Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FOR MODEL NUMBER MD2021
OWNER'S MANUAL
MD2021
INFLATABLE PFD
CONVERTIBLE INFLATION MODEL
APPROVED BY TRANSPORT CANADA
WARNING:
WHEN ARMED IN MANUAL ONLY MODE,
THE MD2021 WILL NOT INFLATE AUTOMATICALLY
UPON IMMERSION. TAB MUST BE PULLED TO
ACTIVATE INFLATION MECHANISM.
DO NOT REMOVE PRIOR TO SALE
HT2021 REV 03SEP2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MD2021 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mustang Survival MD2021

  • Page 1 INFLATABLE PFD CONVERTIBLE INFLATION MODEL APPROVED BY TRANSPORT CANADA WARNING: WHEN ARMED IN MANUAL ONLY MODE, THE MD2021 WILL NOT INFLATE AUTOMATICALLY UPON IMMERSION. TAB MUST BE PULLED TO ACTIVATE INFLATION MECHANISM. DO NOT REMOVE PRIOR TO SALE HT2021 REV 03SEP2021...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INFLATABLE FLOTATION DEVICES..............1 WHAT IS AN INFLATABLE FLOTATION DEVICE? ........1 APPROVAL CONDITIONS AND CARRIAGE REGULATIONS ..1 MANDATORY CARRIAGE REQUIREMENTS ...........2 AIRLINE OPERATOR POLICY ON CARRIAGE OF INFLATABLE ... PFDS AND CO CARTRIDGES ...............2 WHY ARE PFDs REQUIRED SAFETY EQUIPMENT? ......2 INSTRUCTIONS FOR USE ..................3 COMPONENT INSPECTION ................
  • Page 3 HOW AND WHY TO TEST YOUR PFD ............17 HOW TO TEST YOUR FLOTATION DEVICE WITH THE INFLATOR IN AUTOMATIC MODE ........18 HOW TO TEST YOUR FLOTATION DEVICE WITH THE INFLATOR IN MANUAL MODE ..........19 HOW TO TEST YOUR FLOTATION DEVICE WITH THE ORAL INFLATOR ..............
  • Page 4: Inflatable Flotation Devices

    While traditional flotation devices are inherently buoyant, this flotation device relies entirely on inflation for buoyancy. Uninflated, the MD2021 is a comfortable slim collar that can be inflated at any time with a carbon dioxide (CO ) gas cylinder. It is designed to offer maximum mobility with minimum bulk.
  • Page 5: Mandatory Carriage Requirements

    MANDATORY CARRIAGE REQUIREMENTS The Small Vessel Regulations require that you carry on board a Transport Canada approved personal flotation device, which bears a mark or label indicating the approval and which is of an appropriate size for each person on board. To be considered serviceable, this PFD shall not exhibit deterioration that could diminish its performance, such as broken or deformed hardware, detached webbing, rotted structural components, air leaks, or a nonfunctional oral inflation...
  • Page 6: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE This manual supplies instructional, maintenance, and safety information for model MD2021. The model number is listed on the underside label. COMPONENT INSPECTION Examine the service indicator through the window panel (Fig. 1). Ensure the service indicator is green. If the service indicator is red, the mechanism has been fired or is incorrectly fitted (See “Re-arming your PFD in Automatic Mode,”...
  • Page 7: Readiness Checklist

    (see “Re-arming Your PFD in Automatic Mode,” page 9). CONTACT YOUR MUSTANG SURVIVAL DEALER IF YOU HAVE ANY CONCERNS ABOUT THE READINESS OF YOUR PFD. SIZING AND FIT This PFD provides a minimum of 15.3kg/33.7 pounds (150 Newtons)
  • Page 8: Putting On (Donning) Your Pfd

    PUTTING ON (DONNING) YOUR PFD It is important that the PFD is properly adjusted to fit the person wearing it. An incorrect fit or improper fastening of attachments could impede its effectiveness. All belts and straps are already threaded correctly and only need to be adjusted for fit.
  • Page 9: (Automatic/Manual) Inflators

    Automatic Backup Inflation (only when the grey automatic inflator cap is installed) Inflation will occur automatically within ten seconds after the inflator is immersed in water. The water-sensing bobbin will disintegrate, triggering a spring-loaded plunger, which punctures the CO cylinder (Fig. 8) to inflate the PFD. Once the PFD is inflated, CO will slowly escape through the fabric over time.
  • Page 10: Deflating Your Pfd

