Table of Contents
  • Conseils de Securite
  • Principe de Fonctionnement
  • Lieu D'installation
  • Allumer L'appareil
  • Avant la Premiere Utilisation
  • Entretien
  • En cas de Probleme
  • Problemlösung
  • Dicas de Segurança
  • Princípio de Funcionamento
  • Ligar O Aparelho
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Principio DI Funzionamento
  • Accensione Dell'apparecchio
  • Luogo DI Installazione
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia
  • Protezione Dell'ambiente
  • Instrucciones de Seguridad
  • Principio de Funcionamiento
  • Lugar de Instalación
  • Antes de Usar el Aparato por Primera Vez
  • Encendido del Aparato
  • Mantenimiento
  • En Caso de Problemas
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Het Apparaat Inschakelen
  • Bij Problemen
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zasada Działania
  • Włączanie Urządzenia
  • Рекомендации По Технике Безопасности
  • Принцип Работы
  • Перед Первым Использованием Прибора
  • Включение Прибора
  • В Случае Неисправности
  • Включване На Уреда
  • Pornirea Aparatului
  • Zapnutí Zařízení
  • Zapnutie Spotrebiča
  • Sigurnosne Napomene
  • Princip Rada

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

INTENSE PURE AIR CONNECT
PU608x
Groupe SEB - Rue des Champs de Courses -
ZI Montplaisir - Pont-Evêque 38780
Type : PU6080 / PU6086
Ref : PU6080F0/871 - PU6086F0/870
www.rowenta.com / www.tefal.com
FR: Purificateur d'air
EN: Air purifier
DE: Luftreiniger
PT: Purificador de ar
IT: Purificatore d'aria
ES: Purificador de aire
NL: Luchtreiniger
PL: Oczyszczacz
powietrza
Воздухоочиститель
RU:
ПРЕЧИСТВАТЕЛ НА ВЪЗДУХ
BG:
RO: Purificator de aer
CS: Čisti ka vzduchu
SK: Čisti ka vzduchu
BS: Pročiščivać zraka
SR: Prečišćivač vazduha

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta PU6080F0/871

  • Page 1 SK: Čisti ka vzduchu BS: Pročiščivać zraka SR: Prečišćivač vazduha INTENSE PURE AIR CONNECT PU608x Groupe SEB - Rue des Champs de Courses - ZI Montplaisir - Pont-Evêque 38780 Type : PU6080 / PU6086 Ref : PU6080F0/871 - PU6086F0/870 www.rowenta.com / www.tefal.com...
  • Page 2 DISASSEMBLING/REASSEMBLING FILTERS CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! Montage/Démontage des Filtres — Einsetzen/Wechseln der Filter — Desmontar/Voltar a montar os filtros — Rimozione/installazione dei filtri — Instalación/Desmontaje de los filtros — Demontering/ Montering van de filters — DemontażMontaż filtrów — Rastavljanje/ Ponovno sastavljanje filtera — Rasklapanje/ Ponovno sklapanje filtera 11 12...
  • Page 3: Conseils De Securite

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi- Le nouveau purificateur d’air Intense Pure Air de Rowenta/Tefal vous permettra de respirer jusqu’à cier, par l’intermédicaire d’une personne responsable de leur 100% d’air pur dans votre maison et ainsi de protéger votre santé grâce aux quatre niveaux de sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concer-...
  • Page 4: Lieu D'installation

    Allumé NB : Pour conserver une performance optimale de l’appareil, utilisez uniquement des filtres fournis 2 fois Luminosité modérée Luminosité modérée par Rowenta/Tefal. Pour remplacer les filtres, suivre les indications du paragraphe « Montage/Démontage des Filtres ». 3 fois Éteint Luminosité modérée NB : Certains filtres peuvent émettre une légère odeur temporaire liée aux conditions de transport...
  • Page 5: Entretien

    Wi-Fi et Luminosité pendant 3 secondes. Bien sûr ! Les nouveaux utilisateurs n’ont qu’à télécharger l’application « Pure Air by Rowenta », • Lorsque l’indicateur de connexion Wi-Fi clignote, cela signifie que le purificateur a perdu la créer un compte et effectuer l’appairage.
  • Page 6: En Cas De Probleme

    LES FILTRES « LES BONS GESTES POUR CHANGER SES FILTRES » Filtre Actions Cycles • Evitez qu’une personne allergique ou asthmatique ne manipule des filtres usa- Pré-filtre Nettoyage Toutes les 2 à 4 semaines gés. Filtre Charbon Actif Remplacement 1 fois par an •...
  • Page 7: Garantie

    DESCRIPTION Problème Contrôle Solution Branchez la prise du cordon d’ali- La prise du cordon d’alimentation Product description Control panel Lights Control buttons mentation sur une prise électrique est-elle branchée ? A Air quality indicator 1 Lock control Panel 6 Light de voltage approprié.
  • Page 8: Very Important

