Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
EN/ BG/ HR
Document Number=
2820525852_EN/ 16-03-17.(10:03)
Пральна машина
Посібник користувача
Perilica rublja
Korisnički priručnik
WTV 6633 BO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WTV 6633 BO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko WTV 6633 BO

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Пральна машина Посібник користувача Perilica rublja Korisnički priručnik WTV 6633 BO EN/ BG/ HR Document Number= 2820525852_EN/ 16-03-17.(10:03)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: General Safety Instructions

    General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 4: Electrical Safety

    Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located. store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package.
  • Page 5: Important Instructions For Environment

    Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 6: Technical Specifications

    Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WTV 6633 B0 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) (1) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 7: Appropriate Installation Location

    4.1 Installation • Apply to the nearest authorized service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures. • Make sure that the installation and electrical connections of the product are performed by authorized service. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons.
  • Page 8: Connecting Water Supply

    4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap. In such a case the laundry will get damaged or the product will switch to protection mode and will not operate. CAUTION: Do not use old or used water inlet hoses on the new product.
  • Page 9: Adjusting The Feet

    4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 10: Preparing Laundry For Washing

    4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11: Using Detergent And Softener

    4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: – (1) for prewash – (2) for main wash – (3) for softener...
  • Page 12 If the product does not contain a liquid detergent cup: • Do not use liquid detergent for the prewash in a programme with prewash. • Liquid detergent stains your clothes when used with Delayed Start function. If you are going to use the Delayed Start function, do not use liquid detergent. Using gel and tablet detergent • If the gel detergent thickness is fluidal and your machine does not contain a special liquid detergent cup, put the gel detergent into the main wash detergent compartment during first water intake. If your machine contains a liquid detergent cup, fill the detergent into this cup before starting the programme.
  • Page 13: Tips For Efficient Washing

    4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature range temperature range based temperature range range based on soiling level: based on soiling level: cold -40 on soiling level: cold based on soiling 40-90 level: cold -30...
  • Page 14: Operating The Product

    4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme selection knob 8 - Programme follow-up indicator LEDs 2 - Temperature selection LEDs 9 - On / Off button 3 - Spin speed selection LEDs 10 - Start / Pause button 4 - Duration information display 11 - Auxiliary function buttons 5 - Child lock enabled LED...
  • Page 15: Programme Selection

    4.3.2 Programme selection 1 Determine the programme suitable for the type, quantity and soiling level of the laundry in accordance with the "Programme and consumption table". 1 Select the desired programme with the “Programme Selection” knob. Programmes are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of fabric. When selecting the program you will use, always take fabric type, color, soil degree and permitted water temperature into consideration.
  • Page 16: Temperature Selection

    • Aqua 40’ 40° Use this programme to wash your lightly soiled and unstained cotton laundry in a short time. • Sports Use this programme to wash your garments that are worn for a short time such as sportswear. It is suitable to wash little amount of cotton / synthetic blended garments.
  • Page 17: Programme And Consumption Table

    4.3.6 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable temperature Programme (°C) range °C 60** 0.81 1200 Cold-60 Cotton Eco 60** 0.54 1200 Cold-60 40** 0.48 1200 Cold-60 1.90 1200 • • • Cold-90 Cottons 1.20 1200 • • • Cold-90 0.75 1200 •...
  • Page 18: Auxiliary Function Selection

    4.3.7 Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Whenever a programme is selected, if a relevant auxiliary function is selected its related indicator light will illuminate. Indicator lights of the auxiliary functions that are not allowed to be selected with the current programme will flash and an audio warning is given.
  • Page 19: Starting The Programme

    4.3.9 Starting the programme 1. Press Start / Pause button to start the programme. 2. Programme follow-up light showing the startup of the programme will turn on. If no programme is started or no key is pressed within 1-10 minute during programme selection process, the machine will switch to OFF mode.
  • Page 20: To Activate The Child Lock

    4.3.12 Child Lock Use Child Lock function to prevent children from tampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme. On / Off You can switch on and off the machine with button when the Child Lock is active. When you switch on the machine again, programme will resume from where it has stopped.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 22: Cleaning The Water Intake Filters