    SPECIAL CONSIDERATIONS FOR CONVERTIBLE (AUTOMATIC/MANUAL) INFLATORS The PFD might not be armed when needed, either knowingly by the user or unknowingly. It is important to know in which inflation mode your PFD is configured each time you use it. When the PFD is in Automatic Mode, premature inflation may occur in certain conditions, including when the device is subjected to heavy splashing, high humidity, heavy fog, and heavy rain.
  • Page 11: Converting Your Pfd

    3. Examine the service indicator (Fig. 1). If the service indicator is red, the mechanism has been fired or is incorrectly fitted and the inflator requires service (see “Re-arming your PFD in Automatic Mode,” page 9, or “Re-arming your PFD in Manual Mode,” page 12). THE SERVICE INDICATOR MUST BE GREEN BEFORE PROCEEDING.
  • Page 12: Re-Arming Your Pfd In Automatic Mode

    CONVERTING TO MANUAL MODE (YELLOW INFLATOR CAP) Open inflator cover flap to expose the inflator. IF THE YELLOW CAP IS INSTALLED, THE PFD IS ALREADY IN MANUAL MODE. 2. If the grey inflator cap is installed, remove cap by turning it counterclockwise.
  • Page 13 12. Refold the PFD in accordance with the Repacking section (see “Repacking Your PFD,” page 14). Your MD2021 inflatable PFD is now ready for manual use with automatic back up. Your MD2021 inflatable PFD is now ready for manual use with automatic back up.
  • Page 14 Housing Shoulder Service Indicator Lever (Inside Housing) If GREEN, unit is operable Pull -Tab If RED, stop and service unit MD2021 AUTOMATIC MODE FIGURE 7 Solid Pierced Caution: Cylinder Cylinder Do not use if the cylinder top is pierced. CHECKING C0...
  • Page 15: Re-Arming Your Pfd In Manual Mode

    THE SERVICE INDICATOR MUST BE GREEN BEFORE PROCEEDING. 6. Refold the PFD in accordance with the Repacking section (see “Repacking Your PFD,” page 14). Your MD2021 inflatable PFD is now ready for manual use.
  • Page 16 Cylinder MANUAL ONLY Manual Cap (Yellow) Housing Housing Shoulder Service Indicator Lever (Inside Housing) If GREEN, unit is operable Pull -Tab If RED, stop and service unit MD2021 MANUAL MODE FIGURE 9...
  • Page 17: Repacking Your Pfd

    REPACKING YOUR PFD Repack only after deflating and re-arming the PFD. View Status Indicator FIGURE 10 FOLD SIDES FIGURE 11 CORRECT Fold sides (A) and (B) outward and (C) and (D) inward along dotted lines. Secure with Velcro™ (Fig. 10). 2.
  • Page 18: Using Your Device In Cold Temperatures

    If you are not confident in the self-inspection and servicing of your flotation device in accordance with these instructions, contact Mustang Survival Customer Service. You are required to check this flotation device: • Before each use (component inspection) •...
  • Page 19 Repacking section, page 14. • Component Inspection Thoroughly check all components for dirt and/or corrosion. Clean or replace, as necessary. If in doubt, contact Mustang Survival Customer Service. • Leak Test Orally inflate your PFD until firm and let stand for at least two hours, ideally overnight (16 hours), in a temperature stable environment.
  • Page 20: Beginning Of Boating Season And Every Six Months

    CLEANING AND STORING YOUR PFD To clean your PFD, hand wash or sponge down with warm, soapy water, taking care not to expose the inflator to water. Rinse your PFD with clean water, taking care to avoid the inflator (in particular the bobbin), and hang to dry on a plastic coat hanger.
  • Page 21: How To Test Your Flotation Device With The Inflator In Automatic Mode

    HOW TO TEST YOUR FLOTATION DEVICE WITH THE INFLATOR IN AUTOMATIC MODE Always test your flotation device in a safe manner, under controlled conditions, where help is readily available. To test your flotation device, you will need: • your fully armed device •...
  • Page 22: How To Test Your Flotation Device With The Inflator In Manual Mode