    • The air inlet and outlet grids are completely unobstructed, The new Intense Pure Air purifier from Rowenta/Tefal enables you to breathe up to 100% pure air • Ensure the 4 filters and front panel have been correctly installed (see section titled filter assem- in your home and protect your health with 4 filtration levels as described below.
  • Page 9: Switching The Appliance On

    – Nighttime auto mode: The fan speed is set to 1 or 2. Download the app "Pure Air by Rowenta" & follow the instructions on your smartphone : – Quiet mode: The fan speed is set to minimum. Use this mode in quiet environments.
  • Page 10: Maintenance

    Orange Can multiple users pair to one device Extreme pollution Of course ! New users just need to dowload the App « Pure Air by Rowenta », create an account MAINTENANCE and do the pairing. Always switch the appliance off with the button (9) and unplug it before conducting any maintenance operation.
  • Page 11: In The Event Of A Problem

    CAUTION: IMPORTANT: • The appliance’s efficiency can be reduced if the pre-filter is not cleaned regularly. • Never use a detergent or metal object to clean the sensors. • Never use a pre-filter that is still damp. • The efficiency of the sensors may be reduced if not cleaned regularly. •...
  • Page 12 Fähigkeiten oder Personen, die keine entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, verwendet zu werden, außer wenn sie von einer für Mit dem neuen Luftreiniger Intense Pure Air von Rowenta/Tefal können Sie in Ihrem Haus bis zu ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden oder zuvor 100 ...
  • Page 13 – Timer: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie mit diesem Schalter die Betriebsdauer Hinweis: Damit das Gerät seine optimale Leistung behält, verwenden Sie nur von Rowenta/Tefal festlegen. Drücken Sie kurz auf den Schalter, und wählen Sie die Anzahl der gewünschten gelieferte Filter.
  • Page 14 WIE VERBINDEN SIE DEN LUFTREINIGER MIT DEM INTERNET? ein Konto erstellen und ihr Smartphone mit dem Gerät verbinden. Laden Sie die App „Pure Air Rowenta“ herunter und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Smartphone: Kann ich meinen Luftreiniger nicht mehr über die App kontrollieren, wenn während meines Urlaubs ein Problem mit meinem Wi-Fi daheim auftritt? Wenn das Produkt vom Internet getrennt wurde, schaltet es sich automatisch nach 24 h aus.
  • Page 15 INSTANDHALTUNG Forciertes Zurücksetzen: Wenn Sie den Filter vor Ablauf seiner Lebensdauer ausgetauscht haben, forcieren Sie das Zurück- Schalten Sie Ihr Gerät unbedingt mit dem Knopf (9) aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie irgend- setzen des Filterwechselzyklus: welche Wartungsarbeiten durchführen. 1.
  • Page 16: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG DESCRIÇÃO • Nehmen Sie das Gerät niemals selbst auseinander. Ein unsachgemäß repariertes Gerät kann für Descrição do produto Luzes do painel de controlo Botões de controlo den Benutzer eine Gefahr darstellen. • Bevor Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum unseres Netzwerks kontaktieren, überprüfen A Indicador de qualidade do ar 1 Bloqueio do painel de 6 Luminosidade...
  • Page 17: Princípio De Funcionamento

    • A tensão da sua instalação elétrica corresponde à tensão indicada no aparelho. • O seu aparelho pode ser utilizado com uma ficha sem ligação de terra. É um aparelho de classe O novo purificador Intense Pure Air da Rowenta/Tefal permite-lhe respirar até 100% de ar puro em II (duplo isolamento elétrico).
  • Page 18: Ligar O Aparelho

    COMO LIGAR O SEU PURIFICADOR À INTERNET? deixa de funcionar. Descarregue a aplicação “Pure Air by Rowenta" e siga as instruções no seu Smartphone: – Prima este botão para selecionar um dos quatro modos. O indicador correspondente acende para indicar o modo selecionado.
  • Page 19 Pode ter de verificar a Claro! Os novos utilizadores só têm de descarregar a aplicação “Pure Air by Rowenta” , criar uma taxa de saturação do filtro a cada seis meses.
  • Page 20 Selecione o modo de funciona- « DICAS PARA TROCAR OS FILTROS » O fluxo de ar não altera O aparelho está em modo mento correto: Modo Dia ou Noite automaticamente. silêncio ou máximo? • Evite manusear filtros usados caso sofra de alergias ou asma. Auto.
  • Page 21: Avvertenze Di Sicurezza

    Il nuovo purificatore d'aria Intense Pure Air di Rowenta/Tefal permette di respirare aria pura fino al 100% nella propria abitazione, proteggendo la salute degli occupanti grazie ai 4 livelli di filtraggio vegliate o siano state istruite sull’uso dell’apparecchio da una...
  • Page 22: Accensione Dell'apparecchio

    Poco luminoso Spento Poco luminoso Nota: per prestazioni ottimali, usare esclusivamente filtri forniti da Rowenta/Tefal. Per sostituire i filtri, seguire le istruzioni alla sezione "Rimozione/installazione dei filtri". Funzione ionizzatore (solo su PU6086) Nota: alcuni filtri potrebbero emettere temporaneamente leggero odore dovuto alle condizioni di tras- La funzione ionizzatore rilascia ioni negativi nell’aria.
  • Page 23: Manutenzione