    4.4.4 Cleaning the water intake filters There is a filter at the end of each water intake valve at the rear of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap. These filters prevent foreign substances and dirt in the water to enter the washing machine.
  • Page 23 3 Follow the below procedures in order to drain water. If the product does not have an emergency water drain hose, in order to drain the water: In order to collect the water to flow out of the filter, place a large vessel in front of the filter. Turn and loosen the pump filter until water starts to flow (counterclockwise).
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case of • Reduce the amount of laundry and make sure that excessive loading.
  • Page 25 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. The display) (*) machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 26 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 27 Problem Reason Solution Laundry remains wet at the end of Excessive foam might have occurred and automatic • Use recommended amount of detergent. the programme. (*) foam absorption system might have been activated due to too much detergent usage. (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment.
  • Page 28: Посібник Користувача

    Пральна машина Посібник користувача WTV 6633 BO номер документа= 2820525852_BG / 16-03-17.(10:19)
  • Page 30: Общи Инструкции За Безопасност

    Общи инструкции за безопасност Този раздел включва инструкции за безопасност, които може да помогнат за предотвратяване на наранявания и материални щети. Всякакви гаранции ще бъдат невалидни, ако тези инструкции не бъдат спазвани. 1.1 Безопасност за живота и собственост Никога не поставяйте продукта върху под, покрит с килим. Електрическите...
  • Page 31 от достъпа на деца. Електрическите уреди са опасни за децата. Дръжте децата далеч от продукта, когато той работи. Не им позволявайте да си играят с продукта. Използвайте защитата от деца, за да предпазите децата от игра с уреда. Не забравяйте да затворите вратата на уреда, когато напускате помещението, в...
  • Page 32 Важни инструкции за околната среда 2.1 Съвместимост с директивата за отпадъчно електрическо и електронно оборудване Този продукт съответства на Директива на ЕС ОЕЕО (2012/19/EС). Уредът носи класификационен символ за отпадъчно електрическо и електронно оборудване (WEEE). Продуктът е произведен от висококачествени части и материали, които могат да...
  • Page 33: Технически Спецификации

    Технически спецификации В съответствие с делегираният регмаламент (ЕС) №:1061/2010 Име на доставчика или запазена марка Beko Име на модела WTV 6633 B0 Капацитет мощност (кг) Клас енергийна ефективност / Скала от A+++ (най-висока ефективност) до D (най- A+++ ниска ефективност) Годишен...
  • Page 34 4.1 Монтаж • За монтажа на вашия продукт се обърнете към най-близкия оторизиран сервиз. • Подготовката на мястото и електрическата, водната и канализационната инсталация са задължение на клиента. • Проверете дали входящия и изходящия маркуч, както и захранващия кабел не са прегънати, затиснати...
  • Page 35 4.1.4 Свързване на водопровода Водното налягане, необходимо за работата на уреда, трябва да е между 1 и 10 бара (0.1 – 1 MPa). За да работи пералнята Ви нормално, са необходими 10 – 80 литра вода изтичащи от крана за една минута. Ако водното...
  • Page 36 Разхлабете с ръка гайките на крачетата. Регулирайте крачетата, докато продукта не застане в стабилно и балансирано положение. Затегнете всички гайки отново на ръка. 4.1.7 Свързване на кабелите Свържете уреда към заземен контакт, защитен с 16-амперов бушон. Фирмата ни не носи отговорност...
  • Page 37 4.2 Подготовка 4.2.1 Сортиране на прането * Сортирайте прането според вида на тъканите, цвета, степента на замърсяване и допустимата температура на пране. * Винаги спазвайте указанията върху етикета на дрехите. 4.2.2 Подготовка на дрехите за пране • Металните части в прането, като банели на сутиени или катарами на колани могат да повредят...
  • Page 38 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спазвайте информацията в “Таблица с програми и консумация”. Ако е претоварена, качеството на изпиране на машината се понижава. Освен това може да се получи шум или вибриране. 4.2.6 Употреба на перилен препарат и омекотител Когато използвате препарат, омекотител, препарат за колосване, боя за тъкани, белина и обезцветител, препарати...
  • Page 39 Използване на течни перилни препарати Ако уредът е оборудван с чашка за течен перилен препарат: • Поставете контейнера с течен препарат в отделение номер “2”. • Ако течният препарат се е сгъстил, го разредете с вода преди да го сложите в чекмеджето...
  • Page 40 4.2.7 Съвети за ефективно пране Дрехи Деликатни/ Светли и бели на Черни/Тъмни Цветни Вълнени/ цвят цветове Коприна (Препоръчителни (Препоръчителни (Препоръчителен диапазон (Препоръчителни температурни температурни на температурата в температурни диапазони за диапазони за ниво на диапазони за ниво на зависимост от степента на ниво...
  • Page 41 4.3 Експлотация на продукта 4.3.1 Контролен панел 1 - Селектор на програмите 8 - Светодиоди за прогрес на програма 2 - Светодиоди за избор на температура 9 - Бутон Вкл / Изкл 3 - Светодиоди за избор на скоростта за 10 - Бутон...
  • Page 42 4.3.2 Избор на програма Определете програмата, която съответства на типа, количеството и нивото на замърсеност на прането в съответствие с "Таблицата с програми и консумация". Изберете желаната програма чрез копчето за избор на програма. Програмите са с ограничение до най-високата скорост на центрофугиране подходяща за съответния вид тъкани. Когато...
  • Page 43 • Mix 40 (Смесени 40) Използвайте тази програма за едновременно пране на памучни и синтетични дрехи без да ги сортирате. • Shirts (Ризи) Използвайте за пране на ризи от памучни, синтетични и комбинирани материи. • Aqua 40’ 40° Използвайте за бързо изпиране на леко замърсено и неоцветено памучно пране. •...
  • Page 44 4.3.6 Таблица с програми и консумация допълнителна функция Избираема Програма (°C) настройка на температурата °C 60** 0.81 1200 Студена вода-60 Cotton Eco 60** 0.54 1200 Студена вода-60 40** 0.48 1200 Студена вода-60 1.90 1200 • • • Студена вода-90 Cottons 1.20 1200 •...
  • Page 45 Допълнителните функции в таблицата варират в зависимост от модела на пералнята. Консумацията на енергия и вода и продължителността на програмата може да варират в зависимост от налягането, твърдостта и температурата на водата, външната температура, вида и количеството на прането, избора на допълнителни...
  • Page 46 4.3.7 Избор на допълнителни функции Изберете желаните допълнителни функции преди стартиране на програмата. Когато е избрана програма, ако е избрана допълнителна функция, нейната индикаторна лампа ще сметне. Индикаторните лампи на допълнителните функции, които не са допустими за избор при текущата програма ще...
  • Page 47 4.3.9 Стартиране на програма 1. Натиснете бутон the Старт / Пауза , за да стартирате програма. 2. Лампичката за проследяване на програмата, която показва началото на програмата, ще светне. Ако програмата бъде стартирана или няма натиснат клавиш в рамките на 1-10 минути по време на процеса за...
  • Page 48 4.3.12.2 За да деактивирате защитата за деца: Натиснете и задръжте бутона за допълнителна функция 2 за 3 секунди. В дисплея за избор на програма на панела ще лампа "Child lock enabled" (Активирана защита за деца) “ CL Off“ ще се изключи. 4.3.13 Отмяна...
  • Page 49: Поддръжка И Почистване

