Unité Externe - Mitsubishi Electric MSZ-HR50VFK Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for MSZ-HR50VFK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
M
ISE AU REBUT
Veuillez prendre conseil après de votre revendeur avant
de mettre ce produit au rebut.
Remarque :
Ce symbole est utilisé uniquement pour les pays de l'UE.
Ce symbole est conforme à la directive 2012/19/UE Ar-
ticle 14 Informations pour les utilisateurs et à l'Annexe IX,
et/ou à la directive 2006/66/CE Article 20 Information de
l'utilisateur fi nal et à l'Annexe II.
Fig. 1
Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des
composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Ce symbole signifi e que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumu-
lateurs, à la fi n de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
N
OMENCLATURE
Unité interne
Panneau frontal
Filtre
à air
Filtre d'épuration d'air
(Filtre antiv., en option)
Ailette horizontale
Sortie d'air
Plaque des spécifi cations *1
Témoin de fonctionnement
Récepteur de télécommande
Interrupteur de secours *2
P
REPARATIF D'UTILISATION
Avant la mise en marche: insérez la fi che d'alimentation électrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.
Insertion des piles dans la télécommande
1.
Retirez le couvercle arrière.
2.
Insérez les piles alca-
lines AAA en plaçant
d'abord le pôle négatif.
3.
Installez le couvercle
arrière.
Interface Wi-Fi
Echangeur
thermique
Entrée
d'air
Grille de
protection
4.
Appuyez sur la
touche RESET.
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole (Fig. 1), il signifi e que la bat-
terie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle sera
indiquée comme suit :
Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%)
Dans l'Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits
électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés.
Nous vous prions donc de confi er cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs
à votre centre local de collecte/recyclage.
Aidez-nous à conserver l'environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des
matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent
s'avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l'environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou
de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser
de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
Unité externe
L'apparence des unités externes peut varier d'un modèle à l'autre.
*1 L'année et le mois de fabrication sont indiqués sur la plaque des
spécifi cations.
Lorsqu'il est impossible d'utiliser la télécommande...
*2
Vous pouvez lancer le fonctionnement d'urgence en appuyant sur l'interrupteur de
secours (E.O. SW) de l'unité interne.
A chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur de secours (E.O. SW), le fonc-
tionnement du climatiseur change dans l'ordre suivant:
REFROIDISSE-
CHAUFFAGE
MENT d'urgence
d'urgence
Arrêt
Entrée d'air (arrière et latérale)
Plaque des spécifi cations *1
Conduite de réfrigérant
Tuyau d'évacuation des conden-
sats
Sortie d'air
Sortie de condensats
: Allumé
: Éteint
Température programmée : 24°C
Vitesse du ventilateur : moyenne
Ailette horizontale : auto
FR-3
FR

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents