Rittal SK 3378.300 Assembly And Operating Instructions Manual

Rittal SK 3378.300 Assembly And Operating Instructions Manual

Air/water heat exchangers

Advertisement

Quick Links

Air/water heat exchangers
SK 3378.300
SK 3378.380
Assembly and operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SK 3378.300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rittal SK 3378.300

  • Page 1 Air/water heat exchangers SK 3378.300 SK 3378.380 Assembly and operating instructions...
  • Page 2: Download Options

    La notice de montage, d'installation et d'em- ploi peut être téléchargée depuis le site www.rittal.fr. Opmerking: De montage-, installatie- en gebruikshandlei- ding is ook te downloaden via www.rittal.nl. Obs: Montage-, installations- och bruksanvisning- en kan även laddas ner på www.rittal.se. Nota: Las instrucciones de montaje, instalación y...
  • Page 3: Safety Instructions And Warnings

    61058-1). competente. Lo scambiatore di calore aria/acqua deve essere collegato alla rete mediante un di- spositivo di separazione onnipolare confor- me alla categoria di sovratensione III (IEC 61058-1). Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 4 à rede de energia elétrica por meio lovima u skladu s prenaponskom kategori- de um dispositivo de isolamento da cate- jom III (IEC 61058-1). goria de sobretensão III (IEC 61058-1). Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 5 Ο εναλλάκτης θερμότητας αέρα/νερού riei III de protecție împotriva supratensiunii πρέπει να συνδεθεί στο ηλεκτρικό δίκτυο (IEC 61058-1). μέσω διάταξης διακοπής όλων των πόλων της κατηγορίας υπέρτασης III (IEC 61058-1). Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 6 Výmenník tepla vzduch/voda musí byť pri- zrak/voda. omrežje priključiti prek separatorja z vsemi pojený k sieti prostredníctvom zariadenia poli v skladu s prenapetostno kategorijo III na odpojenie vo všetkých póloch podľa ka- (IEC 61058-1). tegórie prepätia III (IEC 61058-1). Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 7 ный инструмент. частности, при монтаже воздухо-водя- Необходимо соблюдать указания по ного теплообменника. подключению компетентного энерго- предприятия. Воздухо-водяной теплообменник дол- жен быть подключен к сети питания че- рез многополюсное разъединительное устройство с категорией перенапряже- ния III (МЭК 61058-1). Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 8: Table Of Contents

    General programming information ....18 Eco-mode..........19 Editable parameters ........20 Bus connection.......... 20 Programming overview of e-Comfort controller ............ 22 Defining system messages for evaluation ... 23 Setting the master-slave identifier....23 6.10 Evaluating system messages ..... 24 Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 9: Notes On Documentation

    Please observe the following general safety notes when CE label assembling and operating the unit: Rittal GmbH & Co. KG confirms the conformity of the air/ – Assembly, installation and servicing may only be per- water heat exchanger with the European Union's Ma- formed by properly trained specialists.
  • Page 10: Device Description

    +5 °C to +70 °C where comparable units, such as air/air heat exchangers, en- closure cooling units or fan-and-filter units, cannot be used for system reasons to effectively and economically dissipate heat loss. Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 11: Control

    Control included with the supply (available as an accessory, Model No. 4127.010). Rittal air/water heat exchangers are fitted with an e-Comfort controller for setting the functions of the heat The door limit switch function causes the fan and the exchanger.
  • Page 12: Installation

    – Clearance of at least 1 m must be left in front of the door to guarantee convenient access in case of servic- ing. Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 13: Mounting Options

    VX25 en- closure suite (observe dimensions!). 20˚ C Note: Use the assembly parts included with the Rittal system accessories to ensure secure baying. Baying on the left or right 20˚ C Fig. 7:...
  • Page 14: Connecting The Condensate Discharge

    The condensate hose (3301.612), condensate collect- Water outlet, top ing bottle (3301.600) and external condensate evapora- tor (3301.500 or 3301.505) are available as accessories (see also Accessories in the Rittal Catalogue). Fig. 8: Connecting the condensate discharge Connecting the condensate discharge Fig.
  • Page 15: Notes On Water Quality

    Damage caused by ter. excessive volumetric flows will not be cov- The most common types of contamination and most fre- ered by Rittal's warranty. quently used techniques to eliminate them in industrial cooling are: Note: Contamination of the...
  • Page 16: Electrical Connection

