Master Gear MGE 1.0 Impressum Impressum Kontaktdaten Hersteller: Vehicle Service Group BlitzRotary GmbH Zentrale Hüfinger Straße 55 78199 Bräunlingen Deutschland Fon +49.771.9233.0 Fax +49.771.9233.99 info@BRBunited.com www.BRBunited.com Urheberrecht: Alle Rechte an dieser Dokumentation, insbesondere das Recht auf Vervielfältigung und Verbreitung, sowie der Übersetzung, liegen bei der Firma -BlitzRotary GmbH-.
Master Gear MGE 1.0 Inhalt Betrieb ........................15 Heben und Senken ......................... 16 Mit dem Tisch am gehobenen Fahrzeug Teile Aus- und Einbauen........16 Last transportieren ........................16 Hubtisch mit Stapler oder Kran be- und entladen ..............17 Verwendung als Arbeitstisch ....................17 Arbeitsende ..........................
Master Gear MGE 1.0 Wichtige und grundlegende Informationen Wichtige und grundlegende Informationen Um Schäden und Gefahren zu vermeiden, bitte vor Transport / Montage / Inbetriebnahme / Wartung oder Instandhaltung des Produktes diese Betriebsanleitung aufmerksam lesen und die Anweisungen befolgen. Die Betriebsanleitung ist Teil des Produktes und muss dieses Produkt über die gesamte Lebenszeit hin- weg begleiten.
Master Gear MGE 1.0 Wichtige und grundlegende Informationen ◼ Die erforderliche Schutzausrüstung bereitzustellen. ◼ Sicherzustellen, dass der Arbeitsplatz übersichtlich und sauber bleibt. ◼ Landesspezifische Unfallverhütungsvorschriften und die allgemeinen Sicherheitshinweise zu beachten. Diese Tätigkeiten dürfen nur von Sachkundigen ausgeführt werden. ◼...
Master Gear MGE 1.0 Wichtige und grundlegende Informationen Verwendete Warn- und Hinweissymbole Gefahrenstufe Bedeutung und Folgen bei Nichtbeach- (Signalwort) tung Gefahr Unmittelbar drohende Gefahr, die zu GEFAHR Art und Quelle der Gefahr Erläuterung zur Art und Quelle der Gefahr schweren Körperverletzungen oder zum ▪...
Master Gear MGE 1.0 Maschinenbeschreibung, Aufbau und Funktionen Anlieferung des Produktes Bei Eintreffen des Produktes bitte auf ◼ Vollständigkeit (mit Lieferschein / Frachtbrief vergleichen) ◼ Transportschäden überprüfen. Festgestellte Transportschäden oder Fehlteile unbedingt auf dem Lieferschein vermerken und bestätigen lassen. Zur Feststellung verdeckter Transportschäden die Ware (unter Beachtung dieser Betriebsanleitung) zeit- nah auspacken und testen.
Trockener, sauberer Werkstattinnenraumbereich -10 bis + 40°. Befestigter, ebener Fußboden, die stati- sche Belastung ist zu beachten. Ausstattung und Zubehör Es wird empfohlen auf dem Hubtisch nur dafür vorgesehene Original Blitz Sonderwerkzeuge aufzubauen. Diese können bei der Firma BlitzRotary GmbH angefragt werden. Sicherheit Allgemein Arbeitssicherheit siehe Punkt →1.1...
Master Gear MGE 1.0 Sicherheit Grundlegende Hinweise und Schutzmaßnahmen Der Gefahrenbereich liegt innerhalb der äußeren Abmessungen des beladenen Tisches. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient ausschließlich zum Anheben und Absenken von Lasten und im abgesenkten Zustand zum Transport von Lasten sowie als Arbeitstisch.
Master Gear MGE 1.0 Sicherheit Sicherheitsinformationen in Kurzanleitungen Betriebsanleitung beachten. Bildsymbole am Gerät beachten. GEFAHR! Beim Heben/ Senken niemals Hände oder Füße in den Gefahrenbereich bringen. Der Aufenthalt bei Hub- und Senkbewegung im Gefahrenbereich ist ver- boten. GEFAHR! Befördern von Personen ist verboten.
Master Gear MGE 1.0 Transport, Handling und Lagerung WARNUNG! Last nur heben, wenn keine Personengefährdung besteht. Hub- und Senkbewegungen stets beobachten. Hubtisch nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand benutzen. Transport, Handling und Lagerung Verpackung ◼ Dient zum Schutz des Produktes. ◼...
Master Gear MGE 1.0 Montage, Installation und Inbetriebnahme Montage, Installation und Inbetriebnahme VORSICHT Verletzungsgefahr und Sachschäden Quetschungen durch nicht fachgerechte Montage ◼ Montage und Inbetriebnahme nur durch Fachkräfte. ◼ Schutzausrüstung tragen. ◼ Montageanleitung beachten. ◼ Falls Anschluss der Hydraulikschläuche nicht werkseitig erfolgt, hat der An- schluss drucklos zu erfolgen.
Master Gear MGE 1.0 Betrieb Inbetriebnahme Die Hydraulikpumpe ist bei Anlieferung mit Öl befüllt. Hier brauchen sie vor der Inbetriebnahme kein Öl be-, oder nachfüllen. Am Ölmessstab (→Abbildung 5-6) lässt sich der Ölstand ablesen. Schraube durch Ölmessstab tauschen Abbildung 5-6...
Master Gear MGE 1.0 Betrieb Heben und Senken Heben Senken Abbildung 6-1 Abbildung 6-2 Mit dem Tisch am gehobenen Fahrzeug Teile Aus- und Einbauen WARNUNG Verletzungsgefahr und Sachbeschädigung Quetschen von Gliedmaßen ◼ Betriebsanleitung Hebebühne lesen. ◼ Vor dem Arbeiten unter der Hebebühne ist diese gegen Wiedereinschalten zu sichern.
Master Gear MGE 1.0 Betrieb Hubtisch mit Stapler oder Kran be- und entladen WARNUNG Verletzungsgefahr und Sachbeschädigung durch herabfallende Teile ◼ Nur geeignete vom Fahrzeughersteller vorgeschriebene Haltevorrichtun- gen für die auszubauenden Fahrzeugteile verwenden. ◼ Last gleichmäßig auf der Tischplatte verteilen, Schwerpunkt der Last mög- lichst in der Tischmitte.
Master Gear MGE 1.0 Inspektion, Prüfung und Wartung Inspektion, Prüfung und Wartung Gefahr Lebensgefahr und Sachbeschädigung durch herabfallende Gegenstände, Schwerkraft, Standsicherheit ◼ Wartung / Inspektion nur durch geschultes Personal / Fachkräfte. ◼ Wartungs- und Reparaturarbeiten nur am unbeladenem Tisch. ◼...
Master Gear MGE 1.0 Inspektion, Prüfung und Wartung Wartung Hinweis Sachbeschädigung, Verschleiß ◼ Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal oder dafür geschultem Personal durchgeführt werden. ◼ Regelmäßige Wartung und Pflege verlängert die Lebensdauer. ◼ Wartungsarbeiten durch eventuelle Wartungsverträge mit einem Vertrags- partner der Firma BlitzRotary GmbH sicherzustellen.