    È possibile condividere il purificatore d’aria con altre persone? • Quando la spia di collegamento Wi-Fi lampeggia, il purificatore d’aria ha perso il collegamento. Certamente! I nuovi utenti devono scaricare l’applicazione «Pure Air by Rowenta», creare un Ripristino account ed effettuare l’abbinamento.
  • Page 24: Risoluzione Dei Problemi

    FILTRI SUGGERIMENTI PER LA SOSTITUZIONE DEI FILTRI Filtro Azione Frequenza • Evitare di manipolare i filtri usati se si soffre di allergie o asma. Pre-filtro Pulizia Ogni 2-4 settimane • Indossare guanti durante la sostituzione dei filtri, o lavarsi le mani Filtro in carbone attivo Sostituzione Ogni 12 mesi...
  • Page 25: Garanzia

    DESCRIPCIÓN Problema Controllo Soluzione Collegare il cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione è Descripción del producto Luces del panel de control Botones de control a una presa di corrente con collegato? A Indicador de calidad de aire 1 Bloquear panel de control 6 Luz tensione corretta.
  • Page 26: Principio De Funcionamiento

    • Los 4 filtros, así como la puerta delantera, estén correctamente instalados (vease la secciόn « Instalaciόn/Desmontaje de los filtros »). El nuevo purificador de aire Intense Pure Air de Rowenta/Tefal le permitirá respirar hasta un 100% Este aparato está equipado con un dispositivo que le impide funcionar automáticamente si la de aire puro en su hogar y proteger así...
  • Page 27: Encendido Del Aparato

    – Modo automático nocturno: La velocidad del purificador está configurada a 1 o 2. Descargue la app "Pure Air by Rowenta" y siga las instrucciones en su Smartphone: – Modo silencioso: La velocidad del purificador está configurada al mínimo. Utilice este modo en entornos silenciosos.
  • Page 28: Mantenimiento

    ¡Por supuesto que sí! Los nuevos usuarios simplemente tendrán que descargar la aplicación « Pure ATENCIÓN: Air by Rowenta », crearse una cuenta y emparejarlo. • Si el prefiltro no se limpia regularmente, la eficacia del aparato puede verse afectada. Si hay un problema en la Wi-Fi de mi hogar durante mis vacaciones, ¿ya no podré...
  • Page 29: En Caso De Problemas

    Problema Control Solución « BUENOS CONSEJOS PARA CAMBIAR LOS FILTROS » Conecte la toma del cable de ¿Está conectada la toma del • Evite que una persona alérgica o asmática manipule los filtros usados. alimentación a una toma eléctrica cable de alimentación? •...
  • Page 30 Met de nieuwe Intense Pure Air luchtreiniger van Rowenta/Tefal ademt u thuis tot 100% zuivere gebruik van het apparaat. lucht in en wordt uw gezondheid beschermd dankzij de vier filterniveaus die hieronder worden beschreven.
  • Page 31: Voor Het Eerste Gebruik

    Medium licht Medium licht Medium licht NB: Om een optimale prestatie van het apparaat te garanderen, dient u alleen filters van Rowenta/ Tefal te gebruiken. Ionisatiefunctie (alleen op PU6086) Om de filters te vervangen, volgt u de aanwijzingen in de paragrafen « Demontering/Montering van de filters ».
  • Page 32 • Aanduiding van de luchtkwaliteit HOE UW LUCHTREINIGER MET HET INTERNET VERBINDEN? De luchtkwaliteitsindicator (A) bevindt zich aan de bovenkant van het apparaat. Download de app "Pure Air by Rowenta" en volg de instructies op uw smartphone: Iionisatiefunctie Luchtkwaliteit Kleur van controlelampje...
  • Page 33: Bij Problemen

    DE FILTERS 3. Nadat u de te resetten filter hebt geselecteerd, drukt u gedurende 3 seconden op de resetk- nop. De levensduur van de nieuwe filter is vervolgens teruggezet. Filter Acties Cycli 4. Als de reset filterknop binnen 10 seconden in de geforceerde resetmodus niet wordt inge- Groffilter Schoonmaken Elke 2 tot 4 weken...
  • Page 34: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    OPIS Probleem Controle Oplossing Is de voedingskabel Sluit de voedingskabel aan op een Opis produktu Kontrolki na panelu sterowania Przyciski sterujące aangesloten? stopcontact met de juiste spanning. A Kontrolka jakości powietrza 1 Zablokowany panel sterowania 6 Oświetlenie Zijn alle weergave-instrumenten Druk op de aan-/uitknop en B Regulowana kratka wylotu 2 Wskaźnik wymiany filtra...
  • Page 35: Zasada Działania