    4.4 Поддръжка и почистване Оперативният живот на продукта се удължава, а често срещаните проблеми ще намалеят, ако уредът се почиства редовно. 4.4.1 Почистване на чекмеджето за препарати Почиствайте чекмеджето редовно (на всеки 4-5 перилни цикъла) по начинът описан по-долу за да избегнете наслагването на прах за пране...
  • Page 50 4.4.4 Почистване на филтрите за входящата вода. В края на всеки отвор за входяща вода отзад на пералнята и в края на всеки входящ маркуч, който се свързва с крана, има филтър. Тези филтри пречат на чужди тела и замърсители във...
  • Page 51 3 Следвайте процедурите по-долу, за да източите водата. Ако продуктът няма маркуч за аварийно източване на водата, за да се източи водата: За да съберете водата, изтекла от филтъра, поставете голям съд пред него. Завъртете и разхлабете филтъра на помпата, докато водата започне да тече (обратно...
  • Page 52: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Проблем Причина Решение След завтаряне на вратата Не е натиснат бутон Старт / Пауза / Отказ. • *Натиснете бутона Старт / Пауза / Отказ. програмата не стартира. Когато сте заредили твърде много пране може да • Извадете част от прането и се уверете, че бъде...
  • Page 53 Проблем Причина Решение Прането отнема повече време Водното налягане е слабо. • Машината изчаква да влее достатъчно от указаното в ръководството количество вовда за да се избегне за употреба.(*) ниско качество на изпиране поради недостатъчно количество вода. По тази причина продължителността на прането се увеличава.
  • Page 54 Проблем Причина Решение Качеството на изпиране е Използвано е недостатъчно количество перилен • Използвайте препоръчителното количество лошо: Петната не са изпрани препарат. перилен препарат според прането и или прането не се е избелило. твърдостта на водата. (**) Заредено е прекалено много пране. •...
  • Page 55 Проблем Причина Решение Перилният препарат се утаява Препаратът е изсипан в мокро чекмедже. • Подсушете чекмеджето преди да сипете в чекмеджето. (**) препарат в него. Перилният препарат се е овлажнил. • Съхранявайте перилните препарати на сухо място и не ги излагайте на прекомерни температури.
  • Page 56 56 / BG Перална машина / Ръководство за употреба...
  • Page 57 57 / BG Перална машина / Ръководство за употреба...
  • Page 58: Korisnički Priručnik