Master Gear MGE 1.0 Inspektion, Prüfung und Wartung Intervall Wartungstätigkeit Alle 6 Jahre Wechsel der Hydraulikschläuche (→7.11) Ölwechsel (→7.9) Reinigung Regelmäßige und sachkundige Pflege dient der Werterhaltung und ist Voraussetzung für den Erhalt von Gewährleistungsansprüchen. ◼ Keine aggressiven und scheuernden Mittel verwenden, sondern schonende Reiniger wie handelsübliches Spülmittel und lauwarmes Wasser.
Master Gear MGE 1.0 Inspektion, Prüfung und Wartung 7.11 Wechsel Hydraulikschläuche Die empfohlenen Auswechselintervalle sind bei einer normalen Anforderung 6 Jahre einschließlich max. 2 Jahre Lagerdauer. Bei einer erhöhten Anforderung nach 2 Jahren Betriebsdauer. Erhöhte Anforderung: ◼ Erhöhte Einsatzzeiten, ◼...
Master Gear MGE 1.0 Ersatzteile/Reparatur Ersatzteile/Reparatur Vehicle Service Group BlitzRotary GmbH info@BRBunited.com www.BRBunited.com 10 Demontage, Außerbetriebnahme und Verschrottung 10.1 Demontage WARNUNG Verletzungsgefahr und Sachschäden durch unsachgemäße Demontage. ◼ Schutzausrüstung tragen. ◼ Lose Teile vor dem Herabfallen sichern. 10.2 Entsorgung ◼...
Master Gear MGE 1.0 L'azienda L'azienda Informazioni di contatto del produttore: Vehicle Service Group BlitzRotary GmbH Headquarters Hüfinger Straße 55 78199 Bräunlingen G E R M A N I A Phone +49.771.9233.0 Fax +49.771.9233.99 info@BRBunited.com www.BRBunited.com Copyright: Tutti i diritti relativi alla presente documentazione, nello specifico, il diritto di riproduzione e distribuzione, nonché la traduzione, appartengono alla società...
Master Gear MGE 1.0 Indice Indice L'azienda ........................46 Cronologia ........................46 Indice ..........................47 Informazioni basilari ................... 49 Informazioni generali ....................... 49 Responsabilità dell’operatore....................49 Informazioni in merito alle presenti istruzioni per l’uso ............50 Simboli di avvertenza e di avviso utilizzati ................51 Consegna del prodotto ......................
Page 44
Master Gear MGE 1.0 Indice Funzionamento ....................60 Sollevamento e abbassamento....................61 Rimuovere e installare le parti con il piano sul veicolo sollevato ..........61 Trasporto del carico ........................ 61 Carico e scarico della piattaforma di sollevamento con carrello elevatore o gru ....62 Uso come tavolo da lavoro .....................
Master Gear MGE 1.0 Informazioni basilari Informazioni basilari Al fine di evitare di causare danni e situazioni di pericolo, leggere attentamente queste istruzioni per l'uso, e seguire le istruzioni prima di trasportare / installare / mettere inservizio /sottoporre a manutenzione o riparare il prodotto.
Master Gear MGE 1.0 Informazioni basilari ◼ conservare la documentazione relativa ai controlli (Appendice) ◼ fornire i dispositivi di protezione necessari. ◼ fare in modo che il luogo di lavoro sia pulito e privo di ingombri. ◼ osservare le norme antinfortunistiche e le indicazioni generali di sicurezza nazionali.
Master Gear MGE 1.0 Informazioni basilari Simboli di avvertenza e di avviso utilizzati Livello di pericolo Significato e conseguenze della non (parola di segna- osservanza lazione) Pericolo Pericolo imminente che provocherà gravi PERICOLO Tipo e fonte del pericolo Spiegazione della natura e della fonte del pericolo lesioni fisiche o morte.
Master Gear MGE 1.0 Informazioni basilari Consegna del prodotto Al momento della consegna del prodotto controllare ◼ l'integrità (confrontare con bolla di trasporto/polizza di carico) ◼ danni da trasporto Eventuali danni da trasporto o parti mancanti devono essere specificati sulla bolla di trasporto e confer- mati.
Master Gear MGE 1.0 Descrizione della macchina, struttura e funzioni Descrizione della macchina, struttura e funzioni Descrizione del prodotto La piattaforma di sollevamento, con azionamento idraulico per il sollevamento e l’abbassamento, è uno strumento utile in officina per il montaggio o lo smontaggio di componenti dei veicoli.
Master Gear MGE 1.0 Descrizione della macchina, struttura e funzioni Componenti principali Illustrazione 2-4 Posizione Denominazione Telaio base Ruota fissa Cilindri di sollevamento Doppia forbice Piano di lavoro Impugnatura Pedale Molla Ruota girevole con freno di bloccaggio Serbatoio dell'olio Supporti per la manutenzione...
Area interna dell'officina, ambiente asciutto e pulito, temperatura da -10 a + 40°. Pavimento non mobile e livellato, il carico statico deve essere rispettato. Attrezzatura e accessori Sulla piattaforma di sollevamento si raccomanda di utilizzare esclusivamente utensili speciali Blitz origi- nali. Tali utensili possono essere richiesti a BlitzRotary GmbH. Sicurezza Indicazioni generali di sicurezza sul lavoro Vedere il punto →1.1...
Master Gear MGE 1.0 Sicurezza ◼ Qualsiasi uso non conforme all'uso previsto, o qualsiasi altro tipo di uso è considerato uso improprio. Uso improprio ◼ Trasporto di persone. ◼ Trasporto di materiali pericolosi. ◼ Superamento dei valori tecnici specificati per il normale utilizzo.
Page 53
Master Gear MGE 1.0 Sicurezza Pericolo! È vietato il trasporto di persone. Pericolo! Non utilizzare mai il piano di sollevamento su superfici in pendenza o non livellate. Utilizzare il piano di sollevamento solo su superfici livellate e stabili. Pericolo! Spostamento con un carico sollevato.
Master Gear MGE 1.0 Trasporto, movimentazione e immagazzinamento Trasporto, movimentazione e immagazzinamento Imballaggio ◼ Utilizzato per proteggere il prodotto. ◼ Garantisce la sicurezza durante il trasporto e l'immagazzinamento ◼ 140 cm x 80 cm x 80 cm ◼ Smaltire gli imballaggi protettivi secondo le normative nazionali vigenti nel luogo di destinazione.
Master Gear MGE 1.0 Montaggio, installazione e messa in funzione Montaggio, installazione e messa in funzione ATTENZIONE Rischio di lesioni e danni materiali Schiacciamento dovuto a un'errata installazione ◼ Montaggio e messa in servizio sono consentiti solo ad operatori specializ- zati.
Master Gear MGE 1.0 Funzionamento Installazione Alla consegna, la pompa idraulica è piena di olio. Non è necessario riempire o rabboccare l'olio prima della messa in funzione. Il livello dell'olio può essere controllato sull'asta di livello dell'olio (→Illustrazione 5-6). Riposizionare la vite con l'asta dell'olio...
Master Gear MGE 1.0 Funzionamento Sollevamento e abbassamento Sollevamento Abbassamento Illustrazione 6-1 Illustrazione 6-2 Rimuovere e installare le parti con il piano sul veicolo sollevato AVVERTENZA Rischio di lesioni e danni materiali Schiacciamento degli arti ◼ Leggere le istruzioni per l'uso della piattaforma di sollevamento.
Master Gear MGE 1.0 Funzionamento Carico e scarico della piattaforma di sollevamento con carrello elevatore o gru AVVERTENZA Rischio di lesioni e danni materiali dovuti alla caduta di parti ◼ Per le parti del veicolo da smontare, usare solo dispositivi di supporto ade- guati indicati dal produttore del veicolo.
