Mitsubishi Electric MSZ-HR25VF Operating Instructions Manual

Mitsubishi Electric MSZ-HR25VF Operating Instructions Manual

Split-type air conditioners
Hide thumbs Also See for MSZ-HR25VF:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-HR25VF
MSZ-HR35VF
MSZ-HR42VF
MSZ-HR50VF
OPERATING INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Русский
Українська

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric MSZ-HR25VF

  • Page 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-HR25VF MSZ-HR35VF MSZ-HR42VF MSZ-HR50VF OPERATING INSTRUCTIONS English ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Русский ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Українська...
  • Page 2: Safety Precautions

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● ENGLISH IS ORIGINAL ONTENTS I SAFETY PRECAUTIONS I DISPOSAL I NAME OF EACH PART I PREPARATION BEFORE OPERATION I SELECTING OPERATION MODES I FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT I ECONO COOL OPERATION I TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) I EMERGENCY OPERATION I AUTO RESTART FUNCTION I CLEANING...
  • Page 3 To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating instructions before use. AFETY PRECAUTIONS This appliance is not intended for use by persons (including children) Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the power plug with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex- or turn the breaker OFF.
  • Page 4 Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer. ISPOSAL To dispose of this product, consult your dealer. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and...
  • Page 5: Preparation Before Operation

    AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Battery replacement indicator Page 4 Signal transmitting section Heat exchanger Distance of signal : Front panel About 6 m Beep(s) is (are) heard Air inlet from the indoor unit when the signal is received.
  • Page 6: Selecting Operation Modes

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● ELECTING OPERATION MODES COOL mode Enjoy cool air at your desired temperature. Note: Do not operate COOL mode at very low outside temperatures (less than -10°C). Water condensed in the unit may drip and wet or damage furni- ture, etc.
  • Page 7 AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Up-down Airflow direction to select airfl ow direction. Each press Press changes airfl ow direction in the following order: (AUTO) (SWING) (AUTO) ..The vane is set to the most effi cient airfl ow direction. COOL/ DRY/FAN: horizontal position.
  • Page 8: Econo Cool Operation

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● CONO COOL OPERATION MERGENCY OPERATION When the remote controller cannot be used... Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O. SW) on the indoor unit. Each time the E.O. SW is pressed, the operation changes in the following order: Operation indicator lamp Emergency COOL...
  • Page 9: Front Panel

    LEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Do not soak or rinse the horizontal vane. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. • Do not use water hotter than 50°C. •...
  • Page 10: When You Think That Trouble Has Occurred

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Symptom Explanation & Check points Even if these items are checked, when the unit does not recover from the Does not cool or heat trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. The room cannot be cooled or •...
  • Page 11 HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Operate by COOL mode with the highest temperature Avoid installing the air conditioner in the following places. set or FAN mode for 3 to 4 hours. Page 5 •...
  • Page 12: Specifications

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● PECIFICATIONS Indoor MSZ-HR25VF MSZ-HR35VF MSZ-HR42VF MSZ-HR50VF Model Outdoor MUZ-HR25VF MUZ-HR35VF MUZ-HR42VF MUZ-HR50VF Function Cooling Cooling Cooling Cooling Heating Heating Heating Heating Power supply ~ /N, 230 V, 50 Hz 3.15 Capacity 0.80 0.85 1.21 0.975 1.34 1.30...
  • Page 13 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА С ОДЕРЖАНИЕ I МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ I УТИЛИЗАЦИЯ I НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА I ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ I ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ I НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА I ФУНКЦИЯ ECONO COOL I PАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ) I АВАРИЙНАЯ...
  • Page 14: Меры Предосторожности