    Perilica rublja Korisnički priručnik WTV 6633 BO Broj Dokumenta= 2820525852_HR/ 16-03-17.(10:32)
  • Page 59 Ovaj je proizvod proizveden koristeći najnoviju tehnologiju u ekološki prihvatljivim uvjetima.
  • Page 60: Sigurnost Djece

    Upute o općoj sigurnosti Ovaj dio sadrži upute o sigurnosti koje mogu pomoći spriječiti ozljede i rizik od materijalne štete. Sve vrste jamstava bit će nevažeće ako se ne pridržavate ovih uputa. 1.1 Sigurnost života i vlasništva Nikada ne stavljajte proizvod na pod pokriven sagom. Električni dijelovi pregrijat će se jer zrak ne može cirkulirati ispod uređaja.
  • Page 61: Električna Sigurnost

    držite sve deterdžente i dodatke na sigurnom mjestu, izvan dosega djece i sa zatvorenim poklopcem spremnika deterdženta ili zabrtvljenim pakiranjem deterdženta. 1.3 Električna sigurnost Ako je proizvod pokvaren, ne smije raditi ako ga ne popravi ovlašteni serviser. Opasnost od strujnog udara! Ovaj proizvod dizajniran je tako da će nastaviti raditi u slučaju ponovnog napajanja nakon prekida napajanja.
  • Page 62: Informacije O Pakiranju