Master Gear MGE 1.0 Ispezione, collaudo e manutenzione Ispezione, collaudo e manutenzione Pericolo Pericolo di morte e danni materiali dovuti alla caduta di oggetti, alla forza di gravità, alla sicurezza strutturale ◼ Manutenzione / ispezione consentite solo a personale addestrato / qualifi- cato.
Master Gear MGE 1.0 Ispezione, collaudo e manutenzione Manutenzione Nota Danni materiali, usura e rottura ◼ I lavori di manutenzione devono essere eseguiti solo da personale qualifi- cato o addestrato a tale scopo. ◼ La manutenzione e la cura regolari prolungano la durata di vita utile.
Master Gear MGE 1.0 Ispezione, collaudo e manutenzione Intervallo Attività di manutenzione Annuale Controlli periodici (→registro dei controlli) Controllare i tubi flessibili idraulici Controllare le superfici (verniciatura, rivestimento...) (→7.7) Ogni 6 anni Sostituire i tubi idraulici (→7.11) Cambio dell'olio (→7.9) Pulizia Una cura regolare e attenta aumenta la durata del prodotto, ed è...
Master Gear MGE 1.0 Ispezione, collaudo e manutenzione Cambio dell'olio Nota Avvisa di una situazione potenzialmente dannosa ◼ Indossare dispositivi di protezione. ◼ Usare un recipiente per la raccolta. ◼ Usare solo olio idraulico approvato (→2.5). ◼ Smaltire l’olio usato in modo corretto.
Master Gear MGE 1.0 Ispezione, collaudo e manutenzione 7.11 Sostituire i tubi idraulici L’intervallo di sostituzione raccomandato per esigenze normali è di 6 anni, compreso un massimo di 2 anni di stoccaggio. In caso di un maggiore fabbisogno, dopo 2 anni di funzionamento.
Master Gear MGE 1.0 Risoluzione dei problemi e riparazione Risoluzione dei problemi e riparazione Illustrazione 8-2 Illustrazione 8-1 Posizione Denominazione Pedale Pedale di abbassamento Svasatura Grano 131010...
Page 65
Master Gear MGE 1.0 Risoluzione dei problemi e riparazione Errore Causa Soluzione La piattaforma di sollevamento La pompa idraulica è Sostituire la pompa idraulica non si solleva difettosa Il pedale è difettoso Controllare il pedale Perdita di olio Rabboccare l'olio, attenersi alle istruzioni del produttore (→2.5)
Master Gear MGE 1.0 Parti di ricambio / Riparazione Errore Causa Soluzione Sostituire l’olio (→7.9) valvola perde a causa di una contaminazione dell'olio Parti di ricambio / Riparazione Vehicle Service Group BlitzRotary GmbH info@BRBunited.com www.BRBunited.com 10 Dismissione, messa fuori servizio e rottamazione 10.1 Dismissione...
Master Gear MGE 1.0 Allegato 115228 115229 11 Allegato 11.1 Schema idraulico Protezione contro la rot- tura dei tubi Valvola di bilanciamento Valvola di scarico Valvola di rilascio della pressione Pompa pedale a 2 stadi La valvola di aspirazione può essere sbloccata...
Page 73
Denominazione del prodotto Allegato Denominazione Posizione Parte Ordine N. Corpo valvola 122933 Anello a pressione 704016 Cilindri della pompa 122948 Pistone della pompa 122934 Molla a pressione n. 244 123004 Raschiatori doppi 707962 Guarnizione dell'asta 113726 Sfera d'acciaio da 6,5 mm 707302 O-ring 707726...
Master Gear MGE 1.0 Allegato Denominazione Posizione Parte Ordine N. Leva di scarico 123152 Molla di tensione n. 225 114042 Vite di spurgo da 3/8" con astina 123361 Vite della testa del cilindro 700822 Grano 701253 Staffa della pompa pedale...
Master Gear MGE 1.0 Registro dei test Istruzioni originali in lingua tedesca Tipo Numero di se- Anno di fabbri- cazione Elevatore a ingranaggi Master Gear MGE1.0-Prüfbuch-XXXXXX-it-2022-03-Rev.0 131010...
Page 76
Master Gear MGE 1.0 Registro dei test Audit periodico Designazione modello ………………………………. Da far eseguire solo a tecnici qualificati: Numero di serie: ……………………………………. Spuntare la casella appropriata. In buono Da ri- Osservazione Fasi del test stato di fun- Difettoso control-...
Page 77
Denominazione del prodotto Registro dei test Audit periodico Designazione modello ………………………………. Da far eseguire solo a tecnici qualificati: Numero di serie: ……………………………………. Spuntare la casella appropriata. In buono Da ri- Osservazione Fasi del test stato di fun- Difettoso control- zionamento lare ...
Page 78
Master Gear MGE 1.0 Registro dei test Audit periodico Designazione modello ………………………………. Da far eseguire solo a tecnici qualificati: Numero di serie: ……………………………………. Spuntare la casella appropriata. In buono Da ri- Osservazione Fasi del test stato di fun- Difettoso control-...
Page 79
Denominazione del prodotto Registro dei test Audit periodico Designazione modello ………………………………. Da far eseguire solo a tecnici qualificati: Numero di serie: ……………………………………. Spuntare la casella appropriata. In buono Da ri- Osservazione Fasi del test stato di fun- Difettoso control- zionamento lare ...
Page 81
Master Gear MGE 1.0 Elevador para cajas de engranajes Master Gear MGE 1.0-OM-SP-es-2022-03-Rev.0...
Page 82
Master Gear MGE 1.0 Edición Edición Detalles de contacto del fabricante: Vehicle Service Group BlitzRotary GmbH Central Hüfinger Street 55 78199 Bräunlingen Deutschland Teléfono +49.771.9233.0 Fax +49.771.9233.99 info@BRBunited.com www.BRBunited.com Copyright: Todos los derechos de esta documentación, especialmente el derecho de copia y distribución, así como la traduc- ción, son propiedad de la empresa -BlitzRotary GmbH-.
Page 83
Master Gear MGE 1.0 Contenido Contenido Edición.......................... 86 Historial ........................86 Contenido ........................87 Información importante y elemental..............89 Generalidades ......................... 89 Responsabilidad del operario ....................89 Información acerca de estas instrucciones de funcionamiento ..........90 Símbolos de advertencia y notificación utilizados ..............91 Entrega del producto .......................
Master Gear MGE 1.0 Contenido Funcionamiento ....................99 Elevar y bajar ........................100 Montar y desmontar piezas con el vehículo elevado en la mesa elevadora......100 Transportar carga ......................... 100 Carga o descarga de la mesa elevadora con carretilla elevadora o grúa ......101 Uso de la mesa de trabajo ....................
Master Gear MGE 1.0 Información importante y elemental Información importante y elemental Para evitar daños y riesgos, lea atentamente estas instrucciones de uso y siga las instrucciones antes de transportar / instalar / poner en funcionamiento / realizar mantenimiento o servicio a este producto. Las instrucciones de uso son parte del producto y deben acompañar a este producto durante toda su vida...
Master Gear MGE 1.0 Información importante y elemental ◼ realizar la configuración, mantenimiento e inspección a tiempo como se especifica en las instrucciones de uso; ◼ conservar los registros de pruebas (Apéndice); ◼ proporcionar el equipamiento protector necesario; ◼ asegurarse de que el lugar de trabajo permanezca ordenado y limpio;...
Master Gear MGE 1.0 Información importante y elemental Símbolos de advertencia y notificación utilizados Nivel de riesgo Relevancia y consecuencias del incum- (término de plimiento aviso) Peligro Inminente riesgo que resultará en lesio- PELIGRO Tipo y fuente del peligro Explicación de la naturaleza y fuente del riesgo nes físicas graves o muerte.
Master Gear MGE 1.0 Descripción, estructura y funciones de la máquina Entrega del producto Cuando llegue el producto, compruebe que ◼ esté completo (compárelo con el albarán de entrega/conocimiento de embarque) ◼ no haya sufrido daños de transporte Cualquier daño de transporte o pieza ausente que se detecte debe indicarse en la nota de entrega y con- firmarse.
Master Gear MGE 1.0 Descripción, estructura y funciones de la máquina Pos. Designación Mesa (→Figura 2-1) Tornillo de purga de aire con varilla de medición de aceite Resorte de tensión Bridas para cables Arandelas de bloqueo Starlock Componentes importantes Figura 2-4 Posición...
El área interior del taller debe estar seca y limpia y con una temperatura de entre -10 y + 40°. El suelo debe estar plano y firme y debe observarse la carga estática. Equipos y accesorios Se recomienda que se utilicen solo las herramientas especiales de Blitz en la mesa elevadora. Estas se pueden solicitar a BlitzRotary GmbH. Seguridad Seguridad laboral general Véase el apartado →...
Master Gear MGE 1.0 Seguridad Información básica y medidas de protección La zona de peligro se encuentra dentro de las dimensiones externas de la plataforma cargada. Uso previsto Este producto se utiliza exclusivamente para elevar y bajar la carga, así como transportar la carga en posición bajada, y sirve además como una mesa de trabajo.
Master Gear MGE 1.0 Seguridad Información de seguridad en las guías de inicio rápida Consulte el manual. Observe los pictogramas en el dispositivo. ¡Peligro! No ponga nunca las manos ni los pies en la zona de peligro durante la elevación o la bajada.
Master Gear MGE 1.0 Transporte, manipulación y almacenamiento ¡ADVERTENCIA! Uso exclusivo por personal cualificado y capacitado. Use un equipo de protección. Después del trabajo baje la mesa y estaciónela en un lugar adecuado. En su caso: Desconecte la fuente de alimentación y el interruptor princi- pal, y desenchufe el enchufe principal.
Master Gear MGE 1.0 Montaje, instalación y puesta en marcha Montaje, instalación y puesta en marcha PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones y daños materiales Aplastamiento por instalación incorrecta ◼ Montaje y puesta en marcha solamente por especialistas. ◼ Use un equipo de protección.
Master Gear MGE 1.0 Funcionamiento Instalación La bomba hidráulica está llena de aceite en el momento de la entrega. No necesita llenar o rellenar aceite antes de la puesta en marcha. El nivel de aceite se puede leer en la varilla de medición de aceite (→Figura 5-6).
Master Gear MGE 1.0 Funcionamiento Elevar y bajar Elevar Bajar Figura 6-1 Figura 6-2 Montar y desmontar piezas con el vehículo elevado en la mesa elevadora. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones y daños materiales Aplastamiento de las extremidades ◼ Lea el manual de instrucciones del elevador.
Master Gear MGE 1.0 Funcionamiento Carga o descarga de la mesa elevadora con carretilla elevadora o grúa ADVERTENCIA Riesgo de lesiones y daños materiales Por caída de piezas ◼ Use solo los dispositivos de sujeción adecuados prescritos por el fabri- cante del vehículo al desmontar las piezas de vehículo.
Master Gear MGE 1.0 Inspección, comprobación y mantenimiento Inspección, comprobación y mantenimiento Peligro Riesgo de muerte y daños materiales Por caída de objetos, peso y seguridad estructural ◼ Mantenimiento / inspección solo por el personal capacitado o especialis- tas. ◼...
Master Gear MGE 1.0 Inspección, comprobación y mantenimiento Mantenimiento Nota Daños materiales, desgaste por uso ◼ Los trabajos de mantenimiento deben ser llevados a cabo solo por el per- sonal cualificado o el personal formado para este fin. ◼ El mantenimiento y cuidado regular prolongan la vida útil.
Master Gear MGE 1.0 Inspección, comprobación y mantenimiento Intervalo Actividades de mantenimiento Anual Pruebas periódicas (→libro de pruebas) Comprobar las mangueras hidráulicas Comprobar las superficies (pintura, revestimiento...) (→7.7) Cada 6 años Cambiar las mangueras hidráulicas (→7.11) Cambio de aceite (→7.9)
Master Gear MGE 1.0 Inspección, comprobación y mantenimiento Cambio de aceite Nota Notificación de una situación potencialmente perjudicial ◼ Use un equipo de protección. ◼ Utilice un recipiente colector. ◼ Utilice solo aceite hidráulico aprobado (→2.5). ◼ Deseche adecuadamente el aceite usado.
Master Gear MGE 1.0 Inspección, comprobación y mantenimiento 7.11 Cambiar las mangueras hidráulicas Los intervalos de reemplazo recomendados para las demandas habituales son de 6 años, incluyendo el periodo de almacenamiento durante un máximo de 2 años. Si hay una mayor demanda, es después de 2 años de operación.
Page 103
Master Gear MGE 1.0 Resolución de problemas/resolución de problemas Resolución de problemas/resolución de problemas Figura 8-2 Figura 8-1 Posición Designación Pedal de pie Pedal de bajada Avellanado Tornillo prisionero Error Causa Remedio La mesa elevadora no sube La bomba hidráulica está...
Page 104
Master Gear MGE 1.0 Resolución de problemas/resolución de problemas Error Causa Remedio La mesa elevadora no sube en Presionar el pedal de pie varias el primer intento veces La mesa elevadora no baja La bomba hidráulica está Reemplazar la bomba hidráulica defectuosa El pedal de pie está...
Master Gear MGE 1.0 Piezas de repuesto/reparación Piezas de repuesto/reparación Vehicle Service Group BlitzRotary GmbH info@BRBunited.com www.BRBunited.com 10 Desmontaje, desmantelamiento y eliminación 10.1 Desmontaje ADVERTENCIA Riesgo de lesiones y daños materiales Debido a un desmontaje incorrecto ◼ Use un equipo de protección.
Master Gear MGE 1.0 Anexo 12 Anexo 12.1 Esquema hidráulico Protección contra la rup- tura de la tubería Válvula de freno de ba- jada Válvula de drenaje Válvula de descarga de presión Bomba de pie de 2 eta- Válvula de succión, des- bloqueable Válvula de comprobación...
Page 113
Designación del producto Anexo Designación Pos. Uds. núm. de orden Cuerpo de la válvula 122933 Anillo de retención 704016 Cilindros de la bomba 122948 Pistón de la bomba 122934 Resorte de presión núm. 244 123004 Raspadores dobles 707962 Junta del vástago 113726 Bola de acero de 6,5 mm 707302...
Master Gear MGE 1.0 Anexo Designación Pos. Uds. núm. de orden Palanca de drenaje 123152 Resorte tensor núm. 225 114042 Tornillo de purga 3/8” con varilla de medición de aceite sumergida 123361 Tornillo de cabeza cilíndrica 700822 Tornillo prisionero 701253...