    В целях правильной и безопасной эксплуатации данного устройства обязательно перед его использованием прочтите настоящее руководство по эксплуатации. М ЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Данное устройство не предназначено для использования людьми (вклю- Перед очисткой блока выключите его и выньте вилку или устано- чая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими вите...
  • Page 15 М ЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При установке прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для установки кондиционера воздуха обратитесь к своему дилеру. • Установка не должна осуществляться пользователем, поскольку для этого требуются специальные знания и умения. Неправильная установка кондиционера может привести к утечке воды, возникно- вению пожара или поражению электрическим током. Обеспечьте...
  • Page 16 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Н АЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА Внутренний прибор Пульт дистанционного управления Теплообменник Излучатель Передняя панель Индикатор замены батарей Воздухо- Стр. 4 сигналов заборное Расстояние сигнала: отвер- приблизительно 6 м стие Звук воспроизводится внутренним блоком Воздушный при получении фильтр...
  • Page 17 В ЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ Режим охлаждения COOL Холодный воздух подается при необходимой температуре. Примечание: Не включайте режим COOL (охлаждение) при очень низкой темпера- туре окружающего воздуха (ниже -10°C). С блока может капать кон- денсат, который может промочить или повредить мебель и т.д. Режим...
  • Page 18 ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Н АСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА Вертикальное направление воздушного потока Нажмите , чтобы выбрать направление воз- душного потока. При каждом нажатии направление воздушного потока изменяется в следующем по- рядке: (AUTO) (SWING) (AUTO) ..Заслонка установлена в положение для более эффектив- ной...
  • Page 19 Ф А УНКЦИЯ ECONO COOL ВАРИЙНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Когда использование пульта дистанционного управления невозможно... Аварийную эксплуатацию можно включить путем нажатия переключателя аварийной эксплуатации (E.O. SW) на внутреннем блоке. При каждом нажатии E.O. SW режимы работы переклю- чаются в следующем порядке: Индикаторная лампочка работы Аварийное...
  • Page 20: Передняя Панель

    ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Ч ИСТКА Инструкции: • Перед чисткой отключите источник питания или выключите прерыва- • Не погружайте в воду и не промывайте в ней горизонтальную заслонку. тель тока в сети. • Запрещается использовать воду, температура которой выше 50°C. •...
  • Page 21 Е СЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН Симптом Объяснение и точки проверки Если даже после выполнения этих проверок прибор не возобновит нормальную работу, прекратите его эксплуатацию и обратитесь к своему дилеру. Не охлаждает и не греет Недостаточное охлаждение или • Проверьте, правильно ли задана температура? Стр.
  • Page 22: Место Установки

    ● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● К М ОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬ- ЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕК- СЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ ТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ Место установки Дайте ему поработать в режиме COOL при самой Следует избегать установки кондиционера воздуха в следующих местах. •...
  • Page 23 Т ЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Внутренний MSZ-HR25VF MSZ-HR35VF MSZ-HR42VF MSZ-HR50VF Модель Наружный MUZ-HR25VF MUZ-HR35VF MUZ-HR42VF MUZ-HR50VF Функция Охлаждение Обогрев Охлаждение Обогрев Охлаждение Обогрев Охлаждение Обогрев Электропитание ~ /N, 230 В, 50 Гц Мощность кВт 3,15 Мощность на входе кВт 0,80 0,85 1,21...
  • Page 24 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ З МІСТ I ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ I УТИЛІЗАЦІЯ I НАЗВИ ОКРЕМИХ ЧАСТИН ПРИЛАДУ I ПІДГОТОВКА ПРИЛАДУ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ I ВИБІР РЕЖИМІВ ЕКСПЛУАТАЦІЇ I РЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ ВЕНТИЛЯТОРА ТА НАПРЯМКУ ПОВІТРЯНОГО ПОТОКУ I РОБОТА ECONO COOL I РОБОТА...
  • Page 25 З метою правильної та безпечної експлуатації даного пристрою, обов’язково перед його використанням прочитайте дану інструкцію з експлуатації. П РАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Пристрій не призначений для використання людьми (включаючи Перед очищенням блока вимкніть його та вийміть штепсель із дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними розетки...
  • Page 26 Виникнення незвичайних умов Негайно вимкніть кондиціонер і зверніться до дилера. У ТИЛІЗАЦІЯ Цей виріб MITSUBISHI ELECTRIC розроблено та виготовлено з матеріалів та З питань утилізації цього виробу зверніться до дилера. компонентів найвищої якості, які придатні для переробки та/або повторного використання.
  • Page 27 Н АЗВИ ОКРЕМИХ ЧАСТИН ПРИЛАДУ Внутрішній блок Пульт дистанційного керування Зона випромінювання Індикатор необхідності заміни Теплообмінник сигналу елемента живлення С. 4 Передня панель Радіус дії сигналу: Повітро- прибл. 6 м забірний Air inlet Під час отримання отвір сигналу внутрішній Повітряний блок...
  • Page 28 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● В ИБІР РЕЖИМІВ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Режим COOL (охолодження) Насолоджуйтесь прохолодним повітрям бажаної температури. Примітка. Не користуйтеся режимом COOL (охолодження) за наднизької темпе- ратури ззовні (менше –10°C). Водний конденсат у блоці може капати й замочувати та пошкоджувати меблі тощо. Режим...
  • Page 29 Р ЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ ВЕНТИЛЯТОРА ТА НАПРЯМКУ ПОВІТРЯНОГО ПОТОКУ Вертикальний напрямок повітряного потоку Щоб вибрати напрямок повітряного потоку, на- тисніть . Кожне натискання змінює напрямок повітряного потоку в такому порядку. (AUTO) (ГОЙДАННЯ) (AUTO) .... Заслінки встановлено в положення, в якому напрямок повітряного...
  • Page 30 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Р А ОБОТА ECONO COOL ВАРІЙНА ЕКСПЛУАТАЦІЯ Ситуації, в яких не можна користуватися пуль- том дистанційного керування Щоб активувати аварійну експлуатацію, можна натиснути перемикач ава- рійної експлуатації (E.O. SW) на внутрішньому блоці. Кожне натискання перемикача E.O. SW змінює роботу в такому...
  • Page 31: Передня Панель

    Ч ИЩЕННЯ Інструкції • Перед очищенням вимкніть живлення або перемикач. • Не намочуйте і не промивайте горизонтальну заслінку. • Не торкайтеся руками металевих частин. • Не використовуйте воду гарячіше за 50°C. • Не використовуйте для чищення бензин, розріджувач, полірувальний по- •...
  • Page 32 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Я КЩО ЗДАЄТЬСЯ, ЩО ПРИЛАД НЕСПРАВНИЙ Якщо навіть після виконання цих перевірок прилад не поновить нор- Симптом Пояснення та пункти для перевірки мальну роботу, припиніть його експлуатацію та зверніться до дилера. Пульт дистанційного керування Дисплей пульта дистанційного •...
  • Page 33 Я М КЩО КОНДИЦІОНЕР ПЛАНУЄТЬСЯ НЕ ВИ- ІСЦЕ ВСТАНОВЛЕННЯ І КОРИСТОВУВАТИ ТРИВАЛИЙ ЧАС ЕЛЕКТРОМОНТАЖНІ РОБОТИ Місце установки Встановіть режим COOL на найвищий температурі Намагайтеся не встановлювати кондиціонер у таких місцях. • У місцях, де багато машинного масла. або режим FAN на 3 – 4 години. С.
  • Page 34 ● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Т ЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Внутрішній MSZ-HR25VF MSZ-HR35VF MSZ-HR42VF MSZ-HR50VF Модель MUZ-HR25VF MUZ-HR35VF MUZ-HR42VF MUZ-HR50VF Зовнішній Функція Охолодження Обігрів Охолодження Обігрів Охолодження Обігрів Охолодження Обігрів Живлення ~ /N, 230 В, 50 Гц Потужність кВт 3,15 На вході...
  • Page 36 HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN ООО «Мицубиси Электрик (РУС)»: 115114, Российская Федерация, г. Москва, ул. Летниковская, д. 2, стр. 1, 5 этаж Контактный номер телефона: +7-495-721-20-70 Сделано в Таиланде JG79Y424H02...

Table of Contents