelkroppen. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 125 Distanshållarna hjälper dig att positionera enheten i en plan linje framtill i vrån. Lossa Fäst enheten med de medlevererade skruvarna genom skruvarna (1), skjut distanshållarna mot möbelväggen och distanshållarna och fästvinklarna på möbelkroppen. skruva fast skruvarna igen. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 126 11. Sätt på skydden som ingår i leveransen. 12. Montera täckprofi lerna som ingår i leveransen. 10. Bryt av distanshållarens främre del (x). Denna del kan kasseras. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 127: Anpassa Dörren

    Dra åt skruvarna motsvarande på position 1 och 3. Montera skyddet. För anpassningen i riktning X ska du ta bort dörrtätningen. Montera dörrtätningen. Ta bort skydden. För anpassning i riktning Z ska du ändra ställfötternas höjd. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 128: Öppna Dörren

    Placera hyllan bak i skruvarna på skenorna. Skjut in hyllan i enheten och tryck ner hyllan i den främre delen tills den snäpper in komplett i de främre skruvarna. Tryck nu in träförvaringshyllan komplett i enheten. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 129: Alternativ För Askförvaring

    76 mm. med siktfönstret kan du montera förvaringsstället på den nedre hyllan. Alternativt kan du presentera 4 fl askor i enheten med 4.10.1 Standardlager presentationsstället. Du kan lagra upp till 60 fl askor samtidigt. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 130: Märkskylt

    För att avaktivera ECO-läget trycker du igen på ljusknappen. Dörren är stängd LED-fälten lyser nu kontinuerligt, även när dörren är stängd. Temperaturvisning i °C  För att spara energi stängs belysningen av efter 4 timmar. Temperaturindikering i °F CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 131: Inställning Av Ljusstyrkan

    Avfrosta enheten minst var 6:e månad. Om du öppnar dörren till Felsignal CE5 Update-servern kan inte nås enheten lite oftare än vanligt ska du också avfrosta den oftare. Stäng av enheten men dra inte ut kontakten. Låt sedan enheten avfrosta manuellt. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 132: Avfallshantering Av Uttjänt Apparat

    14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) fi nns i början på denna bruksanvisning. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 133 6.1 Informação de segurança ....................141 6.2 Limpeza ...........................141 Resolução de avarias ..................142 7.1 Instruções de segurança ....................142 7.2 Causas e possíveis soluções de avarias ..............142 Eliminação do aparelho usado .................142 8.1 Eliminação da embalagem ..................142 Garantia ......................142 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 134: Informações Gerais

    (por exemplo: digitais, suporte papel, etc..), no seu todo ou em parte. Sujeito a alterações de conteúdo e Este manual de instruções faz parte do WineDeluxe WD 60 (adi- técnicas. ante designado por aparelho) e fornece instruções importantes de instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho.
  • Page 135: Fontes De Perigo

     Para embutir o aparelho deve ser previsto um e mecânica for alterada, há um risco de choque espaço com 560-570 cm x 1222,5 cm x 560 cm de elétrico. Além disso, podem ocorrer avarias no tamanho (ver fi gura “Medidas para embutir”). aparelho. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 136: Instalação

    O aparelho vem de fábrica com os seguintes componentes:  Cuidado! Um aparelho não embutido pode tombar! • WineDeluxe WD 60 • 9 x prateleira de madeira com corrediças para rolamentos de esferas + • 1 x prateleira de madeira •...
  • Page 137: Conexão Elétrica

    * A altura de instalação pode ser aumentada até 1233 mm por meio dos pés de ajuste. Este capítulo fornece-lhe informações importantes sobre a estrutura e a função da unidade. Vista de cima 1100 1100 115° 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 138: Medidas Para Embutir

    Risco de ferimentos devido à queda da porta! Se as dobradi- 3. Na frente do armário para embutir com grelha decorativa ças não forem devidamente apertadas, a porta pode cair para fora. Isso pode levar a lesões graves e danos na porta. 1100 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 139: Instalação Numa Unidade De Cozinha

    Insira o aparelho 2/3 para dentro do corpo do móvel. Coloque a porta sobre o aparelho. A porta precisa de ser segurada por uma pessoa enquanto a outra pessoa aperta os parafusos nas partes superior e inferior do aparelho. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 140 Desaperte os parafusos (1), mova os distanciadores Retire os parafusos do lado afastado da dobradiça. para a parede do móvel e aperte novamente os parafusos. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 141 Fixe o aparelho ao corpo do móvel com os parafusos fornecidos através dos distanciadores e dos suportes angulares. 10. Dobre a parte frontal (x) do distanciador. Esta parte pode ser eliminada. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 142: Alinhar A Porta

    11. Coloque as coberturas incluídas no fornecimento. 4.7 Alinhar a porta 12. Monte os perfi s de cobertura incluídos no fornecimento. Para o alinhamento na direção X, remova a vedação da porta. Retire as coberturas. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 143: Abrir A Porta

    Deslize a prateleira para dentro do aparelho e pressione-a para baixo na parte da frente até encaixar nas cavilhas da frente. Empurre a prateleira de madeira completamente para den- tro do aparelho. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 144: Prateleira De Madeira Com Suporte

    Remover a prateleira de madeira desejada e a que se encon- tra por cima. Existem orifícios pré-perfurados na parte superior da base. Inserir as fi xações de aço inoxidável nos orifícios. Colocar a prateleira montada no aparelho. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 145: Substituir O Ltro De Carvão Ativado

    Unidade aumenta a temperatura: O símbolo apaga assim que a unidade atinge a temperatura defi nida. A porta está fechada Indicação da temperatura em °C Indicação da temperatura em °F CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 146: Utilização Do Aparelho

    A abertura de saída pode ser bloqueada, por exemplo, por pó e NOTA afetar a efi ciência de refrigeração do aparelho. Aspire a abertura  Para poupar energia, a iluminação desliga-se após 4 horas. de saída, se necessário. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 147: Resolução De Avarias

    Mensagem de erro Desempenho do compressor defi ciente sejamos responsáveis por eles, e danos que tenham sido origina- “–” - dirija-se ao serviço de apoio ao cliente. dos por reparações que não tenham sido realizadas por nós. Este CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 148 Para reivindicar um direito de garantia, por favor entre em con- tacto connosco antes de enviar o aparelho (sempre com prova de compra!). Os nossos dados de contacto (“concessor de garantia”) podem ser consultados no início deste manual de instruções. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 149 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 150 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 151 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 152 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 | D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 | Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de | Internet: www.caso-design.de...

This manual is also suitable for:

771507715

Table of Contents