Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
SERIAL
XX-WW/YY
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Kleiderschrank 'Viktoria'
Wardrobe 'Viktoria' • Armoire 'Viktoria' • Armario 'Viktoria' • Armadio 'Viktoria' • Kledingkast 'Viktoria'
Jetzt unter garantie.pinolino.de
registrieren und 10 Jahre
Pinolino-Plus-Garantie sichern!
Art. - Nr. • Item No. • N° d´art.
14 00 22
Dekor: Uni, weiß • Decor: Unicolor, white • Décor: Uni, blanc • Decoración: Unicolor, blanco • Decorazione: Tinta unita, bianco • Decor:
Effen, wit
Pinolino Kinderträume GmbH | Sprakeler Straße 397 | 48159 Münster | Germany | service@pinolino.de | www.pinolino.de

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pinolino Viktoria 14 00 22

  • Page 1 Dekor: Uni, weiß • Decor: Unicolor, white • Décor: Uni, blanc • Decoración: Unicolor, blanco • Decorazione: Tinta unita, bianco • Decor: Effen, wit Pinolino Kinderträume GmbH | Sprakeler Straße 397 | 48159 Münster | Germany | service@pinolino.de | www.pinolino.de...
  • Page 2 READ CAREFULLY. Thank you for choosing Pinolino! We have produced this article with great care and according to strict requirements of European safety standard. Please read the set-up instructions carefully and check the delivered parts' completeness. In case of improper handling or installation and especially changes to the construction the guarantee will be lost.
  • Page 3 POSTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT. Nous sommes ravis que vous ayez choisi Pinolino ! Nous avons fabriqué cet article avec le plus grand soin et selon les conditions strictes des normes de sécurité européennes. Veuillez lire attentivement les instructions de montage et contrôlez l'intégralité des pièces fournies. En cas d'utilisation ou de montage non conforme et en particulier en cas de modification de la construction, le droit à...
  • Page 4 VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Wij zijn blij dat u voor Pinolino gekozen heeft! Wij hebben dit artikel met grote zorg en volgens de strenge eisen van de Europese veiligheidsnormen vervaardigd. Lees de montage-instructies zorgvuldig door en controleer of de geleverde onderdelen compleet zijn. Ondeskundig gebruik of montage, en in het bijzonder wijzigingen aan de constructie, maken de garantie ongeldig.
  • Page 5 Wickelkommode breit • Changing unit wide • Commode à langer large • Cómoda de fajar ancha • Fasciatoio largo • Babycommode breed 13 00 22 B Eckregal ‘Weiß’ • Corner shelf ‘Weiß’ • Étagère d’angle ‘Weiß’ • Estante de esquina ‘Weiß’ • Scaffale per angolo ‘Weiß’ • Hoekplank ‘Weiß’ 18 00 80 www.pinolino.de...
  • Page 6 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Seitenteil rechts Platte oben Platte unten Seitenteil links Right side panel Upper plate Bottom plate Left side panel Panneau latéral droite Planche supérieure Planche inférieure Panneau latéral gauche Parte larteral derecha Placa superior Placa inferior Parte lateral izquierda...
  • Page 7 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 32 x WDH 8/36 WE 16 Holzdübel Kreuzplatte Exzenterstift Fuß Exzenter Dowel Mounting plate Eccentric rod Eccentric cam Cheville en bois Embase cruciforme Goujon d’assemblage Pied Boîtier de ferrure Tapón Chapilla bisagra Barra excéntrica...
  • Page 8: Montage

    Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind. •...
  • Page 9 WDH 8/36...
  • Page 11 WE 16 WI 4...
  • Page 12 WE 16 WI 4...
  • Page 13 Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass der Kleiderschrank im rechten Winkel • montiert ist. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the wardrobe is assembled in a r ight angle. •...
  • Page 14 12 x...
  • Page 15 VM 4/25 12 x VS 4/16...
  • Page 16 VM 4/30 • Die Einstellung der Tür funktioniert wie folgt: • The door must be adjusted as follows: • L’installation de la porte doit être faite de la manière suivante: • La reglación de la puerta se efectuará así : •...
  • Page 18 • Notizen: • Notes: • Notes: • Apuntes: • Nota: • Notities:...