Master Gear MGE 1.0 Libro de pruebas Original en alemán Tipo Número de se- Año de cons- trucción Elevador para cajas de engranajes Master Gear MGE1.0-libro de registro de auditoría-XXXXXX-es-2022-03- Rev.0 131010...
Page 116
Master Gear MGE 1.0 Libro de pruebas Auditoría regular Designación de tipo ………………………………. A realizar solo por un experto técnico: Número de serie: ……………………………………. Marque según corresponda. En buenas Observación condiciones Tiene de- Otra au- Pasos de prueba de funcio- fectos ditoría...
Page 117
Designación del producto Libro de pruebas Auditoría regular Designación de tipo ………………………………. A realizar solo por un experto técnico: Número de serie: ……………………………………. Marque según corresponda. En buenas condiciones Tiene de- Otra au- Observación Pasos de prueba de funcio- fectos ditoría namiento ...
Page 118
Master Gear MGE 1.0 Libro de pruebas Auditoría regular Designación de tipo ………………………………. A realizar solo por un experto técnico: Número de serie: ……………………………………. Marque según corresponda. En buenas Observación condiciones Tiene de- Otra au- Pasos de prueba de funcio- fectos ditoría...
Page 120
Master Gear MGE 1.0 Mention d’impression Mention d’impression Données de contact du fabricant : Vehicle Service Group BlitzRotary GmbH Siège social Hüfinger Street 55 78199 Bräunlingen Allemagne Téléphone : +49.771.9233.0 Fax : +49.771.9233.99 info@BRBunited.com www.BRBunited.com Droits d’auteur : Tous les droits de la présente documentation, notamment les droits de reproduire et de distribuer, ainsi que de traduire, sont détenus par l’entreprise -BlitzRotary GmbH-.
Page 121
Master Gear MGE 1.0 Sommaire Sommaire Mention d’impression....................126 Historique ........................126 Sommaire ........................127 Informations de base et importantes .............. 129 Généralités ..........................129 Obligations de l’opérateur ..................... 129 Informations à propos de ce mode d’emploi ................. 130 Symboles de remarque et d’avertissement utilisés .............. 131 Contenu du produit .......................
Page 122
Master Gear MGE 1.0 Sommaire Fonctionnement ....................139 Levage et abaissement ......................140 Retirer et installer les pièces avec la plate-forme sur un véhicule surélevé ......140 Transport de charge ......................140 Chargement et déchargement de la plate-forme élévatrice avec un chariot élévateur ou une grue 141 Utilisation comme plan de travail ..................
Master Gear MGE 1.0 Informations de base et importantes Informations de base et importantes Afin d’éviter tout risque de dommage et de danger, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre les instructions avant de transporter/installer/mettre en service/entretenir ou réparer le produit. Le mode d’emploi fait partie du produit et doit l’accompagner pendant toute sa durée de vie.
Master Gear MGE 1.0 Informations de base et importantes ◼ définir de manière claire les responsabilités relatives au fonctionnement et à l'entretien. ◼ effectuer rapidement les travaux de réglage, d’entretien et d’inspection comme indiqué dans le mode d’emploi. ◼ conserver les rapports de test (Annexe) ◼...
Master Gear MGE 1.0 Informations de base et importantes Symboles de remarque et d’avertissement utilisés Niveau de danger Signification et conséquences en cas (terme d’avertis- de non-respect sement) Danger Danger imminent qui entraînera des bles- DANGER Type et source de danger Explication de la nature et de la source du risque sures physiques graves ou la mort.
Master Gear MGE 1.0 Description, structure et fonctions de la machine Contenu du produit À la livraison du produit, veuillez vérifier ◼ l’intégralité du contenu (à comparer avec le bon de livraison/facture de chargement) ◼ la présence de dommages causés par le transport Toute absence de pièces ou tout dommage lié...
Master Gear MGE 1.0 Description, structure et fonctions de la machine Pos. Désignation Plate-forme (→Illustration 2-1) Poignée Vis de purge d'air avec jauge d'huile Ressort de tension Attaches de câble Bouchon Starlock Composants importants Illustration 2-4 Position Désignation Châssis Roulette fixe Vérins de levage...
Zone intérieure de l'atelier propre et sèche -10 à + 40°. Plancher fixe et de niveau, la charge statique doit être observée. Equipement et accessoires Il est recommandé d'utiliser uniquement des outils spéciaux Blitz d'origine sur la plate-forme élévatrice. Ceux-ci peuvent être commandés à BlitzRotary GmbH Sécurité...
Master Gear MGE 1.0 Sécurité Informations de base et mesures de protection La zone de danger se situe dans les dimensions extérieures de la plate-forme chargée. Utilisation prévue Le produit sert exclusivement à lever et abaisser des charges, transporter des charges en position abaissée et sert de plateau de travail.
Master Gear MGE 1.0 Sécurité Informations de sécurité dans les guides de démarrage rapide Reportez-vous au manuel. Notez les pictogrammes sur l'appareil. Danger ! Ne placez jamais vos mains ou vos pieds dans la zone dangereuse lors- que vous soulevez ou abaissez.
Master Gear MGE 1.0 Transport, manipulation et entreposage N'utilisez pas de câbles endommagés ! AVERTISSEMENT ! Levez la charge uniquement lorsqu'elle ne pose aucun danger pour le personnel. Surveillez toujours les mouvements de levage et d'abaissement. Utilisez la plate-forme élévatrice uniquement lorsqu'elle est en parfait état de fonctionnement.
Master Gear MGE 1.0 Montage, installation et mise en service Montage, installation et mise en service ATTENTION Risque de blessure et de dommages matériels Écrasement dû à une installation inappropriée ◼ Confiez le montage et la mise en service uniquement à des spécialistes.
Master Gear MGE 1.0 Fonctionnement Installation La pompe hydraulique est remplie d'huile à la livraison. Vous n'avez pas besoin de la remplir ou de rajou- ter de l'huile avant la mise en service. Le niveau d'huile peut être lu sur la jauge d'huile (→Illustration 5-6).
Master Gear MGE 1.0 Fonctionnement Levage et abaissement ◼ ◼ Levage Abaissement ◼ ◼ Illustration 6-1 Illustration 6-2 Retirer et installer les pièces avec la plate-forme sur un véhicule surélevé AVERTISSEMENT Risque de blessure et de dommages matériels Écrasement des membres ◼...
Master Gear MGE 1.0 Fonctionnement Chargement et déchargement de la plate-forme élévatrice avec un chariot élévateur ou une grue AVERTISSEMENT Risque de blessure et de dommages matériels Par la chute de pièces ◼ N'utilisez que des dispositifs de fixation appropriés prescrits par le cons- tructeur du véhicule pour les pièces du véhicule à...
Master Gear MGE 1.0 Inspection, contrôle et entretien Inspection, contrôle et entretien Danger Danger de mort et risque de dommages matériels Par chute d'objets, gravité, sécurité structurelle ◼ Entretien / inspection uniquement par du personnel / spécialistes formés. ◼ Travaux de maintenance et de réparation uniquement sur le plateau dé- chargé.
Master Gear MGE 1.0 Inspection, contrôle et entretien Entretien Remarque Dommages matériels, usure ◼ Les travaux d'entretien ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié ou formé à cet effet. ◼ Un entretien et des soins réguliers prolongent la durée de vie du produit.