    HOW TO TEST YOUR FLOTATION DEVICE WITH THE INFLATOR IN MANUAL MODE Always test your flotation device in a safe manner, under controlled conditions, where help is readily available. To test your flotation device, you will need: • your fully armed device •...
  • Page 23: How To Test Your Flotation Device

    HOW TO TEST YOUR FLOTATION DEVICE USING THE ORAL INFLATOR Always test your flotation device in a safe manner, under controlled conditions, where help is readily available. You will not need any spare parts, or re-arming kits, to test your flotation device with oral inflation, and it gives you the opportunity to learn about how much inflation is needed to float you.
  • Page 24: Cold Shock

    COLD SHOCK Unexpected immersion (even in moderately cold water) can cause involuntary gasping and loss of muscle control. It can take one minute or more for these reactions to subside, and there is a risk of inhaling water. You really need the support of a flotation device in this situation.
  • Page 25: This Device Is Designed To Help You Save Your Own Life

    THIS DEVICE IS DESIGNED TO HELP YOU SAVE YOUR OWN LIFE For your PFD to function properly, follow these suggestions to verify that it fits, floats, and remains in good condition: Check the inflation mechanism status indicators before each use. 2.
  • Page 26 MUSTANG ENGINEERED For 50 years Mustang Survival has been engineering high-performance marine gear for military, coast guard, and rescue personnel. With a focus on applied research and field-testing, we’re committed to the protection and enhancement of those who push themselves to extremes.
  • Page 27 MODÈLE À GONFLAGE CONVERTIBLE APPROUVÉ PAR TRANSPORT CANADA AVERTISSEMENT: LORSQU’IL EST EN MODE MANUEL, LE MD2021 NE SE GONFLERA PAS AUTOMATIQUEMENT AU CONTACT DE L’EAU. TIREZ LA POIGNÉE POUR ACTIVER LE MÉCANISME DE GONFLAGE. NE PAS RETIRER AVANT LA VENTE...
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES VÊTEMENT DE FLOTTAISON INDIVIDUEL GONFLABLE ......1 QU’EST-CE QU’UN VÊTEMENT DE FLOTTAISON INDIVIDUEL GONFLABLE? ................1 CONDITIONS D’APPROBATION ..............1 ÉQUIPEMENT DE BORD OBLIGATOIRE ..........2 POLITIQUE DES COMPAGNIES AÉRIENNES SUR LE TRANSPORT DE VFI GONFLABLES ET DE BONBONNES DE CO ..................2 POURQUOI LE PORT DU VFI EST-IL OBLIGATOIRE? .......2 INSTRUCTIONS D’UTILISATION .................3...
  • Page 29 NETTOYER ET ENTREPOSER VOTRE VFI .............16 POURQUOI ET COMMENT TESTER VOTRE VFI ......... 17 COMMENT TESTER VOTRE VFI EN MODE AUTOMATIQUE ..18 COMMENT TESTER VOTRE VFI EN MODE MANUEL ......19 COMMENT TESTER VOTRE VFI AVEC LE GONFLAGE ORAL .. 20 CHOISISSEZ UN VFI QUE VOUS AUREZ ENVIE DE PORTER....20 CHOC THERMIQUE ....................21 HYPOTHERMIE ......................21...
  • Page 30: Vêtement De Flottaison Individuel Gonflable

    Alors que les gilets traditionnels possèdent une flottabilité naturelle, les vêtement de flottaison individuel gonflables dépendent entièrement du gonflage pour flotter. Dégonflé, le MD2021 est un dispositif de flottaison discret et confortable pouvant être gonflé en tout temps à l’aide d’une bonbonne de dioxyde de carbone (CO Il est conçu pour offrir un maximum de liberté...
  • Page 31: Équipement De Bord Obligatoire

    ÉQUIPEMENT DE BORD OBLIGATOIRE Le Règlement sur les petites embarcations exige que chaque personne à bord soit munie d’un VFI de la taille appropriée portant le sceau d’approbation de Transport Canada. Pour être considéré fonctionnel, le VFI ne doit pas montrer de détériorations pouvant réduire son efficacité, comme des attaches brisées ou déformées, des courroies abîmées, des composantes structurelles pourries, des fuites d’air ou un tube de gonflage oral défectueux.
  • Page 32: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ce manuel contient de l’information liée à l’utilisation, l’entretien et la sécurité du modèle MD2021. Le numéro de modèle du VFI est indiqué sur son étiquette intérieure. INSPECTION DES COMPOSANTES Examinez l’indicateur de statut du système de gonflage de votre VFI à...
  • Page 33: Liste Des Vérifications