    • Należy dopilnować, aby 4 filtry i panel przedni były prawidłowo zainstalowane (patrz część nt. montażu/ Nowy oczyszczacz powietrza Intense Pure Air marki Rowenta/Tefal umożliwia użytkownikowi oddychanie w domu powietrzem oczyszczonym nawet w 100% oraz zapewnia ochronę własnego zdrowia 4-poziomowym demontażu filtra odchylanego).
  • Page 36: Włączanie Urządzenia

    Aby wymienić filtry, należy wykonać instrukcje opisane w części „Zdejmowanie/Ponowne zakładanie Światło filtrów”. Użytkownik może zmienić natężenie oświetlenia urządzenia odpowiednio do własnych preferencji lub w sposób dostosowany do pory dnia. Ważne: Niektóre filtry mogą przez pewien czas wydawać lekki zapach będący skutkiem warunków transportu i przechowywania.
  • Page 37 Gdy osiągnięty zostanie Oczywiście! Nowi użytkownicy muszą tylko pobrać aplikację „Pure Air by Rowenta”, utworzyć konto i sparować maksymalny stopień nasycenia, filtr należy koniecznie wymienić. Stopień nasycenia filtra należy kontrolować...
  • Page 38 UWAGA: • Brak regularnego czyszczenia filtra wstępnego może doprowadzić do zmniejszenia się wydajności pracy urządzenia. • Nigdy nie należy używać filtra wstępnego, który jest jeszcze mokry. • Filtr wstępny jest jedynym filtrem, którego można użyć ponownie i który można myć w wodzie. Filtr cząsteczek, filtr NanoCaptur i filtr z węglem aktywnym nie nadają...
  • Page 39: Рекомендации По Технике Безопасности

    GWARANCJA ОПИСАНИЕ W następujących przypadkach należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym: Описание изделия Индикаторы на панели Кнопки управления • urządzenie zostało upuszczone A Индикатор качества воздуха управления 6 Световой индикатор • urządzenie lub jego przewód zasilający jest uszkodzone/-y B Регулируемая решетка выхода 1 Блокировка...
  • Page 40: Принцип Работы

    • Не разрешайте детям выполнять очистку или обслуживание прибора без присмотра. Новый очиститель воздуха Intense Pure от компании Rowenta/Tefal очищает воздух в доме на 100% и • Для получения информации об обслуживании обратитесь к разделу защищает ваше здоровье с помощью 4 уровней фильтрации, описанных ниже. Каждый уровень играет...
  • Page 41: Включение Прибора

    NanoCaptur+ Интенсивность световой индикации прибора можно изменить по своему усмотрению или в соответствии очистки с временем суток. NB: для оптимальной работы прибора используйте только фильтры производства Rowenta/Tefal. Нажмите Индикатор качества воздуха Панель управления Для замены фильтров следуйте инструкциям в разделе «Разборка/сборка фильтров».
  • Page 42 Функция Wi-Fi 4. Включите очиститель 5. Выберите сеть Wi-Fi и введите 6. Готово! воздуха и удерживайте пароль для подключения к Индикатор Wi-Fi показывает, что Диапазон частот: 2400-2483,50 МГц кнопку Wi-Fi в течение локальной сети Wi-Fi. очиститель воздуха успешно Максимальная радиочастотная мощность: 20 дБм 3 секунд...
  • Page 43: В Случае Неисправности

    ВАЖНО! Запрещается использовать абразивные средства, которые могут повредить внешний вид 3. После выбора фильтра нажмите и удерживайте кнопку сброса настроек в течение 3 секунд. Будет прибора. выполнен сброс настроек срока службы нового фильтра. 4. Если кнопка сброса настроек фильтра не нажата в течение 10 секунд в режиме принудительного сброса, происходит...
  • Page 44 ОПИСАНИЕ Проблема Проверка Решение Подключите кабель питания Описание на продукта Светлинни индикатори на Бутони за управление Подключен ли кабель питания? к розетке с соответствующим A Индикатор за качество на контролния панел 6 Осветление инструкции прибора напряжением. въздуха 1 Заключен контролен панел 7 Заключване...
  • Page 45 • Решетките на входа и изхода за въздух са напълно открити, • Уверете се, че 4-те филтъра и предният панел са правилно монтирани (вижте раздела „Сглобяване/ Новият пречиствател Intense Pure Air от Rowenta/Tefal Ви дава възможност да дишате до 100% чист въздух разглобяване на филтъра“).
  • Page 46: Включване На Уреда

