PĀRDOTS
SOLD
PARDUOTA
Garantija: 2 gadi no pārdošanas datuma
Warranty period: 2 year from the date of sale
Garantija: 2 metai nuo pardavimo datos
Datums / date / data
SIA KOMFOVENT
Bukaišu iela 1, Rīga, LV-1004, Latvija
Tel. +371 29357703
www.komfovent.com
TAISNSTŪRA UGUNDROŠIE VĀRSTI (UVS)
RECTANGULAR FIRE DAMPERS (UVS)
STAČIAKAMPĖS PRIEŠGAISRINĖSSKLENDĖS (UVS)
UVS60 М
MONTĀŽAS INSTRUKCIJA
INSTALLATION INSTRUCTION
MONTAVIMO INSTRUKCIJA
Lūdzu uzmanīgi izlasiet šo instrukciju
Please read this instruction carefully
Prašome atidžiai perskaityti instrukciją
MARĶĒJUMA PIEMĒRS / MARKING SAMPLE / ŽYMĖJIMO PAVYZDYS
UVS 60 M-24Т-250x250
1
2
3
4
5
1. UV – ugunsdrošs vārsts / fire damper / priešgaisrinė sklendė
2. S – taisnstūra / rectangular / stačia kampė
3. 60 min. – ugunsizturība / fire-resistance limit / atsparumas ugniai
120 min. – ugunsizturība / fire-resistance limit / atsparumas ugniai
4. М – ar elektropiedziņu / with an electrical actuator / su elektrine pavara
5. Elektropiedziņas tips / Type of electrical actuator / Elektrinės pavaros tipas:
24 - spriegums 24V / voltage 24V / įtampa 24V - Belimo: BFL24, BFN24, BF24
24T - spriegums 24V + temperatūras sensors / voltage 24V + temperature sensor / įtampa 24V +
temperatūros jutiklis - Belimo: BFL24T, BFN24T, BF24T
230 - spriegums 230V / voltage 230V / įtampa 230V - Belimo: BFL230, BFN230, BF230
230T - spriegums 230V + temperatūras sensors / voltage 230V + temperature sensor / įtampa
230V + temperatūros jutiklis - Belimo: BFL230T, BFN230T, BF230T
6. platums x augstums, mm / width x height, mm / plotis x aukštis, mm.
Marķējums
Izmēri
Garums
Model
Dimensions
Length
Markė
Matmenys
Ilgis
B 200 - 1000
UVS 60 M
385
H 200 - 800
B 200 - 1000
400
UVS 120 M
H 200 - 800
* EN13501-3:2015 (EI 60 (v
h
i o) S - 300 Pa, EI 120 (v
e
o
DARBĪBAS PRINCIPS / OPERATING PRINCIPLE /
VEIKIMO PRINCIPAS
Ugunsdrošie vārsti ir paredzēti gaisa vadu noslēgšanai un degšanas produktu izplatīšanās
novēršanai telpās. Vārsta lāpstiņa normālos darba apstākļos atrodas atvērtā pozīcijā,
nodrošinot telpu ventilāciju. Ugunsgrēka gadījumā, kad temperatūra gaisa vadā pārsniedz
70°C, temperatūras sensors atslēdz elektrības padevi un elektropiedziņas atspere aizver
lāpstiņu. Blīvētājs, kas atrodas apkārt lāpstiņai, temperatūras ietekmē izplēšas un aizpilda
vārsta atvērumu. Aizvēršanās signālu elektropiedziņa var saņemt arī no ēkas kopējās
ugunsdrošības sistēmas.
Fire dampers are designed to close apertures in ventilation system to block expansion of
combustion products in premises. Damper blade is open when premises are ventilated. It is
opened by supplying voltage to the damper actuator. In the course of combustion, when air
temperature in the duct exceeds 70°C, temperature sensor of the actuator disconnects supply
voltage and spring in the actuator closes the damper. Special gasket around the blade edges
expands fully sealing the aperture. Actuator can get closing signal also from the building fire
protection system.
Priešgaisrinės sklendės skirtos uždaryti vėdinimo angas, siekiant apriboti degimo produktų
plitimą patalpose. Sklendės pertvara yra atidaryta, kai patalpos vėdinamos. Ji atidaroma, kai į
sklendės pavarą tiekiama elektros srovė. Vykstant degimo procesui, kai ortakyje temperatūra
pakyla virš 70°C, pavaros temperatūros jutiklis nutraukia elektros tiekimą į pavarą, o joje esanti
spyruoklė uždaro sklendės pertvarą. Pertvaros kraštuose esanti speciali tarpinė išsiplečia ir
visiškai užsandarina sklendės angą. Uždarymo signalą pavara taip pat gali gauti iš pastato
priešgaisrinio valdymo pulto.
KONSTRUKCIJA / DESIGN / KONSTRUKCIJA
■
Ugunsdrošie vārsti ir izgatavoti saskaņā ar LVS EN 15650 standartu un atbilst visām tā
prasībām.
■ Korpuss ir izgatavots no cinkota tērauda, kas atbilst DIN EN10142 prasībām.
■ Vārsta lāpstiņa ir izgatavota no ugunsizturīga materiāla.
■ Temperatūras sensors ir vienreizējās lietošanas un ir aizvietojams pēc aktivācijas.
■ Korpuss no iekšpuses gar lāpstiņas perimetru ir aplīmēts ar grafīta starpliku, kura
ugunsgrēka gadījumā izplešas un hermetizē vārstu.
■ Fire dampers are manufactured in accordance with EN 15650 standard and meets all the
requirements.
■ The casing is made from galvanized sheet steel DIN EN10142.
■ The damper blade is made from a special fire-resistant material.
■ Temperature sensor is single use only – it must be replaced after tripping.
■ On the inner surface of the fire damper it is placed a special gasket, which expands at the time
of fire and seals the fire damper completely.
UVS120 М
6
Ugunsizturība *
Pārsegumam
Sienām
For walls
Fire-resistance limit *
For ceiling
Sienoms
Luboms
Atsparumas ugniai *
-
EI 60 S
+
EI 120 S
h
i o) S - 300 Pa).
e
o
+
+
Need help?
Do you have a question about the UVS60 M and is the answer not in the manual?
Questions and answers