Rowenta Intense Pure Air PU4010F0 Manual

Rowenta Intense Pure Air PU4010F0 Manual

Hide thumbs Also See for Intense Pure Air PU4010F0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

ROWENTA INTENSE PURE AIR
PU4010F0/PU6010F0
www.rowenta.com
FR
EN
DE
NL
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Intense Pure Air PU4010F0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rowenta Intense Pure Air PU4010F0

  • Page 1 ROWENTA INTENSE PURE AIR PU4010F0/PU6010F0 www.rowenta.com...
  • Page 3 DISASSEMBLING/REASSEMBLING FILTERS CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! Montage/Démontage des Filtres - Demontage/Neumontage der filter Demontering/Montering van de filters - Instalación/Desmontaje de los filtros...
  • Page 4: Conseils De Securite

    DESCRIPTION Descriptif Produit Voyants Boutons de commande A Lumière d’ambiance 1 Indicateur de changement 4 Lumière des filtres 5 Réinitialisation des filtres (modèle PU6010 seulement) B Grille de sortie d’air orien- 2 Vitesse de filtration 6 Mise en marche table 3 Timer / départ différé...
  • Page 5: Principe De Fonctionnement

    • Débrancher le purificateur d’air pendant le montage et le nettoyage. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le nouveau purificateur d’air Intense Pure Air de Rowenta vous permettra de respirer jusqu’à 99,95% d’air pur dans votre maison et ainsi de protéger votre santé grâce aux quatre niveaux de filtration décrits ci-dessous.
  • Page 6: Lieu D'installation

    Actif NB : Pour conserver une performance optimale de l’appareil, utilisez uniquement des filtres fournis par ROWENTA. Pour remplacer les filtres, suivre les indications du paragraphe « Montage/Démontage des Filtres ». NB : Certains filtres peuvent émettre une légère odeur temporaire liée aux conditions de transport et...
  • Page 7: Mise En Marche De L'appareil

    MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Branchez le cordon et appuyez sur le bouton de mise en marche (6). Par défaut, votre appareil se met en vitesse 2 à l’allumage, qui est la vitesse de fonctionnement optimale. FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE Allumer ou éteindre le purificateur d’air par un appui court.
  • Page 8 LES FILTRES Filtre Actions Cycles Pré-filtre Nettoyage Toutes les 2 à 4 semaines Filtre Charbon Actif Remplacement 1 fois par an Filtre à particules Remplacement Tous les 3 ans Changement de couleur Filtre NanoCaptur Remplacement (cf nuancier sur le filtre) Ces données sont basées sur une utilisation moyenne de 8 heures par jour en vitesse 2.
  • Page 9: En Cas De Probleme

    « LES BONS GESTES POUR CHANGER SES FILTRES » • Evitez qu’une personne allergique ou asthmatique ne manipule des filtres usagés. • Mettre des gants lors du changement de filtre, ou bien se laver les mains après avoir manipulé des filtres usagés. •...
  • Page 10: Safety Tips

    DESCRIPTION Product description Control panel Lights Control buttons A Ambient light 1 Filter replacement indicator 4 Light (PU6010 only) B Adjustable air outlet grid 2 Filtration speed 5 Filter reset C Control panel 3 Timer / delayed start 6 Start D Front door 7 Mode/filtration speed E Handle...
  • Page 11: Very Important

    • Unplug the air purifier during assembly and cleaning. OPERATING PRINCIPLE The new Intense Pure Air purifier from Rowenta enables you to breathe up to 99.97% pure air in your home and protect your health with 4 filtration levels as described below. Each level is...
  • Page 12: Before Using The Appliance For The First Time

    NB: For optimum performance of the appliance, only use filters provided by ROWENTA. To replace the filters, follow the instructions in the section « Disassembling/Reassembling filters ». Please note: certain filters may emit a temporary slight odour, due to the transport and storage conditions.
  • Page 13: Switching The Appliance On

    SWITCHING THE APPLIANCE ON Connect the power cord and press the start button (6). When you switch on your appliance, it will be automatically set to speed 2, the optimum operating speed. OPERATION START Briefly press this button to switch the air purifier on or off. FILTRATION SPEED SELECTION This appliance has 4 filtration speeds.
  • Page 14 FILTERS Filter Action Cycles Pre-filter Clean Every 2 to 4 weeks Active carbon filter Replace Every 12 months Particle filter Replace Every 3 years Color changing NanoCaptur filter Replace (see Color chart on filter) This data is based on an average use of 8 hours per day at speed 2. The recommended frequency for cleaning and replacing the filters may vary depending on the duration of use and the operating environment.
  • Page 15: In The Event Of A Problem

    STORAGE When you are not using the appliance, store it in a cool, dry place. IN THE EVENT OF A PROBLEM • Never dismantle your appliance yourself. A poorly repaired appliance can cause risks for the user. • Check the troubleshooting table below before contacting an approved Service Center: Problem Check Solution...
  • Page 16 BESCHREIBUNG Produktbeschreibung Bedienfeld Bedienknöpfe A Stimmungslicht 1 Filterwechselanzeige 4 Licht (nur PU6010) B Verstellbares Luftauslass- 2 Filterstufe 5 Zurücksetzen der Filter gitter 3 Timer 6 Ein-/Ausschalter C Bedienfeld 7 Auswahl der Filterstufe D Vordere Abdeckung 8 Timereinstellung E Griff F Lufteinlass G Netzkabelöffnung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise vor jeder Benutzung aufmerksam durch und bewahren Sie diese Anleitung auf.
  • Page 17 • Bei der Montage und Reinigung muss der Netzstecker des Luftreinigers herausgezogen sein. FUNKTIONSPRINZIP Mit dem neuen Luftreiniger Intense Pure Air von Rowenta können Sie in Ihrem Haus bis zu 99,95 % reine Luft atmen und dank der vier unten beschriebenen Filterstufen Ihre Gesundheit schützen.
  • Page 18: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Aktivkohlefilter Partikelfilter NanoCaptur-Filter Hinweis: Damit das Gerät seine optimale Leistung behält, verwenden Sie nur von ROWENTA gelieferte Filter. Zum Austauschen der Filter ist so vorzugehen wie in Abschnitt “Demontage/Neumontage der filter ». Hinweis : Bei einigen Filtern kann aufgrund der Transport- und Lagerbedingungen vorübergehend ein...
  • Page 19: Einschalten Des Geräts

    EINSCHALTEN DES GERÄTS Branchez le cordon et appuyez sur le bouton de mise en marche (6). Par défaut, votre appareil se met en vitesse 2 à l’allumage, qui est la vitesse de fonctionnement optimale. BETRIEB EINSCHALTEN Kurz drücken, um den Luftreiniger ein- oder auszuschalten. AUSWAHL DER FILTERSTUFE Dieses Gerät verfügt über 4 Filterstufen.
  • Page 20 DIE FILTER Filter Maßnahmen Häufigkeit Vorfilter Reinigung Alle 2 bis 4 Wochen Aktivkohlefilter Ersetzen 1 Mal pro Jahr Partikelfilter Ersetzen Alle 3 Jahre Änderung der Farbe (siehe NanoCaptur-Filter Ersetzen Farbkarte am Filter) Diese Angaben beruhen auf einer durchschnittlichen täglichen Verwendung von 8 Stunden auf Stufe 2. Die empfohlene Reinigungshäufigkeit und das Ersetzungsintervall für die Filter können je nach Verwendungsdauer und Betriebsumgebung variieren.
  • Page 21: Problemlösung

    « TIPPS ZUM WECHSELN DER FILTER » • Die verbrauchten Filter sollten nicht von einem Allergiker oder Asthmatiker gehandhabt werden. • Tragen Sie beim Filterwechsel Handschuhe oder waschen Sie sich die Hände gründlich, nachdem Sie verbrauchte Filter gehandhabt haben. • Legen Sie die verbrauchten Filter sofort in einen hermetisch verschlossenen Beutel, bevor Sie sie entsorgen, um eine Ausbreitung der Schadstoffe zu vermeiden.
  • Page 22 BESCHRIJVING Descriptif Produit Bedieningspaneel Bedieningsknoppen A Sfeerlampje Controlelampjes 4 Licht (enkel op 1 Controlelampje filterver- 5 Filters resetten PU6010-model) B Wendbaar rooster luchtuit- vanging 6 Aan-/uitknop gang 2 Filtersnelheid 7 Filtersnelheid selecteren C Bedieningspaneel 3 Timer/ Uitgesteld starten 8 Timer instellen/ Uitgesteld D Voorkap starten E Handgreep...
  • Page 23 WERKING Met de nieuwe Intense Pure Air luchtreiniger van Rowenta ademt u thuis tot 99,95% zuivere lucht in en wordt uw gezondheid beschermd dankzij de vier filterniveaus die hieronder worden beschreven. Elk niveau is essentieel en houdt specifieke vervuilende stoffen tegen:...
  • Page 24: Voor Het Eerste Gebruik

    NB: Om een optimale prestatie van het apparaat te garanderen, dient u alleen filters van ROWENTA te gebruiken. Om de filters te vervangen, volgt u de aanwijzingen in de paragrafen « Demontering/Montering van de filters ». NB: Sommige filters kunnen tijdelijk een lichte geur afgeven als gevolg van vervoer of opslag.
  • Page 25: Inschakelen Van Het Apparaat

    INSCHAKELEN VAN HET APPARAAT Sluit het netsnoer aan en druk op de aan-/uitknop (6). Uw apparaat start standaard in snelheid 2 bij het inschakelen, dit is de optimale werkingssnelheid. WERKING INSCHAKELEN Druk kort op de knop om het apparaat aan- en uit te schakelen. FILTERSNELHEID SELECTEREN Dit apparaat heeft 4 filtersnelheden.
  • Page 26 DE FILTERS Filter Acties Cycli Groffilter Schoonmaken Elke 2 tot 4 weken Filter met actieve kool Vervangen 1 keer per jaar Deeltjesfilter Vervangen Om de 3 jaar Kleurverandering (zie het NanoCaptur-filter Vervangen kleurenpalet op de filter) Dit is gebaseerd op een dagelijks gemiddeld gebruik van 8 uur in snelheid 2. Het aantal keren dat u de filters dient schoon te maken en te vervangen, kan variëren in functie van de gebruiksduur en de werkingsomgeving.
  • Page 27: Bij Problemen

    “TIPS OM DE FILTER TE VERVANGEN” • De gebruikte filters niet laten vervangen door een persoon met astma of allergie. • Gebruik handschoenen wanneer u de filter vervangt, of was uw handen grondig nadat u de gebruikte filters hebt verwijderd. •...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    DESCRIPCIÓN Descripción del producto Panel de control Indicadores Botones de control A Luz ambiental (únicamente 1 Indicador de cambio de 4 Luz en el modelo PU6010) filtros 5 Reposición de los filtros B Rejilla de salida del aire orientable 2 Velocidad de filtración 6 Puesta en marcha C Panel de control 3 Temporizador/Inicio retardado...
  • Page 29: Principio De Funcionamiento

    • Desenchufar el purificador de aire durante el montaje y la limpieza. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El nuevo purificador de aire Intense Pure Air de Rowenta le permitirá respirar hasta un 99,95% de aire puro en su hogar y proteger así su salud gracias a los cuatro niveles de filtración descritos a continuación.
  • Page 30: Lugar De Instalación

    NanoCaptur Nota: Para un óptimo rendimiento del aparato utilice únicamente los filtros proporcionados por ROWENTA. Para cambiar los filtros, siga las instrucciones de “Instalaciόn / Desmontaje de los filtros”. Nota : Algunos filtros pueden emitir un ligero olor temporal relacionado con las condiciones de transporte...
  • Page 31: Puesta En Marcha Del Aparato

    PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Enchufe el cable de alimentación y pulse en el botón de puesta en marcha (6). Por defecto, su aparato alcanza la velocidad 2 al encenderse, que es la velocidad de funcionamiento óptima. FUNCIONAMIENTO PUESTA EN MARCHA Pulsar brevemente para encender o apagar el purificador de aire.
  • Page 32 LOS FILTROS Filtro Acciones Ciclos Prefiltro Limpieza Cada 2 a 4 semanas Filtro de carbón activo Reemplazo 1 vez al año Filtro de partículas Reemplazo Cada 3 años Cambio de color Filtro NanoCaptur Reemplazo (véase el muestrario de colores sobre filtros) Estos datos se basan en un uso medio de 8 horas por día a velocidad 2.
  • Page 33: En Caso De Problemas

    ALMACENAMIENTO Si no utiliza el aparato debe guardarse al amparo de la humedad y el calor. EN CASO DE PROBLEMAS • Nunca desmonte el aparato usted mismo. Un aparato mal reparado puede resultar peligroso. • Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de nuestra red verifique la siguiente lista de problemas/controles/soluciones: Problema Control...

This manual is also suitable for:

Intense pure air pu6010f0Intense pure air xl pu6010u0

Table of Contents