Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO
MANUEL D'UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODELLI
:
GH700TN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gastrodomus GH700TN

  • Page 1 MANUALE D’USO MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTION MANUAL MANUAL DEL USUARIO MODELLI GH700TN...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indice Avvertenze Introduzione Contenuto dell’imballaggio Installazione Bloccare/sbloccare gli sportelli Montaggio delle griglie Funzionamento Conservazione degli alimenti Accensione Sbrinamento manuale Pannello di controllo Pulizia & Mantenimento Pulizia del condensatore Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche Collegamenti elettrici Smaltimento Conformità...
  • Page 3: Avvertenze

    Avvertenze - Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. - L’installazione e le eventuali riparazioni devono essere eseguite da un tecnico qualificato. Non ri- muovere i componenti o i pannelli di servizio di questo prodotto. - Consultare gli standard locali e nazionali per conformarsi a quanto segue: - Legislazione in materia di salute e sicurezza sul lavoro Precauzioni antincendio IEE Norme di cablaggio...
  • Page 4: Installazione

    Installazione Nota: se l’apparecchio non è stato conservato o spostato in posizione verticale, lasciarlo in piedi per circa 12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio, lasciare l’apparecchio fermo. Rimuovere l’apparecchio dall’imballo. Assicurarsi che tutte le pellicole e i rivestimenti protettivi in pla- stica siano stati accuratamente rimossi da tutte le superfici.
  • Page 5: Pannello Di Controllo

    Il ciclo di sbrinamento si avvia immediatamente e il LED di sbrinamento si accende. Nota: l’avvio di uno sbrinamento manuale azzera anche il timer dello sbrinamento automatico. Il suc- cessivo sbrinamento automatico si avvierà automaticamente in base alle condizioni di gelo. L’acqua di scarico evapora dopo essere stata raccolta nella vaschetta di raccolta.
  • Page 6: Pulizia & Mantenimento

    Pulizia e Mantenimento Disconnettere l’apparecchio dalla corrente elettrica prima di iniziare la pulizia. Pulire l’interno dell’armadio refrigerato il più spesso possibile. Non utilizzare detergenti abrasivi per la pulizia in quanto possono lasciare residui nocivi. Pulire la guarnizione della porta unicamente con acqua. Asciugare sempre dopo la pulizia.
  • Page 7: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche: Connessioni elettriche La spina deve essere collegata ad una presa di corrette adeguata. L’apparecchio va cablato come segue: Il filo di fase (di colore marrone) va connesso al morsetto contrassegnato con “L” Il filo neutro (di colore blu) va connesso al morsetto contrassegnato con “N” Il filo di terra (di colore verde/giallo) va connesso al morsetto contrassegnato con “E”...
  • Page 8: Smaltimento

    Smaltimento Le normative UE prevedono che i prodotti di refrigerazione siano smaltiti da aziende specializzate che rimuovono o riciclano tutti i gas e i componenti metallici e plastici. Per lo smaltimento dell’apparecchio, consultare l’autorità locale preposta alla raccolta dei rifiuti. Le autorità...
  • Page 9 Indice Safety Tips Introduction Pack Contents Installation Lock/Unlock the Doors Fitting the Shelves Operation Storing Food Turn On Manual Defrost Control Panel Cleaning,Care &Maintenance Cleaning the Condenser Troubleshooting Technical Specifications Electrical Wiring Disposal Compliance...
  • Page 10: Safety Tips

    Safety Tips Position on a flat,stable surface. A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. Consult Local and National Standards to comply with the following: Health and Safety at Work Legislation BS EN Codes of Practice Fire Precautions IEE Wiring Regulations Building Regulations...
  • Page 11: Lock/Unlock The Doors

    Lock/Unlock the Doors A lock is fitted to the doors to ensure foodstuffs are kept secure within your appliance. Use the keys provided to lock/unlock the door. Operation Storing Food To get the best results from your appliance, follow these instructions: Only store foodstuffs in the appliance when it has reached the correct operating temperature.
  • Page 12 Main display window On different display mode, it shows temperature value, menu code and value, alarming and error code. Displaying mode: main display window does not flash. Setting mode: main display window is flashing. Note: Turn on the power, you will hear a beep. Then the temperature value within the appliance is displayed.
  • Page 13: Cleaning,Care &Maintenance

    Cleaning, Care Maintenance Switch off and disconnect from the power supply before cleaning. Clean the interior of the appliance as often as possible. Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues. Clean the door seal with water only. Always wipe dry after cleaning.
  • Page 14: Technical Specifications

    Technical specification: Electrical Wiring The plug is to be connected to a suitable mains socket. Appliances are wired as follows: Live wire (coloured brown) to terminal marked L Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E All appliances must be earthed, using a dedicated earthing circuit.
  • Page 15 Indice Advertencias Introducción Contenido del embalaje Instalación Bloqueo/desbloqueo de las puertas Montaje de estantería Operación Conservación de alimentos Encendido Desescarche manual Panel de control Limpieza y mantenimiento Limpieza del condensador Solución de problemas Especificaciones técnicas Conexiones eléctricas Desecho Conformidad...
  • Page 16: Advertencias

    Advertencias Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. La instalación y cualquier reparación deben ser realizadas por un técnico cualificado. No desmonte los componentes ni los paneles de servicio de este producto. Consulte las normas locales y nacionales para cumplir con lo siguiente: Legislación sobre salud y seguridad en el trabajo Precauciones en caso de incendio IEE Normas de cableado...
  • Page 17: Instalación

    Instalación Nota: Si el aparato no ha sido almacenado o trasladado en posición vertical, déjelo en reposo durante unas 12 horas antes de ponerlo en funcionamiento. En caso de duda, deje el aparato parado. Retire la unidad de su embalaje. Asegúrese de que se hayan quitado con cuidado todas las películas de plástico protectoras y los revestimientos de todas las superficies.
  • Page 18: Panel De Control

    Para desescarche manual: Mantenga pulsado el botón DEFROST durante 3 segundos. El ciclo de descongelación se inicia inmediatamente y el LED de desescarche se enciende. Nota: El inicio de un desescarche manual también reinicia el temporizador de desescarche automático. El siguiente desescarche automático se iniciará automáticamente en función de las condiciones de hielo.
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Teclas y funciones Limpieza y Mantenimiento Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de iniciar la limpieza. Limpie el interior del armario frigorífico con la mayor frecuencia posible. No utilice detergentes abrasivos para la limpieza, ya que pueden dejar residuos nocivos. Limpie la junta de la puerta sólo con agua.
  • Page 20: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si se detecta una avería en su aparato, consulte la tabla siguiente antes de ponerse en contacto con su distribuidor. Especificaciones Técnicas: Conexiones eléctricas El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada. El aparato debe cablearse de la siguiente manera: El cable de fase (marrón) se conecta al terminal marcado con una “L”.
  • Page 21: Desecho

    Desecho La normativa de la UE exige que los productos de refrigeración sean eliminados por empresas especializadas que retiren o reciclen todos los gases y componentes metálicos y plásticos. Para la eliminación del aparato, consulte a la autoridad local de recogida de residuos. Las autoridades locales no están obligadas a eliminar los equipos de refrigeración comerciales, pero pueden ofrecer asesoramiento sobre cómo eliminarlos a nivel local.
  • Page 22 Index Avertissements Introduction Contenu de l’emballage Installation Bloquer/débloquer les portes Montage des grilles Fonctionnement Conservation des aliments Allumage Dégivrage manuel Panneau de contrôle Nettoyage & Maintenance Nettoyage du condenseur Résolution des problèmes Spécifications techniques Raccordements électriques Élimination Conformité...
  • Page 23 Avertissements Placez l’appareil sur une surface plane et stable. L’installation et les réparations éventuelles doivent être effectuées par un technicien qualifié. Ne retirez pas les composants ou les panneaux de service de ce produit. Consulter les normes locales et nationales pour se conformer à ce qui suit : Législation sur la santé...
  • Page 24 Retirez l’appareil de son emballage. S’assurer que tous les films plastiques et revêtements de protection ont été soigneusement enlevés de toutes les surfaces. Maintenez une distance de 20 cm (7 pouces) entre l’appareil et les murs ou d’autres objets pour la ventilation.
  • Page 25 automatique. Le prochain dégivrage automatique démarrera automatiquement en fonction des conditions de givre. L’eau usagée s’évapore après avoir été recueillie dans le bac de récupération. Panneau de contrôle Important : Si aucune action n’est effectuée pendant 15 secondes sur le clavier, l’écran est verrouillé. En appuyant sur une touche, la mention “Lock”...
  • Page 26 Touche et fonction Nettoyage et Maintenance Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de commencer le nettoyage. Nettoyez l’intérieur de l’armoire réfrigérée souvent. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, car ils peuvent laisser des résidus nocifs. Nettoyez les joints de la porte avec de l’eau uniquement. Essuyez toujours après le nettoyage.
  • Page 27 Spécifications techniques : Raccordements électriques La fiche doit être branchée sur une prise de courant appropriée. L’appareil doit être câblé comme suit : Le fil de phase (marron) est connecté à la borne marquée “L” Le fil neutre (bleu) est connecté à la borne marquée “N” Le fil de terre (vert/jaune) est connecté...
  • Page 28 Élimination La réglementation européenne exige que les produits de réfrigération soient mis au rebut par des entreprises spécialisées qui enlèvent ou recyclent tous les gaz et composants en métal et en plastique. Pour l’élimination de l’appareil, consultez les autorités locales chargées de la collecte des déchets. Les autorités locales ne sont pas tenues d’éliminer les équipements de réfrigération commerciale, mais elles peuvent vous conseiller sur la manière de s’en débarrasser localement.
  • Page 29 Via Valcunsat 16 33072 Casarsa Della Delizia (PN) Tel: (+39) 0434 86 92 32 email: info@gastrodomus.it https://www.gastrodomus.it...

Table of Contents