    Važne upute o zaštiti okoliša 2.1 Sukladnost s direktivom o električnom i elektronskom otpadu (WEEE) Ovaj je uređaj usklađen s direktivom EU-a o električnom i elektronskom otpadu (2012/19/ EZ). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku oznaku za otpadne električne i elektroničke opreme (WEEE).
  • Page 63: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Udovoljava Delegiranoj uredbi Komisije (EU) br. 1061/2010 Naziv ili zaštitni znak proizvođača Beko Dobavljačeva identifikacijska oznaka modela WTV 6633 B0 Nazivni kapacitet (kg) Razred energetske učinkovitosti / Skala od A+++ (najviša učinkovitost ) do D (najniža učinkovitost) A+++ Godišnja potrošnja energije (kWh) (1)
  • Page 64 4.1 Instalacija • Javite se najbližem ovlaštenom serviseru radi instalacije proizvoda. • Priprema lokacije i elektroinstalacija, instalacija vodovoda i kanalizacije na mjestu za instalaciju odgovornost su klijenta. • Pazite da se crijeva za dovod i odvod vode kao i kabel napajanja ne presavijaju, prikliješte ili zgnječe dok se uređaj gura na mjesto nakon instalacije ili čišćenja. • Pazite da instalaciju i električni priključak uređaja izvrši ovlašteni serviser. Proizvođač neće biti odgovoran za oštećenja do kojih dođe zbog postupaka koje izvode neovlaštene osobe. • Prije instalacije vizualno provjerite postoje li nedostaci na proizvodu. Ako postoje, nemojte ga instalirati. Oštećeni proizvodi predstavljaju rizik za vašu sigurnost. 4.1.1 Odgovarajuća lokacija za instalaciju • Stavite proizvod na čvrst i ravan pod. Nemojte ga stavljati na tepih s dugim nitima ili na druge slične površine.
  • Page 65 4.1.4 Spajanje s vodovodom Tlak vode koji je potreban za rad proizvoda je između 1 i 10 bara (0,1 – 1 MPa). Potrebno je 10 - 80 litara vode koja teče iz pipe u jednoj minuti da bi stroj radio kako treba. Stavite ventil koji smanjuje tlak ako je tlak vode viši. OPREZ: Modeli s jednostrukim dovodom vode ne smiju se spajati na slavinu s toplom vodom. U tom slučaju rublje će se oštetiti ili će se proizvod prebaciti na zaštitni način rada i neće raditi.
  • Page 66 4.1.6 Prilagođavanje nogu OPREZ: Da biste osigurali tihi rad stroja s manje vibracija, on mora stajati ravno i u ravnoteži na svojim nožicama. Uravnotežite stroj prilagođavanjem nožica. U suprotnom proizvod se može pomaknuti s mjesta i uzrokovani lom i probleme s vibracijom.
  • Page 67 4.2 Priprema 4.2.1 Sortiranje rublja * Sortirajte rublje prema vrsti tkanine, boji i tome koliko je prljavo te dopuštenoj temperature vode. * Uvijek se pridržavajte uputa navedenih na etiketama odjevnih predmeta. 4.2.2 Priprema rublja za pranje • Rublje s metalnim dodacima, kao što su grudnjaci, kopče remena i metalni gumbi, može oštetiti stroj. Uklonite metalne dijelove ili perite rublje tako da ga stavite u vreću za pranje ili jastučnicu. • Izvadite sve stvari iz džepova kao što su novčići, olovke i spajalice, preokrenite džepove i očetkajte. Takvi predmeti mogu oštetiti stroj ili uzrokovati buku.
  • Page 68 4.2.6 Upotreba deterdženta i omekšivača Pri upotrebi deterdženta, omekšivača, štirke, boje za tekstil, izbjeljivača i sredstva za izbjeljivanje boja, sredstva za uklanjanje kamenca pročitajte upute proizvođača na pakiranju i slijedite navedene doze. Ako je dostupna, koristite čašicu za mjerenje. Ladica za deterdžent sastoji se od tri pretinca: - (1) za pretpranje - (2) za glavno pranje - (3) za omekšivač...
  • Page 69 Uporaba tekućih deterdženata Ako proizvod sadrži čašicu za tekući deterdžent: • Stavite čašicu s tekućim deterdžentom u odjeljak br. „2”. • Ako je tekući deterdžent izgubio tečnost, razrijedite ga vodom prije nego što ga stavite u čašicu za deterdžent. Ako proizvod ne sadrži čašicu za tekući deterdžent: • Ne upotrebljavajte tekući deterdžent za pretpranje kod programa s pretpranjem. • Tekući deterdžent ostavlja mrlje na vašoj odjeći kad koristite funkciju odgođenog početka. Ako namjeravate upotrijebiti funkciju odgođenog početka, ne upotrebljavajte tekući deterdžent.
  • Page 70 4.2.7 Savjeti za učinkovito pranje Odjeća Osjetljivo/ Svijetle boje i bijelo Boje Crno / tamne boje vuna/svila (Preporučeni raspon (Preporučeni raspon (Preporučeni raspon temperature (Preporučeni raspon temperature temperature na temperature na temelju na temelju razine prljavosti: na temelju razine prljavosti: hladno temelju razine razine prljavosti: hladno 40 - 90 °C)
  • Page 71: Upravljačka Ploča

    4.3 Rad s proizvodom 4.3.1 Upravljačka ploča 1 - Tipka za odabir programa 8 - LED pokazatelji za slijed programa 2 - LED svjetla za odabir temperature 9 - Tipka za uključivanje/isključivanje 3 - LED svjetla za odabir brzine centrifuge 10 - Tipka za početak/pauzu 4 - Prikaz informacija o trajanju 11 - Tipke pomoćnih funkcija...
  • Page 72: Odabir Programa

    4.3.2 Odabir programa 1 Odaberite program koji odgovara vrsti, količini i razini prljavost rublja u skladu s „Tablicom programa i potrošnje”. 1 Odaberite željeni program tipkom za odabir programa. Programi su ograničeni najvećom brzinom centrifuge koja odgovara određenoj vrsti tkanine. Prilikom odabira programa koji ćete upotrijebiti uvijek uzmite u obzir vrstu tkanine, boju, razinu prljavosti i dopuštenu temperaturu vode.
  • Page 73 • Shirts (Košulje) Upotrebljavajte za pranje košulja od pamuka, sintetike i sintetičkih mješavina. • Aqua 40’ 40° (40° / 40’) Upotrebljavajte ovaj program za pranje malo prljavog i čistog pamučnog rublja za kratko vrijeme. • Sports (Sportska odjeća) Koristite ovaj program za pranje svoje odjeće koju nosite kratko vrijeme, kao što je sportska odjeća. Prikladno je za pranje male količine pamučnog rublja / sintetičke mješavine.
  • Page 74 4.3.6 Tablica programa i potrošnje Pomoćna funkcija Raspon temerature koji Program (°C) se može odabrati u °C 60** 0.81 1200 Hladno-60 Cotton Eco 60** 0.54 1200 Hladno-60 40** 0.48 1200 Hladno-60 1.90 1200 • • • Hladno-90 Cottons 1.20 1200 •...
  • Page 75 Indikativne vrijednosti za programe za sintetiku (HR) Sadržaj preostale vlage (%) ** Sadržaj preostale vlage (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm 0.95 105/135 Sintetika 60 0.50 105/135 Sintetika 40 * Možete vidjeti vrijeme pranja programa kojeg ste odabrali na zaslonu stroja. Nije neuobičajeno ako dođe do male razlike između vremena prikazanog na zaslonu i stvarnog vremena pranja.
  • Page 76 1 Otvorite vrata za punjenje, stavite rublje i deterdžent itd. 2 Odaberite program za pranje, temperaturu, brzinu centrifuge i po potrebi pomoćne funkcije. 3 Postavite vrijeme završetka po svom izboru pritiskom na tipku za vrijeme završetka. Indikator vremena završetka zasvijetli. 4 Pritisnite tipku za početak/pauzu.
  • Page 77 4.3.12 Zaključavanje zbog djece Koristite zaključavanje zbog djece da biste spriječili djecu da diraju proizvod. Tako ćete izbjeći bilo kakvu promjenu programa. uključivanje/isključivanje Možete uključiti i isključiti stroj uz pomoć tipke za kada je zaključavanje zbog djece uključeno. Kad ponovno uključite stroj, program će nastaviti s mjesta gdje je stao. 4.3.12.1 Za aktiviranje zaključavanja zbog djece: Pritisnite i držite tipku za pomoćnu funkciju 2 na 3 sekunde.
  • Page 78: Održavanje I Čišćenje

    4.4 Održavanje i čišćenje Vijek trajanja proizvoda produžuje se i problemi do kojih često dolazi smanjuju se ako se redovito čisti. 4.4.1 Čišćenje ladice za deterdžent Čistite ladicu za deterdžent redovito (svakih 4-5 ciklusa pranja) kako je prikazano u nastavku da bi se na vrijeme spriječilo nakupljanje deterdženta u prašku. Podignite stražnji dio sifona da biste ga uklonili kao što je prikazano.
  • Page 79 4.4.4 Čišćenje filtara za dovod vode Na kraju svakog ventila za dovod vode na stražnjoj strani stroja i na kraju svakog crijeva za dovod vode kod spoja nalazi se filtar. Ti filtri sprječavaju ulaženje stranih tijela i prljavštine iz vode u stroj. Filtri se trebaju čistiti kad se uprljaju.
  • Page 80 3 Slijedite postupke u nastavku da biste izbacili vodu. Proizvod nema crijevo za odlijevanje za hitne slučajeve da bi se izbacila voda: Da biste sakupili vodu koja teče iz filtra, ispred filtra stavite veliku posudu. Okrenite i otpustite filtar pumpe dok voda ne počne istjecati (u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu).
  • Page 81: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Problem Razlog Rješenje Program se ne pokreće nakon Gumb početak/pauza/prekid nije pritisnut. * *Pritisnite gumb početak/pauza/prekid. zatvaranja vrata. Možda će biti teško zatvoriti vrata za punjenje u * Smanjite količinu rublja i provjerite jesu li vrata za slučaju prevelike količine rublja. punjenje pravilno zatvorena.
  • Page 82 Problem Razlog Rješenje Vrijeme programa se ne Programator vremena može stati tijekom uzimanja * Oznaka programatora vremena neće odbrojavati odbrojava. (Na modelima s vode. dok uređaj ne uzme dovoljnu količinu vode. Perilica prikazom) (*) će čekati dok u njoj ne bude dovoljne količine vode da bi izbjegla slabe rezultate pranja zbog nedostatka vode.
  • Page 83 Problem Razlog Rješenje Rublje je kruto nakon pranja. Upotrebljava se nedovoljna količina deterdženta. * Korištenje nedovoljne količine deterdženta (**) za tvrdoću vode može prouzročiti da rublje s vremenom postane kruto. Upotrebljavajte prikladnu količinu deterdženta u skladu s tvrdoćom vode. Deterdžent je umetnut u pogrešan odjeljak. * Ako je umetnut deterdžent u odjeljak za pretpranje iako nije odabrano pretpranje, stroj može taj deterdžent koristiti za vrijeme ispiranja ili...
  • Page 84 www.beko.com...

Table of Contents