Dometic HIPRO A30 Operating Manual

Dometic HIPRO A30 Operating Manual

Minibar
Hide thumbs Also See for HIPRO A30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REFRIGERATION
A30, A40, C40, C60, N30, N40
Minibar
EN
Operating manual.......................................... 3
Minibar
FR
Manuel d'utilisation.......................................19
Minibar
ES
Instrucciones de uso.....................................35
Minibar
PT
Manual de instruções.................................... 51
HIPRO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HIPRO A30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic HIPRO A30

  • Page 1 REFRIGERATION HIPRO A30, A40, C40, C60, N30, N40 Minibar Operating manual.......... 3 Minibar Manuel d’utilisation........19 Minibar Instrucciones de uso........35 Minibar Manual de instruções........51...
  • Page 2 Copyright © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Page 3: Table Of Contents

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Page 4: Safety Instructions

    3 Safety instructions General safety WARNING! Electrocution hazard • Ensure that the minibar has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the minibar if it is visibly damaged. • If this minibar's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Page 5 Dometic HiPro Apollo, Evolution pervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazards in- volved. • This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
  • Page 6: Accessories

    Dometic HiPro Apollo, Evolution NOTICE! Damage hazard • Do not place the minibar near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). • Never immerse the minibar in water. • Protect the minibar and the cable against heat and moisture.
  • Page 7: Technical Description

    Dometic HiPro Apollo, Evolution Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 6 Technical description The minibars are available with different cooling techniques: • Absorption cooling: A30S1, A30S2, A30P1, A30P2, A30G1, A30G2, A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, A40G1, A40G2 •...
  • Page 8 Dometic HiPro Apollo, Evolution Operating elements of the minibar ...
  • Page 9 Dometic HiPro Apollo, Evolution Explanation No. in Fig.  on page 8 Interior light and control element 1 Shelf 2 Shelves (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S2, C60G2, N40S2, N40P2, N40G2) Upper door rack (for A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C60S1,...
  • Page 10: Operation

    Dometic HiPro Apollo, Evolution Color Status Description Orange Minibar stops cooling (temperature reached or auto-defrost function active) Flashing An error occurred (see chapter Troubleshooting page 14) – Off Minibar is switched off or in silent mode 7 Operation Before first use Before first use, clean the minibar inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons.
  • Page 11 Dometic HiPro Apollo, Evolution Positioning the door rack To position the door rack proceed as shown in Fig.  on page 11.  Switching on the minibar Note After switching on, the minibar needs several hours to reach the set cooling temperature.
  • Page 12 Dometic HiPro Apollo, Evolution The minibar is equipped with an automatic temperature regulation function. The temperature can be adjusted to 4 °C, 7 °C or 12 °C. With each press of the button the cooling temperature switches between the possible values.
  • Page 13: Cleaning

    Dometic HiPro Apollo, Evolution 2. To set the silent mode proceed as shown in Fig.  on page 13.  Defrosting The minibar is equipped with an auto-defrost function. Storing If the minibar is not to be used for a longer period of time, proceed as follows: Pull the power plug out of the socket.
  • Page 14: Troubleshooting

    Dometic HiPro Apollo, Evolution • The light source can only be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified per- son to avoid hazard. Note Condensation moisture on glass doors When the ambient humidity is above 25 % in 25 °C ambient temperature, moisture will condense on the glass door.
  • Page 15: Disposal

    Dometic HiPro Apollo, Evolution Problem Possible cause Suggested remedy Door of minibar is not closed with a Check distances (see Installation Man- tight seal. ual). Contact an authorized service agent. Service agent only: Replace door seal Minibar recently filled. Check cooling again after 5 h … 6 h.
  • Page 16: Technical Data

    All Other Regions The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 17 Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro A 30S1, A 30S2, A 30P1, A 40S1, A 40S2, A 40P1, A 30P2, A 30G1, A 30G2 A 40P2, A 40G1, A 40G2 With panel door 15 kg 16.7 kg With glass door 15.9 kg...
  • Page 18 Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro N 30S1, N 30S2, N 30P1,N N 40S1, N 40S2, N 40P1, 30P2, N 30G1, N 30G2 N 40P2, N 40G1, N 40G2 Noise emission 0 dB(A) Refrigerant R600a Dimensions (WxHxD) 384 × 520 × 415 mm 405 ×...
  • Page 19: Remarques Importantes

    Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles DANGER ! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mor-...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Dometic HiPro Apollo, Evolution Remarque Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit. 3 Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution • Assurez-vous que le minibar a été installé par un technicien qualifié conformément au manuel d’ins- tallation de Dometic.
  • Page 21 Dometic HiPro Apollo, Evolution AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion Ne stockez aucune substance explosive, telle que des aérosols contenant des propulsifs dans le minibar. AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé • Pour les versions avec refroidissement par absorption : N’ouvrez jamais l’unité de l’absor- beur.
  • Page 22: Accessoires

    Dometic HiPro Apollo, Evolution ATTENTION ! Risque pour la santé • Assurez-vous de stocker uniquement des objets pouvant être refroidis à la température sélection- née dans le minibar. • Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appro- priés.
  • Page 23: Description Technique

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 6 Description technique Les minibars sont disponibles avec différents modes de refroidissement : •...
  • Page 24 Dometic HiPro Apollo, Evolution Éléments de commande du minibar ...
  • Page 25 Dometic HiPro Apollo, Evolution Explication No. dans fig.  à la page 24 Éclairage intérieur et élément de commande 1 Clayette 2 clayettes (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S2, C60G2, N40S2, N40P2, N40G2) Balconnet supérieur (pour A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2, N40S1, N40S2, N40P1, N40P2) Balconnet inférieur...
  • Page 26: Utilisation

    Dometic HiPro Apollo, Evolution Color État Description Orange Marche Le minibar arrête le refroidissement (température atteinte ou fonction de dégivrage automatique active) Clignote Une erreur s’est produite (voir chapitre Dépannage à la page 30) – Arrêt Le minibar est éteint ou en mode Silencieux 7 Utilisation Avant la première utilisation...
  • Page 27 Dometic HiPro Apollo, Evolution Positionnement du balconnet Pour positionner le balconnet, procédez comme indiqué à la fig.  à la page 27.  Mise en marche du minibar Remarque Après la mise sous tension, le minibar doit fonctionner plusieurs heures pour atteindre la tem- pérature de refroidissement définie.
  • Page 28 Dometic HiPro Apollo, Evolution Le minibar est équipé d’une fonction de régulation automatique de la température. La température peut être réglée sur 4 °C, 7 °C ou 12 °C. À chaque pression du bouton , la température de refroidissement commute entre les valeurs possibles.
  • Page 29: Nettoyage

    Dometic HiPro Apollo, Evolution 2. Pour régler le mode Silencieux, procédez comme indiqué à la fig.  à la page 29.  Dégivrage Le minibar est équipé d’une fonction de dégivrage automatique. Stockage Si vous prévoyez de ne pas utiliser le minibar pendant une période prolongée, procédez comme suit : Débranchez le connecteur de la prise.
  • Page 30: Dépannage

    Dometic HiPro Apollo, Evolution • Veillez à ce qu’aucune condensation ne s’accumule au niveau des joints, afin d’éviter d’endomma- ger les composants électroniques. • La source d’éclairage doit uniquement être remplacée par le fabricant, un agent de service ou toute autre personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Page 31: Mise Au Rebut

    Dometic HiPro Apollo, Evolution Panne Cause possible Solution proposée Le minibar ne refroidit pas. Le voyant Le groupe de refroidissement est blo- Contactez un agent de service agréé. LED clignote en continu. qué. Le groupe de refroidissement n’est pas étanche.
  • Page 32: Garantie

    La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant si- tuée dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Page 33 Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro A 30S1, A 30S2, A 30P1, A 40S1, A 40S2, A 40P1, A 30P2, A 30G1, A 30G2 A 40P2, A 40G1, A 40G2 Tension d’entrée 220  … 240 V 50 / 60 Hz Volume total...
  • Page 34 Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro C 40S1, C 40S2, C 40P1, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2 C 40P2, C 40G1, C 40G2 Avec porte à panneau 18.9 kg – Avec porte en verre 20.1 kg 22.5 kg HiPro HiPro N 30S1, N 30S2, N 30P1,N...
  • Page 35: Notas Importantes

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el pro- ducto, visite la página documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos ¡PELIGRO!
  • Page 36: Indicaciones De Seguridad

    Dometic HiPro Apollo, Evolution 3 Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución • Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
  • Page 37 Dometic HiPro Apollo, Evolution • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendien- do los riesgos asociados.
  • Page 38: Accesorios

    Dometic HiPro Apollo, Evolution • Si el minibar se deja vacío durante un tiempo prolongado: Apague el minibar. Descongele el minibar. Limpie y seque el minibar. Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro del minibar. ¡AVISO! Peligro de daños •...
  • Page 39: Descripción Técnica

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 6 Descripción técnica Los minibares están disponibles con varios sistemas de refrigeración:...
  • Page 40 Dometic HiPro Apollo, Evolution Elementos de mando del minibar ...
  • Page 41 Dometic HiPro Apollo, Evolution Explicación N.º en fig.  en la página 40 Luz interior y elemento de control 1 estante 2 estantes (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S2, C60G2, N40S2, N40P2, N40G2) Repisa de puerta superior (para A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2,...
  • Page 42: Funcionamiento

    Dometic HiPro Apollo, Evolution Color Estado Descripción Naranja Encendido El minibar deja de refrigerar (temperatura alcanzada o función de desescarche automático activa) Intermitencia Se ha producido un error (consulte el capítulo Solución de pro blemas en la página 46) – Apagado El minibar está...
  • Page 43 Dometic HiPro Apollo, Evolution Colocación de la repisa de puerta Para colocar la repisa de puerta, siga las indicaciones de la fig.  en la página 43.  Encendido del minibar Nota Después de encenderlo, el minibar necesita varias horas para alcanzar la temperatura de refrigera- ción establecida.
  • Page 44 Dometic HiPro Apollo, Evolution El minibar dispone de una función de regulación automática de la temperatura. La temperatura se puede ajustar a 4 °C, 7 °C o 12 °C. Cada vez que se pulsa el botón , la temperatura de refrigeración cambia consecutivamente entre los valores posibles.
  • Page 45: Limpieza

    Dometic HiPro Apollo, Evolution 2. Para establecer el modo silencioso, proceda como se muestra en la fig.  en la página 45.  Descongelación El minibar dispone de una función de descongelación automática. Almacenamiento Si el minibar no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, proceda de la siguiente manera: Desenchufe el cable de conexión de la toma de corriente.
  • Page 46: Solución De Problemas

    Dometic HiPro Apollo, Evolution • Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar puede cambiar la fuente luminosa con el fin de evitar peligros. Nota Humedad de condensación en las puertas de cristal Con una humedad del aire superior a 25 % y una temperatura ambiente de 25 °C, se generará condensa- ción en la puerta de cristal.
  • Page 47: Eliminación

    Dometic HiPro Apollo, Evolution Fallo Posible causa Propuesta de solución El minibar no enfría. El indicador LED El grupo refrigerador está bloqueado. Póngase en contacto con un técnico parpadea continuamente. El grupo refrigerador no es estanco. de mantenimiento autorizado. El elemento calefactor está estropea- Error durante el autodiagnóstico...
  • Page 48: Garantía

    Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, contacte con su punto de venta (véase dometic.com/dealer) o con la sucursal del fabricante en su país. Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato: •...
  • Page 49 Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro A 30S1, A 30S2, A 30P1, A 40S1, A 40S2, A 40P1, A 30P2, A 30G1, A 30G2 A 40P2, A 40G1, A 40G2 Tensión de entrada 220  … 240 V 50 / 60 Hz...
  • Page 50 Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro C 40S1, C 40S2, C 40P1, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2 C 40P2, C 40G1, C 40G2 Con puerta de panel 18.9 kg – Con puerta de cristal 20.1 kg 22.5 kg HiPro HiPro N 30S1, N 30S2, N 30P1,N...
  • Page 51: Notas Importantes

    Dometic HiPro Apollo, Evolution Portuguese Notas importantes.........................51 Explicação dos símbolos........................ 51 Indicações de segurança....................... 52 Acessórios........................... 54 Utilização adequada........................54 Descrição técnica......................... 55 Operação............................ 58 Limpeza............................61 Resolução de falhas........................62 Eliminação........................... 63 Garantia............................64 Dados técnicos..........................64 1 Notas importantes Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manuten- ção do produto.
  • Page 52: Indicações De Segurança

    Dometic HiPro Apollo, Evolution 3 Indicações de segurança Princípios básicos de segurança AVISO! Risco de eletrocussão • Certifique-se de que o minibar foi instalado de acordo com as instruções de montagem por um téc- nico qualificado. • Não coloque o minibar em funcionamento se este apresentar danos visíveis.
  • Page 53 Dometic HiPro Apollo, Evolution AVISO! Risco para a saúde • Para versões com sistema de refrigeração de absorção: Nunca abra o agregado de absor- ção. Este encontra-se sob elevada pressão e pode originar ferimentos durante a abertura. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou...
  • Page 54: Acessórios

    Dometic HiPro Apollo, Evolution • Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens originais ou em recipientes ade- quados. • Abrir a porta durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do minibar. • Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
  • Page 55: Descrição Técnica

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 6 Descrição técnica Os minibares encontram-se disponíveis com diferentes tecnologias de refrigeração: •...
  • Page 56 Dometic HiPro Apollo, Evolution Elementos de comando do minibar ...
  • Page 57 Dometic HiPro Apollo, Evolution Explicação N.º na fig.  na página 56 Iluminação interior e elemento de comando 1 prateleira 2 prateleiras (A40S2, A40P2, A40G2, C40S2, C40P2, C40G2, C60S2, C60G2, N40S2, N40P2, N40G2) Prateleira de porta superior (para A40S1, A40S2, A40P1, A40P2, C40S1, C40S2, C40P1, C40P2,...
  • Page 58: Operação

    Dometic HiPro Apollo, Evolution Estado Descrição Laranja O minibar para de refrigerar (a temperatura foi atingida ou a função de descongelamento automático está ativa) Piscar Ocorreu um erro (ver capítulo Resolução de falhas na pági- na 62) – Apagado O minibar está desligado ou em modo silencioso 7 Operação...
  • Page 59 Dometic HiPro Apollo, Evolution Colocar a prateleira de porta Para posicionar a prateleira de porta, proceda conforme ilustrado fig.  na página 59.  Ligar o minibar Observação Depois de ligar, o minibar necessita de várias horas para atingir a temperatura de refrigera- ção definida.
  • Page 60 Dometic HiPro Apollo, Evolution O minibar está equipado com uma função de regulação da temperatura automática. É possível ajustar a temperatura para 4 °C, 7 °C ou 12 °C. Sempre que pressionar o botão , a temperatura de refrigeração alterna entre os valores possíveis.
  • Page 61: Limpeza

    Dometic HiPro Apollo, Evolution 2. Para definir o modo silencioso, proceda conforme ilustrado em fig.  na página 61.  Descongelamento O minibar está equipado com uma função de descongelamento automática. Armazenar Se o minibar não for utilizado durante um longo período de tempo, proceda da seguinte forma: Remova a ficha da tomada.
  • Page 62: Resolução De Falhas

    Dometic HiPro Apollo, Evolution • Certifique-se de que não pinga água para as vedações de modo a evitar danos no sistema eletróni- • Para evitar quaisquer perigos, a fonte de luz só pode ser substituída pelo fabricante, por um agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação semelhante.
  • Page 63: Eliminação

    Dometic HiPro Apollo, Evolution Falha Possível causa Sugestão de solução O minibar não refrigera. O LED indica- A unidade de refrigeração está blo- Contacte um agente de assistência dor está continuamente a piscar. queada. técnica autorizado. A unidade de refrigeração não é estan- que.
  • Page 64: Garantia

    Consulte as secções abaixo para informações sobre garantia e suporte de garantia nos EUA, Canadá e em todas as outras regiões Estados Unidos e Canadá GARANTIA LIMITADA DISPONÍVEL EM DOMETIC.COM/WARRANTY. CASO TENHA DÚVIDAS OU QUEIRA OBTER UMA CÓPIA GRATUITA DA GARANTIA LIMITADA, CONTACTE O DE- PARTAMENTO DE GARANTIA DA DOMETIC:...
  • Page 65 Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro A 30S1, A 30S2, A 30P1, A 40S1, A 40S2, A 40P1, A 30P2, A 30G1, A 30G2 A 40P2, A 40G1, A 40G2 Tensão de entrada 220  … 240 V 50 / 60 Hz...
  • Page 66 Dometic HiPro Apollo, Evolution HiPro HiPro C 40S1, C 40S2, C 40P1, C60S1, C60S2, C60G1, C60G2 C 40P2, C 40G1, C 40G2 Com porta com painel 18.9 kg – Com porta de vidro 20.1 kg 22.5 kg HiPro HiPro N 30S1, N 30S2, N 30P1,N...

This manual is also suitable for:

Hipro a40Hipro c40Hipro c60Hipro n30Hipro n40Hipro a30s1 ... Show all

Table of Contents