    качеството на въздуха е лошо. Осветление КАК ДА СВЪРЖЕТЕ ПРЕЧИСТВАТЕЛЯ КЪМ ИНТЕРНЕТ? Изтеглете приложението Pure Air by Rowenta и следвайте инструкциите на смартфона Ви: Можете да променяте интензитета на осветлението на уреда както желаете или според часа от деня. Натиснете...
  • Page 47 Могат ли няколко потребители да се сдвоят с едно устройство Разбира се! Новите потребители само трябва да изтеглят приложението «Pure Air by Rowenta», да създадат акаунт и да извършат сдвояване. Ако Wi-Fi в дома ми се изключи за кратко, ще загубя ли контрол над моя пречиствател...
  • Page 48 ПОДДРЪЖКА Принудително нулиране: Ако сте сменили даден филтър преди края на жизнения му цикъл, нулирайте принудително цикъла за Винаги изключвайте уреда от бутона (9) и от контакта преди извършване на поддържащи дейности по него. смяна на филтъра: Можете да почиствате уреда с леко влажна кърпа. ВАЖНО: Никога...
  • Page 49 DESCRIERE Проблем Проверка Решение Свържете захранващия кабел към Descrierea produsului Lumini panou de comandă Butoane de comandă Захранващият кабел свързан ли е? контакт с правилно напрежение. A Indicator de calitate a aerului 1 Panou de comandă blocat 6 Lumină B Grilaj reglabil de evacuare aer 2 Indicator de schimbare a filtrului 7 Blocarea panoului de comandă...
  • Page 50 • Asigurați-vă că cele 4 filtre și panoul frontal au fost instalate corect (consultați paragraful din secțiunea intitu- Noul purificator de aer Intense Pure Air de la Rowenta/Tefal vă permite să respirați aer curat de până la 100 % în lată asamblarea/demontarea filtrelor).
  • Page 51: Pornirea Aparatului

    – Modul auto pe timp de noapte: Viteza ventilatorului este setată la 1 sau 2. Descărcați aplicația „Pure Air by Rowenta” și urmați instrucțiunile de pe smartphone-ul dvs.: – Modul silențios: Viteza ventilatorului este setată la minim. Utilizați acest mod în medii liniștite.
  • Page 52 Portocaliu Poluare extremă Roșu Desigur! Utilizatorii noi trebuie doar să descarce aplicația „Pure Air by Rowenta”, să își creeze un cont și să efectueze asocierea. ÎNTREȚINERE Dacă Wi-Fi-ul din locuința mea se oprește pentru o perioadă scurtă de timp voi pierde Opriți întotdeauna aparatul folosind butonul (9) și scoateți-l din priză...
  • Page 53 • Filtrul NanoCaptur+ conține granule translucide care își schimbă culoarea în funcție de rata de absorbție a formaldehidei. Consultați tabelul cu culori de pe autocolantul din interiorul ușii din față a filtrului pentru a stabili rata de saturație a filtrului. Odată ce rata de saturație a ajuns la maxim, filtrul trebuie înlocuit. Trebuie să...
  • Page 54 GARANȚIE POPIS Contactați un centru de service autorizat dacă: Popis výrobku Světla ovládacího panelu Ovládací tlačítka • aparatul a fost scăpat pe jos A Ukazatel kvality vzduchu 1 Uzamčení ovládacího 6 Světlo • aparatul sau cablul de alimentare este deteriorat B Nastavitelná mřížka výstupu panelu 7 Zámek ovládacího panelu 8 •...
  • Page 55 Před přesouváním zařízení vypněte a odpojte za zásuvky. • jste zařízení umístili do domácnosti, jak je uvedeno výše; • Při montáži a čištění čističku vzduchu odpojte ze zásuvky. • přívod vzduchu a mřížky výstupu vzduchu nic neblokuje; • jsou 4 filtry a přední panel správně nainstalované (viz část s názvem „Montáž/demontáž filtru“). PROVOZNÍ ZÁSADY Součástí spotřebiče je zařízení, které mu automaticky brání v činnosti, když nejsou přední dvířka správně smontovaná. S novou čističkou vzduchu Intense Pure Air od společnosti Rowenta/Tefal můžete doma dýchat až 100% Vložení a výměna filtrů čistý vzduch a chránit si zdraví díky 4 úrovním filtrace popsaným níže. Každá úroveň je nezbytná a za- chycuje typické znečišťující látky: Toto zařízení má 4 typy filtrů: ÚROVEŇ 3: ÚROVEŇ 1: FILTR ALERGIE+ PŘEDFILTR •...
  • Page 56: Zapnutí Zařízení