Master Gear MGE 1.0 Inspection, contrôle et entretien Intervalle Activité d'entretien Une fois par an Tests réguliers (→ carnet de test) Contrôle des flexibles hydrauliques Vérifiez les surfaces (peinture, revêtement...) (→7.7) Tous les 6 ans Changez les tuyaux hydrauliques (→7.11) Changez l'huile (→7.9)
Master Gear MGE 1.0 Inspection, contrôle et entretien Vidange d'huile Remarque Vérifiez s'il y a une situation potentiellement dangereuse ◼ Portez des équipements de protection. Utilisez un bac de récupération de l’huile. ◼ ◼ N'utilisez que de l'huile hydraulique approuvée (→2.5).
Master Gear MGE 1.0 Inspection, contrôle et entretien 7.11 Changer les tuyaux hydrauliques Les intervalles de remplacement recommandés dans des conditions normales sont de 6 ans, y compris un maximum de 2 ans de stockage. Si les conditions le nécessitent après 2 ans d'exploitation.
Master Gear MGE 1.0 Dépannage/Réparation Dépannage/Réparation Illustration 8-2 Illustration 8-1 Position Désignation Pédale Pédale d'abaissement Encoche Vis sans tête Erreur Cause Remède La plate-forme élévatrice ne se La pompe hydraulique est Remplacez les flexibles soulève pas défectueuse hydrauliques La pédale est défectueuse Vérifiez la pédale...
Master Gear MGE 1.0 Pièces de rechange/réparation Erreur Cause Remède La plate-forme élévatrice ne La pompe hydraulique est Remplacez les flexibles peut pas être abaissée défectueuse hydrauliques La pédale est défectueuse Vérifiez la pédale La protection contre les Levez la plate-forme élévatrice avec ruptures de tuyaux est la pédale, puis appuyez lentement...
Master Gear MGE 1.0 Démontage, mise hors service et mise au rebut 10 Démontage, mise hors service et mise au rebut 10.1 Démontage AVERTISSEMENT Risque de blessure et de dommages matériels Dû à un démontage inapproprié. ◼ Portez des équipements de protection.
Master Gear MGE 1.0 Position 12 Position 12.1 Schéma hydraulique Protection contre la rup- ture de tuyau Vanne de surcentrage Valve de décharge Soupape de surpression Pompe à pied à 2 étages La soupape d'aspiration peut être déverrouillée Clapet anti-retour...
Master Gear MGE 1.0 Position 12.2 Pièces détachées 131010...
Page 147
Logo Rotary 30x60 106756 Symbole de sécurité 115227 Symbole de purge 115228 Symbole de pédale de pliage 115229 Plaque signalétique Master Gear MGE 1.0 130538 Roulette pivotante avec butée 130632 Roulette fixe 500 kg 130633 Écrou à tête hexagonale 703313...
Page 149
Désignation du produit Position N° de l’article Pos. Pièce Désignation Bras à ciseau 2 113725 Bras à ciseau 4 129013 Bras à ciseau 3 113729 Bras à ciseau 1 129012 Boulons enfichables 123337 Manchon de palier 113604 113720 Roulements 114130 Roulements 114131 Disque...
Page 151
Désignation du produit Position Désignation Pos. Qté. Commande N° Corps de valve 122933 Bague de blocage 704016 Vérin de pompe 122948 Piston de pompe 122934 Ressort de pression n° 244 123004 Grattoirs doubles 707962 Joint de tige 113726 Bille d'acier 6,5 mm 707302 Joints toriques 707726...
Master Gear MGE 1.0 Position Désignation Pos. Qté. Commande N° Levier de décharge 123152 Ressort de pression n° 225 114042 Vis de purge 3/8" avec jauge 123361 Vis à tête cylindrique 700822 Vis sans tête 701253 Support de pompe à pied 123144 Vérin de levage...
Master Gear MGE 1.0 Carnet de tests D’origine en allemand Type Numéro de série Année de construction Plate-forme élévatrice à transmission Master Gear MGE1.0-Prüfbuch-XXXXXX-fr-2022-03-Rév.0 131010...
Page 154
Master Gear MGE 1.0 Carnet de tests Inspection régulière Désignation du type :……………………. À réaliser par des experts techniques uniquement : Numéro de série :……………………………………. Cochez la case appropriée. En bon état Remarque A des dé- À réins- Étapes de test...
Page 155
Désignation du produit Carnet de tests Inspection régulière Désignation du type :……………………. À réaliser par des experts techniques uniquement : Numéro de série :……………………………………. Cochez la case appropriée. En bon état A des dé- À réins- Remarque Étapes de test de fonction- fauts pecter...
Page 156
Master Gear MGE 1.0 Carnet de tests Inspection régulière Désignation du type :……………………. À réaliser par des experts techniques uniquement : Numéro de série :……………………………………. Cochez la case appropriée. En bon état Remarque A des dé- À réins- Étapes de test...
Page 157
Désignation du produit Carnet de tests Inspection régulière Désignation du type :……………………. À réaliser par des experts techniques uniquement : Numéro de série :……………………………………. Cochez la case appropriée. En bon état A des dé- À réins- Remarque Étapes de test de fonction- fauts pecter...
Page 160
Master Gear MGE 1.0 Imprint Imprint Contact details manufacturer: Vehicle Service Group BlitzRotary GmbH Headquarters Hüfinger Street 55 78199 Bräunlingen Deutschland Phone +49.771.9233.0 Fax +49.771.9233.99 info@BRBunited.com www.BRBunited.com Copyright: All rights to this documentation, in particular the right to copy and distribute, as well as the translation, are held by the company -BlitzRotary GmbH-.
Page 161
Master Gear MGE 1.0 Content Content Imprint ........................166 History ........................166 Content ........................167 Important and basic information ..............169 General ..........................169 Responsibility of the operator ....................169 Information about these Operating Instructions ..............170 Warning and notice symbols used ..................170 Delivery of the product ......................
Page 162
Master Gear MGE 1.0 Content Operation ......................179 Raise and lower ........................180 Remove and install parts with the table on the raised vehicle ..........180 Transport load ........................180 Loading and unloading lifting table with forklift or crane ............181 Use as a worktable .......................
Master Gear MGE 1.0 Important and basic information Important and basic information In order to avoid damage and danger, please read these operating instructions carefully and follow the instructions before transporting / installing / commissioning / maintaining or servicing the product. The operating instructions are part of the product and must accompany this product over its entire lifetime.
Master Gear MGE 1.0 Important and basic information ◼ ensure that the workplace remains clutter-free and clean. ◼ observe country-specific accident prevention regulations and general safety instructions. Safety-relevant work and safety inspections are allowed to be performed only by persons especially trained for this purpose.
Master Gear MGE 1.0 Important and basic information Follow instructions Transportation forklift Pull out the main plug Lifting from above Use foot protection Technical support required Use hand protection Use headgear Use face protection Delivery of the product When the product arrives, please check for ◼...
Master Gear MGE 1.0 Machine description, structure and functions Machine description, structure and functions Product description The lifting table with hydraulic drive for lifting and lowering movements is a useful tool in the workshop area for installing or removing vehicle components.
Dry, clean workshop interior area -10 to + 40°. Fixed, level floor, the static load must be observed. Equipment and accessories It is recommended that only original Blitz special tools are used on the lifting table. These can be requested from BlitzRotary GmbH.