    Si la date est dépassée, remplacez la bobine (voir Réarmez votre VFI en mode Automatique, page 9). CONTACTEZ VOTRE DÉTAILLANT MUSTANG SURVIVAL POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DE VOTRE VFI. TAILLE ET AJUSTEMENT Ce VFI offre une flottaison minimale de 15,3 kg/33,7 lb (150 Newtons) lorsque gonflé...
  • Page 34: Enfiler Votre Vfi

    ENFILER VOTRE VFI Il est important que le gilet soit bien ajusté à la personne qui le porte. Un mauvais ajustement ou une fixation inadéquate des attaches peut réduire son efficacité. Toutes les boucles et attaches sont correctement installées sur les ceintures et courroies et sont prêtes à...
  • Page 35 Gonflage automatique d’urgence (seulement lorsque le capuchon gris est installé sur le système de gonflage) Le gonflage se produira automatiquement en moins de dix secondes après que le système de gonflage entre en contact avec l’eau. La bobine de détection d’immersion se désintégrera, relâchant une aiguille poussée par un ressort qui percera la bonbonne de CO (Fig.
  • Page 36: Avertissement Lié Aux Vfi Gonflables Convertibles (Automatique/Manuel)

    AVERTISSEMENT LIÉ AUX VFI GONFLABLES CONVERTIBLES (AUTOMATIQUE/MANUEL) Ce gilet de sauvetage gonflable peut ne pas être armé correctement lorsque vous en avez besoin, que ce soit délibérément ou à votre insu. Il est important de savoir en quel mode votre VFI est configuré...
  • Page 37: Convertir Votre Vfi

    bouchon du tube de gonflage en position fermée (Fig. 6). 3. Examinez l’indicateur de statut (Fig. 1). Si l’indicateur est rouge, le mécanisme a été activé ou n’est pas adéquatement armé et le système de gonflage doit être réarmé (voir Réarmer votre VFI en mode Automatique, page 9, ou Réarmer votre VFI en mode Manuel, page 12).
  • Page 38: Réarmer Votre Vfi En Mode Automatique

    CONVERSION EN MODE MANUEL (CAPUCHON JAUNE) Ouvrez le compartiment du système de gonflage et exposez le mécanisme. SI LE CAPUCHON JAUNE EST INSTALLÉ, VOTRE VFI EST DÉJÀ EN MODE MANUEL. 2. Si le capuchon gris est installé, retirez-le en le tournant en sens antihoraire.
  • Page 39 L’INDICATEUR DE STATUT DOIT ÊTRE VERT AVANT TOUTE UTILISATION DU VFI. 12. Repliez votre VFI selon les instructions de la section Replier votre VFI, page 14. Votre VFI gonflable MD2021 est maintenant prêt pour une utilisation manuelle avec gonflage automatique en cas d’immersion.
  • Page 40 Epaule du boîtier Indicateur de statut Levier (Rentré) Si VERT, Prêt à fonctionner Poignée Si ROUGE, Doit être réarmé MD2021 MODE AUTOMATIQUE FIGURE 7 Bonbonne Attention: Bonbonne non percée N’utilisez pas si le percée bout de la bonbonne est percé.
  • Page 41: Réarmer Votre Vfi En Mode Manuel

    être réarmé. L’INDICATEUR DE STATUT DOIT ÊTRE VERT AVANT TOUTE UTILISATION DU VFI. 6. Repliez votre VFI selon les instructions de la section Replier votre VFI, page 14. Votre VFI gonflable MD2021 est maintenant prêt pour une utilisation manuelle.
  • Page 42 Bonbonne MODE MANUEL SEULEMENT Capuchon jaune (Manuel) Boîtier Epaule du boîtier Indicateur de statut Levier (Rentré) Si VERT Prêt à fonctionner Poignée Si ROUGE Doit être réarmé MD2021 MODE MANUEL FIGURE 9...
  • Page 43: Replier Votre Vfi

    REPLIER VOTRE VFI Repliez seulement après avoir dégonflé et réarmé votre VFI. Fenêtre de l’indicateur de statut FIGURE 10 PLIER FIGURE 11 CORRECT Pliez les côtés (A) et (B) vers l’extérieur et pliez (C) et (D) vers l’intérieur en suivant les lignes pointillées. Fixez à l’aide des bandes Velcro™...
  • Page 44: Utiliser Votre Vfi Par Temps Froid

    UTILISER VOTRE VFI PAR TEMPS FROID Lorsque la température approche le point de congélation, votre VFI permettra une flottaison réduite et se gonflera plus lentement. À ces températures, le VFI devrait être porté partiellement gonflé avec la bonbonne de CO afin de pouvoir flotter immédiatement si vous tombez à...
  • Page 45: Au Début De La Saison Et Tous Les Six Mois

    être utilisé. Si votre VFI a une fuite, contactez le service à la clientèle de Mustang Survival. APRÈS LE TEST DE FUITE, DÉGONFLEZ LE VFI ET INSPECTEZ-LE AVANT DE LE REPLIER •...
  • Page 46: Nettoyer Et Entreposer Votre Vfi

    NETTOYER ET ENTREPOSER VOTRE VFI Pour nettoyer votre VFI, lavez-le à la main ou épongez-le avec de l’eau savonneuse tiède en prenant soin de ne pas exposer le système de gonflage à l’eau. Rincez votre VFI à l’eau claire en évitant d’asperger le système de gonflage (particulièrement la bobine), et mettez-le à...
  • Page 47: Comment Tester Votre Vfi En Mode Automatique

    COMMENT TESTER VOTRE VFI EN MODE AUTOMATIQUE Testez toujours votre VFI de manière sécuritaire, dans des conditions contrôlées, et où vous pourrez obtenir de l’aide rapidement. Pour tester votre dispositif de flottaison, il vous faudra: • Un VFI armé • Une ensemble de réarmement approuvée pour votre VFI (MA7113) A1.
  • Page 48: Comment Tester Votre Vfi En Mode Manuel

    COMMENT TESTER VOTRE VFI EN MODE MANUEL Testez toujours votre VFI de manière sécuritaire, dans des conditions contrôlées, et où vous pourrez obtenir de l’aide rapidement. Pour tester votre dispositif de flottaison, il vous faudra: • Un VFI armé • Une ensemble de réarmement approuvée pour votre VFI (MA7113) M1.
  • Page 49: Comment Tester Votre Vfi Avec Le Gonflage Oral

    COMMENT TESTER VOTRE VFI AVEC LE GONFLAGE ORAL Testez toujours votre VFI de manière sécuritaire, dans des conditions contrôlées, et où vous pourrez obtenir de l’aide rapidement. Vous n’aurez pas besoin de pièces de rechange ou de ensemble de réarmement pour tester votre VFI avec le gonflage oral. Vous pourrez aussi voir quelle quantité...
  • Page 50: Choc Thermique

    CHOC THERMIQUE Une immersion accidentelle (même dans de l’eau modérément froide) peut vous couper le souffle et entraîner une perte de contrôle musculaire pendant plus d’une minute, temps pendant lequel vous risquez d’avaler de l’eau. Le soutien d’un dispositif de flottaison est essentiel dans une telle situation.
  • Page 51: Cet Équipement Est Conçu Pour Vous Sauver La Vie

    CET EQUIPEMENT EST CONÇU POUR VOUS SAUVER LA VIE Assurez-vous du bon fonctionnement de votre dispositif de flottaison en suivant les recommandations ci-dessous : Vérifiez l’indicateur de statut du mécanisme de gonflage avant chaque utilisation. 2. Habituez-vous à réarmer votre gilet après chaque gonflage. 3.
  • Page 52 UN DESIGN MUSTANG Depuis 50 ans, Mustang Survival conçoit de l’équipement nautique pour l’armée, la garde côtière et les professionnels du sauvetage. Fortement axés sur la recherche appliquée et les tests sur le terrain, nous avons pour mission d’épauler et protéger ceux qui vont jusqu’au bout d’eux-mêmes.

Table of Contents