    – The mains connection must ensure low-noise poten- Routing at the bottom tial equalisation. When using the Rittal busbar system RiLine, pre-pre- pared cut-outs in the base area may be used for routing Overvoltage protection and supply line load N and PE bars.
  • Page 17: Install The Power Supply

    5 Commissioning  Potential equalisation Close the electrical connection box with the cover. Rittal recommends connecting a conductor with a nom- When connecting the air/water heat exchanger to inal cross-section of at least 6 mm² to the potential NFPA 70 (NEC): equalisation connection point in the air/water heat ex- ...
  • Page 18: Operation

     Press one of the programming buttons "" (°C) or or door limit switch function. "" (°F) until the required value appears.  Press button 3 ("Set") to confirm the change. Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 19: Eco-Mode

    PC. The cable connector on the rear of the e-Comfort controller display serves as an interface. Eco-mode All Rittal TopTherm heat exchangers with e-Comfort controller from firmware 3.2 have the energy-saving eco-mode, which is activated in the delivered state. The eco-mode is used to save energy in the heat ex- changer if there is no thermal load, or there is a low ther- mal load in the enclosure (e.g.
  • Page 20: Editable Parameters

     De-energise the air/water heat exchangers to be con- nected.  Ensure proper electrical insulation.  Make sure the cables are not laid in parallel to power lines.  Make sure that the lines are short. Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 21 Serial interface Serial interface Sub-D, 9-pole Serial interface cable Sub-D connector, 9-pole Master-slave bus cable (Model No. 3124.100) Bu. Sub-D jack, 9-pole RTT Rittal TopTherm air/water heat exchanger Adr. Address Supply connection/Door limit switch/Alarms Adr.: 06 Adr.: 11 Adr.: 12 Adr.: 13...
  • Page 22: Programming Overview Of E-Comfort Controller

    6 Operation Programming overview of e-Comfort controller Fig. 20: Programming overview of e-Comfort controller Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 23: Defining System Messages For Evaluation

    "slaves". For this purpose, assign a correspond- – 12: Slave air/water heat exchanger No. 2 ing identifier (address) to each air/water heat exchanger – 13: Slave air/water heat exchanger No. 3 – 14: Slave air/water heat exchanger No. 4 Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 24: Evaluating System Messages

    The installed main- tenance-free fan is mounted on ball bearings, protected against moisture and dust, and fitted with a temperature monitor. The life expectancy is at least 60,000 operating Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 25: Fan Replacement

    +70 °C during storage. During storage, the air/water heat exchanger must stand upright. Disposal can be performed at the Rittal plant.  Please contact us for advice. During storage and transportation below freezing point, the air/water heat exchanger should be drained: ...
  • Page 26: Technical Specifications

    Rated operating voltage [V, ~] Rated frequency [Hz] 50/60 Rated current [A] 2.65/2.62 Pre-fuse T Power consumption P to DIN 3168 [W] 350/350 Protection category to IEC 60 529 IP 55 Duty cycle 100 % Tab. 6: Technical specifications Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 27: List Of Spare Parts

    Controller board must be provided: Display – Unit model Temperature sensor – Fabrication number Leak detection – Date of manufacture 3235.440 Control unit for EC fan (optional/accessory) This information may be found on the rating plate. Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 28: Hydrological Data

    11 Hydrological data Hydrological data To avoid system damage and to ensure safe operation, Rittal GmbH & Co. KG recommends the use of system water or an additive whose composition does not differ from that presented in the following summary:...
  • Page 29: Application Example

    Recooling system Air/water heat exchanger Overflow valve (bypass function with closed magnetic valve in the air/water heat exchanger) Flow regulator valve (for volumetric flow control for air/ water heat exchangers) Non-return valve (optional) Magnetic valve (optional) Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 30: Appendix

    13 Appendix Appendix 13.1 Characteristic curves 13.1.1 Water resistance Fig. 25: Water resistance ΔP Water resistance [bar] Volumetric flow [l/min] Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 31: Drawings

    13 Appendix 13.2 Drawings Fig. 26: 3378.300 Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 32 13 Appendix Fig. 27: 3378.380 Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 33: Circuit Diagram

    13 Appendix 13.3 Circuit diagram Fig. 28: Circuit diagram Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 34: Declaration Of Conformity

    14 Declaration of conformity Declaration of conformity Fig. 29: Declaration of conformity Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 35 Notes Rittal air/water heat exchanger...
  • Page 36 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319...

This manual is also suitable for:

Sk 3378.380

Table of Contents