Master Gear MGE 1.0 Security Improper use ◼ Transportation of people. ◼ Transport of dangerous goods. ◼ Exceeding the technical values specified for normal operation. ◼ Operation by untrained persons. ◼ Use as a climbing aid of any kind. Claims of any kind are excluded in the event of damage caused by improper use. The operator alone is liable for this.
Master Gear MGE 1.0 Transport, handling and storage Danger! Never use the lift table on slopes and inclines. Only use the lifting table on level and stable ground. Danger! Driving with a raised load. Danger! Raising loads. WARNING! Do not exceed the maximum permissible load capacity.
Master Gear MGE 1.0 Transport, handling and storage Transport WARNING Risk of injury and property damage due to slipping or falling during transport/stacking ◼ Do not stack. ◼ Transport packages individually. ◼ When transporting the unpacked product, remove loose parts.
Master Gear MGE 1.0 Assembly, installation, and commissioning Assembly, installation, and commissioning CAUTION Risk of injury and property damage Crushing due to improper installation ◼ Assembly and commissioning only by specialists. ◼ Wear protective gear. ◼ Observe assembly instructions. ◼...
Master Gear MGE 1.0 Operation Installation The hydraulic pump is filled with oil upon delivery. Here you do not need to fill or top up any oil before commissioning. The oil level can be read on the oil dipstick (→Illustration 5-6).
Master Gear MGE 1.0 Operation Raise and lower Lift Lower Illustration 6-1 Illustration 6-2 Remove and install parts with the table on the raised vehicle WARNING Risk of injury and damage to property Crushing of limbs ◼ Read the operating instructions for the lift.
Master Gear MGE 1.0 Operation Loading and unloading lifting table with forklift or crane WARNING Risk of injury and damage to property due to falling parts ◼ Use only suitable holding devices prescribed by the vehicle manufacturer for the vehicle parts to be removed.
Master Gear MGE 1.0 Inspection, testing and maintenance Inspection, testing and maintenance Danger Danger to life and damage to property due to falling objects, gravity, structural safety ◼ Maintenance / inspection only by trained personnel / specialists. ◼ Maintenance and repair work only on the unloaded table.
Master Gear MGE 1.0 Inspection, testing and maintenance Maintenance Note Damage to property, wear and tear ◼ Maintenance work may only be carried out by qualified personnel or per- sonnel trained for this purpose. ◼ Regular maintenance and care extends the service life.
Master Gear MGE 1.0 Inspection, testing and maintenance Interval Maintenance activities Every 6 years Change of hydraulic hoses (→7.11) Oil change (→7.9) Cleaning Regular and expert care serves to maintain your product's value and serves as a prerequisite for the preservation of warranty claims.
Master Gear MGE 1.0 Inspection, testing and maintenance Oil change Note Notice of a potentially harmful situation ◼ Wear protective gear. ◼ Use collection container. ◼ Only use approved hydraulic oil (→2.5). ◼ Dispose of used oil properly. ◼ Lower the lifting table to the lowest position.
Master Gear MGE 1.0 Inspection, testing and maintenance 7.11 Change hydraulic hoses The recommended replacement intervals for normal requirements are 6 years including a maximum of 2 years of storage. If there is an increased requirement after 2 years of operation.
Master Gear MGE 1.0 Troubleshooting/troubleshooting and repair Troubleshooting/troubleshooting and repair Illustration 8-2 Illustration 8-1 Position Designation Foot pedal Lowering pedal Countersink Grub screw Mistake Cause Remedy Lift table does not lift Hydraulic pump is defective Replacing the hydraulic pump Foot pedal is defective...
Master Gear MGE 1.0 Replacement Parts/Repair Mistake Cause Remedy Pipe break protection is Lift the lifting table with the foot active pedal and then slowly press the foot switch (lower) Maintenance supports are Lift the lifting table and fold in the...
Master Gear MGE 1.0 Dismantling, decommissioning, and scrapping 10 Dismantling, decommissioning, and scrapping 10.1 Dismantling WARNING Risk of injury and property damage due to improper disassembly. ◼ Wear protective gear. ◼ Secure loose parts from falling. 10.2 Disposal ◼ Dispose of in an appropriate and environmentally friendly manner, in accordance with the relevant regulations at the destination.
Master Gear MGE 1.0 Test Book Original in German Type Serial number Construction year Gearbox Lift Master Gear MGE1.0-Prüfbuch-XXXXXX-en-2022-03-Rev.0 131010...
Page 194
Product designation Test Book Regular audit Type designation ………………………………. To be caried out by technical experts only: Serial number: ……………………………………. Tick the appropriate. In good Remark Has de- Test steps working or- fects reaudit Condition of name plate ...
Page 195
Product designation Test Book Regular audit Type designation ………………………………. To be caried out by technical experts only: Serial number: ……………………………………. Tick the appropriate. In good Has de- Remark Test steps working or- fects reaudit Condition of name plate ...
Page 196
Product designation Test Book Regular audit Type designation ………………………………. To be caried out by technical experts only: Serial number: ……………………………………. Tick the appropriate. In good Remark Has de- Test steps working or- fects reaudit Condition of name plate ...
Page 197
Product designation Test Book Regular audit Type designation ………………………………. To be caried out by technical experts only: Serial number: ……………………………………. Tick the appropriate. In good Has de- Remark Test steps working or- fects reaudit Condition of name plate ...
Page 200
Master Gear MGE 1.0 Выходные данные публикации Выходные данные публикации Контактные данные изготовителя: Vehicle Service Group (группа сервиса ТС) BlitzRotary GmbH Главные офисы Hüfinger Straße 55 78199 Bräunlingen Deutschland (Германия) Телефон: +49.771.9233.0 Факс: +49.771.9233.99 info@BRBunited.com www.BRBunited.com Авторское право: Все права на эту документацию, в том числе право на копирование и распространение, а также на...
Page 201
Master Gear MGE 1.0 Оглавление Оглавление Выходные данные публикации ................206 Оглавление ....................... 207 Важная и базовая информация ..............209 Общая информация ......................209 Ответственность оператора ....................209 Сведения об этих инструкциях по эксплуатации ............. 210 Используемые символы предупреждения и уведомления ..........211 Поставка...
Page 202
Master Gear MGE 1.0 Оглавление Работа ....................... 219 Подъем и опускание ......................220 Снятие и установка деталей на столе с поднятым ТС ............ 220 Транспортировка груза ....................... 220 Загрузка и разгрузка подъемного стола вилочным погрузчиком или краном ....221 Применение в качестве рабочего стола ................221 Завершение...
Master Gear MGE 1.0 Важная и базовая информация Важная и базовая информация Для предотвращения повреждений и опасных ситуаций, внимательно прочтите эти инструкции по эксплуатации и следуйте им до завершения транспортировки/установки/передачи оборудования в эксплуатацию/обслуживания или сервиса данного изделия. Инструкции по эксплуатации являются...
Master Gear MGE 1.0 Важная и базовая информация ◼ Разработка инструкций по эксплуатации с необходимыми требованиями к поведению для эксплуатации изделия на рабочем месте, с регулярной проверкой этих инструкций по эксплуатации в течение всего срока службы продукции и при необходимости их адаптации.
Master Gear MGE 1.0 Важная и базовая информация Используемые символы предупреждения и уведомления Уровень Важность и последствия при опасности несоблюдении (сигнальное слово) Опасно Тип и источник опасности Неизбежная опасность, приводящая к ОПАСНО Объяснение природы и источника опасности ▪ Меры предотвращения...