    3. Ujistěte se, že je váš telefon Světlo si účet u společnosti čističky (max. 2 metry daleko) připojen k místní síti Wi-Fi (uslyšíte Rowenta, pokud ho ještě a ujistěte se, že je čistička v cinknutí a ukazatel Wi-Fi se Intenzitu světla zařízení můžete změnit podle potřeby a denní doby. nemáte. Pokud účet máte, blízkosti silného signálu Wi-Fi.
  • Page 57 Nemohu ovládat svůj produkt: Pokud LED kontrolka WiFi na produktu trvale svítí, ale vy zařízení nemůžete ovládat pomocí aplikace. Odpojte produkt, vyčkejte po dobu 10 sekund a produkt opět zapojte. Produkt by se mohl připojit auto- maticky. • Ukazatel kvality vzduchu Ukazatel kvality vzduchu (A) se nachází v horní části zařízení. Mám potíže s instalací aplikace: Kvalita vzduchu Ukazatel kvality vzduchu Zkontrolujte kompatibilitu na webových stránkách www.compatibility-pureair.rowenta.com nebo Vynikající Modrý www.compatibility-pureair.tefal.com Mírně znečištěný Zelený Středně znečištěný Žlutý Může se s jedním zařízením spárovat více uživatelů? Vysoce znečištěný...
  • Page 58 • Nikdy předfiltr nepoužívejte, když je vlhký. SKLADOVÁNÍ • Předfiltr je jediný filtr, který můžete používat opakovaně a mýt vodou. Filtr částic, NanoCaptur a • filtr s aktivním uhlím nelze čistit a opakovaně používat. Nikdy je nemyjte vodou. Když zařízení nepoužíváte, uložte ho na chladné a suché místo. • Pokud chcete filtry vyměnit, postupujte podle pokynů v části « Demontáž/montáž filtrů ». KDYŽ DOJDE K POTÍŽÍM Náhradní filtry naleznete pod níže uvedenými kódy: Filtr Kód PU608x...
  • Page 59 Pred presunutím na iné miesto prístroj vypnite a odpojte od elektrickej siete. • Pre zaistenie vašej bezpečnosti toto zariadenie zodpovedá požiadavkám • Počas montáže a čisteni a čističku vzduchu odpojte od elektrickej siete.. príslušných noriem a predpisom (Smernica o strojových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí a podobne). PREVÁDZKOVÝ PRINCÍP • Toto zariadenie by nemali používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami Nové zariadenie na čistenie vzduchu Intense Pure Air od spoločnosti Rowenta/Tefal vám umožní dýchať alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľa- vo vašej domácnosti 100%-ne čistý vzduch a ochrániť vaše zdravie vďaka 4 úrovniam filtrácie tak, ako je opísané nižšie. Každá úroveň je nevyhnutná a zachytáva charakteristické znečisťujúce látky: dom alebo, ak neboli poučené osobami, ktoré nesú zodpovednosť za bezpečnosť takýchto osôb. • Deti sa nesmú so spotrebičom hrať, preto je nevyhnutné zaistiť prí- ÚROVEŇ 1: ÚROVEŇ 3: tomnosť zodpovednej osoby.
  • Page 60: Zapnutie Spotrebiča

    Indikátor kvality vzduchu Ovládací panel Rozsvietiť Rozsvietiť Stredne Stredne intenzívne svetlo intenzívne svetlo Predfilter Filter s aktívnym Filter Allergy+ Filter NanoCaptur+ Stredne Vypnúť uhlíkom intenzívne svetlo POZN.: Pre optimálny výkon spotrebiča používajte iba filtre dodávané spoločnosťou Rowenta/Tefal. Pri výmene filtrov postupujte podľa pokynov v časti «Demontáž/opätovná montáž filtrov». Funkcia ionizátora (platí len pre PU6086) Ionizátor uvoľňuje negatívne ióny do vzduchu. Táto funkcia je v predvolených nastaveniach vypnutá. Ak ju Vezmite na vedomie: Niektoré filtre môžu z dôvodu prepravných a skladovacích podmienok dočasne mierne zapáchať. chcete aktivovať, krátko stlačte tlačidlo 13.
  • Page 61 Po dokončení sa produkt vypne. Párovanie nie je úspešné: AKO PRIPOJIŤ ČISTIČKU K INTERNETU Pre spárovanie musíte byť blízko vašej čističky vzduchu a ubezpečiť sa, že vaše internetové pripojenie je postačujúce. AKO PRIPOJIŤ VAŠU ČISTIČKU K INTERNETU? Prečo nemôžem ovládať svoju čističku? Stiahnite si aplikáciu „Pure Air by Rowenta“ a postupujte podľa pokynov na smartfóne: Ak indikátor WIFI čističky bliká: 1. zkontrolujte, zda máte doma dobré internetové připojení 2. zkontrolujte, zda se nezměnilo heslo k Wi-Fi Pokud ukazatel Wi-Fi svítí, znamená to, že je čistička připojena k síti. V takovém případě 1. Ak účet nemáte založený, 2. Počas párovania sa uistite, že 3. Uistite sa, že je váš telefón zkontrolujte, zda je váš chytrý telefon připojen k internetu.
  • Page 62 Funkcia plánovania nepracuje správne UPOZORNENIE: • Ak predfilter nie je čistený pravidelne, účinnosť zariadenia môže byť nižšia. Ak je časový úsek skorší ako aktuálny čas, predvolene sa produkt spustí nasledujúci deň. • Nikdy nepoužívajte vlhký predfilter. • Predfilter je jediný filter, ktorý je možné znovu použiť a umyť vodou. Filtre na čiastočky, Nano- Prečo párovanie nie je úspešné? Captur a aktívny uhlíkový filter nie je možné vyčistiť a znova použiť. Nikdy ich neumývajte vodou. • Pri výmene filtrov postupujte podľa pokynov v časti «Demontáž/opätovná montáž filtrov». Podporovaný typ kódovania: WPA_1/WPA_2, TIPK, PSK, AES, Podporované siete: 2,4 GHz (nie 5 Ghz) Vaše náhradné filtre sú dostupné pod nasledujúcimi kódmi:...
  • Page 63: Sigurnosne Napomene

    OPIS • Frekvencia čistenia sa líši v závislosti od prevádzkového prostredia spotrebiča. Ak sa používa v prašnom prostredí, snímače čistite častejšie. SKLADOVANIE Opis proizvoda Lampice na kontrolnoj ploči Kontrolne tipke A Indikator kvaliteta zraka 1 Zaključavanje kontrolne ploče 6 Svjetlo Ak prístroj nepoužívate, uskladnite ho na chladné a suché miesto. B Podesivi otvor za izlaz zraka 2 Indikator za zamjenu filtera 7 Zaključavanje kontrolne ploče C Kontrolna ploča 3 M jerač vremena / odgođeno 8 Resetovanje filtera V PRÍPADE PROBLÉMU D Prednja vrata pokretanje 9 S tart / Stop...
  • Page 64: Princip Rada

    • Aparat se može koristiti s utikačem bez uzemljenog spoja. Aparat je svrstan u klasu II (dvostruka Tokom sastavljanja i čišćenja iskopčajte pročišćivač zraka iz utičnice. električna izolacija), • Aparat je postavljen u kući na način opisan u prethodnom dijelu teksta, PRINCIP RADA • Ulazni otvori za zrak i rešetke za izlaz zraka nisu ničim zaklonjeni, • Pregledajte jesu li 4 filtera i prednja ploča pravilno postavljeni (pogledajte odjeljak pod naslovom Novi Intense Pure Air pročišćivač zraka kompanije Rowenta/Tefal omogućava vam da udišete do 100% „Sastavljanje/rastavljanje filtera“). čist zrak u domu i štiti vaše zdravlje s 4 nivoa filtracije kao što je opisano u nastavku. Svaki od tih nivoa je Aparat je opremljen uređajem koji mu automatski onemogućava rad ako prednja vrata nisu pravilno presudno bitan i sprječava prolazak karakterističnih onečišćivača: sastavljena. 3. NIVO: 1.
  • Page 65 – način rada AUTODAY i AUTONIGHT: ako je kvalitet zraka izvrstan, aparat se ne pokreće. KAKO POVEZATI PROČIŠĆIVAČ NA INTERNET – Pritisnite ovu tipku kako biste odabrali jedan od četiri načina rada. Odgovarajući indikator će se uključiti kako bi se pokazalo da je aktivan odabrani način rada. – Automatski način rada za dan: brzina ventilatora je postavljena na 1,2,3 ili 4. KAKO POVEZATI PROČIŠĆIVAČ NA INTERNET ? – Automatski način rada za noć: Brzina ventilatora je postavljena na 1 ili 2. Preuzmite aplikacije "Pure Air by Rowenta" i slijedite upute na pametnom telefonu: – Tihi način rada: Brzina ventilatora je postavljena na minimum. Koristite ovaj način rada u tihim okruženjima. – Turbo način rada: Brzina ventilatora je postavljena na maksimum. Koristite ovaj način rada kad je kvalitet zraka loš. 1. Prijavite se kako biste 2. Pazite da stojite blizu 3. Provjerite je li telefon povezan...
  • Page 66 Uvijek isključite aparat koristeći tipku (9) i iskopčajte ga iz napajanja prije obavljanja bilo kakvih radnji Imao/la sam problema s instaliranjem aplikacije: održavanja. Aparat možete čistiti malo navlaženom krpom. Provjerite kompatibilnost na web lokaciji www.compatibility-pureair.rowenta.com VAŽNO: Nemojte koristiti abrazivne proizvode jer mogu oštetiti površinu proizvoda. www.compatibility-pureair.tefal.com FILTERI Može li se više korisnika upariti s jednim aparatom...
  • Page 67 ODLAGANJE Zamjenski filteri su dostupni pod sljedećim kodovima: Šifre Filtera PU608x Kad ne koristite aparat, držite ga na hladnom i suhom mjestu. Filter Allergy+ XD6077 U SLUČAJU PROBLEMA Filter s aktivnim ugljem XD6061 Filter NanoCaptur+ XD6083 • Nikada sami ne rastavljajte aparat. Loše popravljen aparat može predstavljati rizik za korisnika. VAŽNO: Resetovanje filtera • Prije obraćanja ovlaštenom servisnom centru, u nastavku pogledajte tabelu s prijedlozima za Lampica resetovanja trepće kad je filter potrebno zamijeniti ili očistiti (Predfilter). Nakon što se filter rješavanje problema: zamijeni, pritisnite i držite tipku za resetovanje 3 sekunde.
  • Page 68 • Isključite i iskopčajte aparat iz struje pre premeštanja. • Radi vaše bezbednosti, ovaj aparat je napravljen u skladu sa svim • Iskopčajte prečišćivač vazduha iz struje tokom sklapanja i čišćenja. važećim standardima i propisima (Direktive o uređajima, elektro- magnetnoj kompatibilnosti, životnoj sredini itd.). PRINCIP RADA • Aparat smeju da upotrebljavaju osobe (uključujući decu) ograniče- Novi prečišćivač vazduha Intense Pure Air kompanije Rowenta/Tefal omogućava vam da udišete do 100% nih fizičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva čistog vazduha u svom domu i da zaštitite svoje zdravlje pomoću 4 nivoa filtracije kao što je opisano u i znanja, pod uslovom da ih nadzire osoba odgovorna za njihovu nastavku. Svaki nivo je bitan i zarobljava karakteristične zagađivače: bezbednost koja im je prethodno dala uputstva o načinu upotrebe NIVO 3: NIVO 1: aparata. FILTER ALLERGY+ P R E D F I L - •...
  • Page 69 Indikator kvaliteta vazduha Kontrolna tabla Jako svetlo Jako svetlo Predfilter Filter sa aktivnim Filter Allergy+ Filter NanoCaptur+ Umereno svetlo Umereno svetlo ugljem Isključeno Umereno svetlo Napomena: Za postizanje optimalnog učinka aparata, koristite isključivo filtere koje obezbeđuje kompanija Rowenta/Tefal. Funkcija jonizacije (samo na modelu PU6086) Da biste zamenili filtere, sledite uputstva u odeljku „Rasklapanje / ponovno sklapanje filtera“. Funkcija jonizacije ispušta negativne jone u vazduh. Ova funkcija je podrazumevano isključena. Da biste Imajte na umu da određeni filteri mogu privremeno da ispuštaju slabi miris usled uslova transporta i skladištenja. je uključili, na kratko pritisnite taster 13.
  • Page 70 Sistem zaključavanja sprečava nehotično pogrešno podešavanje prečišćivača tokom rada. Da biste ga uključili, pritisnite taster (7) na 3 sekunde tako da se indikator zaključane kontrolne table ukl- juči. Za izlazak iz ovog režima, ponovo pritisnite taster (7) na 3 sekunde tako da se indikator isključi. Kada je ovaj režim izabran, ostali tasteri su zaključani. Wi-fi funkcija Radni frekvencijski opseg: 2400–2483, 50 Mhz Maksimalna snaga radio frekvencije: 20 dBm Imam problema pri instalaciji aplikacije: Da biste uključili ili isključili Wi-Fi funkciju na prečišćivaču, istovremeno pritisnite i držite taster za Wi-Fi Proverite kompatibilnost na internet stranici www.compatibility-pureair.rowenta.com ili i taster za svetlo na 3 sekunde. www.compatibility-pureair.tefal.com • Kada indikator Wi-Fi veze treperi, to znači da je prečišćivač izgubio vezu. Može li više korisnika da se upari sa jednim uređajem Resetovanje Naravno! Novi korisnici treba samo da preuzmu aplikaciju „Pure Air by Rowenta“, kreiraju nalog i izvrše uparivanje.
  • Page 71 Vremensko planiranje ne radi: OPREZ: • Neredovno čišćenje predfiltera može da umanji efikasnost aparata. Ako je vremenski interval raniji od trenutnog vremena, proizvod će podrazumevano početi sledećeg dana. • Ne koristite predfilter ako je još uvek vlažan. • Predfilter je jedini filter koji može ponovo da se koristi i da se pere vodom. Filter za čestice, Zašto uparivanje nije uspelo? filter NanoCaptur i filter sa aktivnim ugljem ne mogu da se očiste i ponovo koriste. Nikada ih ne perite Podržani tip šifrovanja: WPA_1/WPA_2, TIPK, PSK, AES vodom. Podržane mreže: 2,4 GHz (ne i 5 GHz) •...
  • Page 72 VAŽNO: • Ne koristite deterdžente ili metalne predmete za čišćenje senzora. • Neredovno čišćenje senzora može da umanji njihovu efikasnost. • Učestalost čišćenja se razlikuje u zavisnosti od radnog okruženja aparata. Češće čistite senzore ako koristite aparat u prašnjavom okruženju. SKLADIŠTENJE Kada ne koristite aparat, čuvajte ga na hladnom, suvom mestu. U SLUČAJU PROBLEMA • Nemojte samostalno da rastavljate aparat. Loše popravljen aparat može predstavljati opasnost za korisnika. • Pogledajte tabelu za rešavanje problema u nastavku pre nego što kontaktirate odobreni servisni centar: Problem Proverite Rešenje Da li je kabl za napajanje Priključite kabl za napajanje u utičnicu priključen? sa odgovarajućim naponom. Da li su elementi prikaza Pritisnite taster za pokretanje i izaberite isključeni? potrebnu funkciju. Aparat nije uključen. Moći ćete da koristite prečišćivač kada Da li je došlo do nestanka struje? ponovo dođe struja. Da li su prednja vratanca Pravilno zatvorite prednja vratanca. zatvorena? Vazdušna struja se ne Da li se aparat nalazi u tihom režimu Izaberite pravilan režim rada (Automatski menja automatski.

This manual is also suitable for:

Pu6080Pu6086Intense pure air connectPu6086f0/870

Table of Contents