Garten Meister X-Repeller Original Instructions Manual

Burrower repeller
Table of Contents
  • Bedienung
  • Consignes de Sécurité
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Entsorgung | Disposal

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

X-Repeller Wühltiervertreiber
X-Repeller Burrower Repeller
Art. 60 05 59
DE Originalanleitung
UK Original Instructions
FR Mode d'emploi originale
NL Originele Handleiding
IT Informazioni sulla Sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Garten Meister X-Repeller

  • Page 1 X-Repeller Wühltiervertreiber X-Repeller Burrower Repeller Art. 60 05 59 DE Originalanleitung UK Original Instructions FR Mode d‘emploi originale NL Originele Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 3 Fähigkeiten dürfen den X-Repeller Wühltiervertreiber nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.  Der X-Repeller Wühltiervertreiber ist kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht damit spielen.  Entfernen Sie den X-Repeller Wühltiervertreiber bei starken und stürmischen Winden oder Böen ab 60 km/h vollständig vom Standort und...
  • Page 4: Bedienung

    3. Führen Sie das montierte Oberteil in den Erdspieß ein. Das Oberteil muss leicht drehbar sein und beim Drehen sollte ein Klopfgeräusch hörbar sein. Entfernen Sie den X-Repeller Wühltiervertreiber bei starken und stürmischen Winden oder Böen ab 60 km/h vom Standort und lagern Sie den Artikel an einem windgeschützten Ort.
  • Page 5: Safety Notes

    X-Repeller burrower repeller, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.  The X-Repeller burrower repeller is not a toy. Make sure children don't play with it.  Completely remove the X-Repeller burrow repeller from the location in strong and stormy winds or gusts of 60 km/h and store the item in a wind-protected place.
  • Page 6: Operation

    3. Insert the assembled upper part into the ground spike. The top part must rotate easily and a knocking sound should be heard when rotating. Remove the X-Repeller burrower repeller from the location in strong and stormy winds or gusts of 60 km/h and store the item in a wind-protected place. Check the news and national weather services for weather information and warnings.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Il y a un risque d'étouffement !  Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ne sont pas autorisées à utiliser le répulsif fouisseur X-Repeller, à moins qu'elles ne soient supervisées et informées pour leur sécurité par une personne qualifiée.
  • Page 8 En cas de vents forts et orageux ou de rafales de 60 km/h, retirez le répulsif fouisseur X-Repeller de l'emplacement et rangez l'article dans un endroit à l'abri du vent. Consultez les actualités et les services météorologiques nationaux pour obtenir des informations et des avertissements météorologiques.
  • Page 9 X-Repeller gravenverjager niet gebruiken, tenzij ze onder toezicht staan en voor hun veiligheid zijn ingelicht door een gekwalificeerd persoon.  De X-Repeller burrower repeller is geen speelgoed. Zorg ervoor dat kinderen er niet mee spelen.  Verwijder de X-Repeller holenverjager volledig van de locatie bij harde en stormachtige wind of rukwinden van 60 km/u en bewaar het item op een windbeschermde plaats.
  • Page 10 Verwijder de X-Repeller burrower repeller van de locatie bij harde en stormachtige wind of rukwinden van 60 km/u en bewaar het item op een windbeschermde plaats. Controleer het nieuws en de nationale weerdiensten voor weersinformatie en waarschuwingen.
  • Page 11: Informazioni Sulla Sicurezza

    X-Repeller, a meno che non siano supervisionate e istruite per la loro sicurezza da una persona qualificata.  Il repeller scavatore X-Repeller non è un giocattolo. Assicurati che i bambini non ci giochino.  Rimuovere completamente il repellente per tane X-Repeller dalla posizione in caso di vento forte e burrascoso o raffiche di 60 km/h e conservare l'oggetto in un luogo protetto dal vento.
  • Page 12: Entsorgung | Disposal

    KUNDENBETREUUNG | CUSTOMER SERVICES DEUTSCHLAND ÖSTERREICH Westfalia Westfalia Werkzeugstraße 1 Moosham 31 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at SCHWEIZ...

This manual is also suitable for:

60 05 59

Table of Contents