Master Gear MGE 1.0 Описание механизма, конструкция и функций Поставка изделия После получения изделия, проверьте его на: ◼ Комплектность (сравните с накладной/коносаментом) ◼ Повреждение при транспортировке Любое обнаруженное повреждение, полученное при транспортировке, или отсутствие деталей должно быть зарегистрировано в накладной и подтверждено.
Master Gear MGE 1.0 Описание механизма, конструкция и функций Поз. Наименование Стол (→Рис. 2-1) Ручка Винт выпуска воздуха с масляным щупом Пружина растяжения Кабельные стяжки Звездчатый фиксирующий колпачок Важные компоненты Puc. 2-4 Позиция Наименование Базовая рама Закрепленное транспортное колесо Подъемные цилиндры...
Сухое и чистое внутреннее помещение мастерской с температурой от -10 °С до +40 °С. Прочный, ровный пол с учетом статической нагрузки. Оборудование и принадлежности Рекомендуется использовать на подъемном столе только оригинальные специальные инструменты Blitz. Их можно заказать в BlitzRotary GmbH. Безопасность Общая безопасность в занимаемой области См. п. →Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.
Master Gear MGE 1.0 Безопасность Базовая информация и меры защиты Опасная область находится внутри наружных габаритов стола с грузом. Предназначение Изделие предназначено только для подъема и опускания грузов, их транспортировки в опущенном положении и применения в качестве рабочего стола. ◼...
Master Gear MGE 1.0 Безопасность Сведения о безопасности в инструкциях по быстрому запуску См. руководство. Учитывайте пиктограммы на устройстве. Опасно! Никогда не оставляйте руки или ноги в опасной области при подъеме или опускании. Запрещено нахождение в опасной области при подъеме и опускании.
Master Gear MGE 1.0 Транспортировка, обслуживание и хранение ВНИМАНИЕ! Поднимайте груз только при отсутствии опасности для людей. Всегда наблюдайте за движением при подъеме и опускании. Используйте подъемный стол только в отличном рабочем состоянии. Транспортировка, обслуживание и хранение Упаковка ◼ Используется для защиты изделия.
Master Gear MGE 1.0 Сборка, установка и ввод в эксплуатацию Сборка, установка и ввод в эксплуатацию ОСТОРОЖНО Риск травмы или материального ущерба из-за падения после неправильной установки ◼ Сборка и ввод в эксплуатацию выполняются только специалистами. ◼ Наденьте защитные средства.
Master Gear MGE 1.0 Работа Установка Гидравлический насос заполнен маслом перед отгрузкой. Не требуется заливать или доливать никакое масло перед вводом в эксплуатацию. Уровень масла можно определить масляным щупом (→Puc. 5-6). Замена винта масляным щупом Puc. 5-6 Puc. 5-5 Работа...
Master Gear MGE 1.0 Работа Подъем и опускание Подъем Опускание Puc. 6-1 Puc. 6-2 Снятие и установка деталей на столе с поднятым ТС ВНИМАНИЕ Риск травмы или материального ущерба из-за защемления конечностей Прочтите инструкции по эксплуатации подъемника. ◼ ◼ Перед работой под подъемником, его следует блокировать от...
Master Gear MGE 1.0 Работа Загрузка и разгрузка подъемного стола вилочным погрузчиком или краном ВНИМАНИЕ Риск травмы или материального ущерба из-за падения деталей ◼ Используйте только подходящие крепежные устройства, предписанные изготовителем ТС, для снятия автомобильных деталей. Всегда равномерно распределяйте груз по столу, чтобы центр...
Master Gear MGE 1.0 Осмотр, тестирование и техническое обслуживание Осмотр, тестирование и техническое обслуживание Опасно Риск жизни или материального ущерба из-за падения деталей, обрушения, безопасности конструкции ◼ Техобслуживание/осмотр только обученным персоналом/специалистами. ◼ Техобслуживание и ремонтные работы только на столе без груза.
Master Gear MGE 1.0 Осмотр, тестирование и техническое обслуживание Техническое обслуживание Примечание Повреждение частной собственности, износ и истирание ◼ Работы техобслуживания может проводить только квалифицированный персонал или лица, обученный для этого. ◼ Регулярное техобслуживание и уход продлевают срок службы. ◼...
Master Gear MGE 1.0 Осмотр, тестирование и техническое обслуживание Интервал Операции технического обслуживания Ежегодно Регулярные тесты (→справочник тестов) Контроль гидравлических шлангов Проверьте поверхности (окраска, покрытие...) – (→7.7) Раз в 6 лет Замена гидравлических шлангов (→7.11) Замена масла (→7.9) Очистка Регулярное и профессиональное обслуживание способствует сохранению ценности изделия и...
Master Gear MGE 1.0 Осмотр, тестирование и техническое обслуживание 7.11 Замена гидравлических шлангов Рекомендованные интервалы замены составляют 6 лет для обычных условий с учетом максимум 2 лет хранения. После 2 лет работы действуют повышенные требования. Повышенные требования: ◼ Повышенные времена работы...
Master Gear MGE 1.0 Замена деталей/ремонт Замена деталей/ремонт Vehicle Service Group (группа сервиса ТС) BlitzRotary GmbH info@BRBunited.com www.BRBunited.com 10 Демонтаж, вывод из эксплуатации и сдача в металлолом 10.1 Демонтаж ВНИМАНИЕ Риск травмы или материального ущерба из-за неправильного демонтажа ◼ Наденьте защитные средства.
Master Gear MGE 1.0 Справочник тестов Оригинал на немецком языке Тип Серийный номер Год изготовления Подъемник коробки передач Master Gear MGE1.0-Prüfbuch-XXXXXX-ru-2022-03-Rev.0 131010...
Page 234
Master Gear MGE 1.0 Справочник тестов Плановый аудит Описание типа ………………………………. Только для выполнения техническими экспертами: Серийный номер:……………………………………. Отметьте применимое. Для В хорошем Есть повтор Примечание рабочем Шаги теста дефекты ного состоянии аудита Состояние таблички наименования ...
Page 235
Наименование изделия Справочник тестов Плановый аудит Описание типа ………………………………. Только для выполнения техническими экспертами: Серийный номер:……………………………………. Отметьте применимое. Для В хорошем Есть повтор Примечание рабочем Шаги теста дефекты ного состоянии аудита Состояние таблички наименования Предупреждающие...
Page 236
Master Gear MGE 1.0 Справочник тестов Плановый аудит Описание типа ………………………………. Только для выполнения техническими экспертами: Серийный номер:……………………………………. Отметьте применимое. Для В хорошем Есть повтор Примечание рабочем Шаги теста дефекты ного состоянии аудита Состояние таблички наименования ...
Page 237
Наименование изделия Справочник тестов Плановый аудит Описание типа ………………………………. Только для выполнения техническими экспертами: Серийный номер:……………………………………. Отметьте применимое. Для В хорошем Примечание Есть повтор рабочем Шаги теста дефекты ного состоянии аудита Состояние таблички наименования Предупреждающие...
Page 238
B l i t z R o t a r y G m b H H ü f i n g e r S t r a ß e 5 5 7 8 1 9 9 B r ä u n l i n g e n G e r m a n y P h o n e + 4 9 / ( 0 ) 7 7 1 / 9 2 3 3 - 0 ...
Need help?
Do you have a question about the Master Gear MGE 1.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers